Merge pull request #3029 from musashino205/l10n/tmate-upd-ja

luci-app-travelmate: update Japanese translation
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2019-08-31 17:11:45 +03:00 committed by GitHub
commit 2fab0ad515
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
7 changed files with 223 additions and 149 deletions

View file

@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "AP en"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Acción" msgstr "Acción"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink" msgid "Add Uplink"
msgstr "Añadir enlace" msgstr "Añadir enlace"
@ -29,7 +33,7 @@ msgstr "Añadir enlace"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico" msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "" msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "" msgstr ""
@ -57,7 +61,13 @@ msgstr ""
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "" msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry." "'0' which means no expiry."
@ -77,7 +87,7 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "Volver a la visión general" msgstr "Volver a la visión general"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "" msgstr ""
"Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos." "Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos."
@ -109,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de " "Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
"enrutador de viaje." "enrutador de viaje."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit" msgid "Connection Limit"
msgstr "Límite de conexión" msgstr "Límite de conexión"
@ -176,7 +186,7 @@ msgstr "Editar este enlace"
msgid "Enable Travelmate" msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Habilitar Travelmate" msgstr "Habilitar Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Habilitar registro de depuración detallado" msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
@ -198,7 +208,7 @@ msgid ""
"logins." "logins."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "Opciones extra" msgstr "Opciones extra"
@ -243,7 +253,7 @@ msgstr "Forzar TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "" msgstr ""
@ -266,7 +276,7 @@ msgstr "Ignorar BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
msgid "Interface Timeout" msgid "Interface Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la interfaz" msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
@ -278,7 +288,7 @@ msgstr "Asistente de interfaz"
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
msgstr "Último inicio" msgstr "Último inicio"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry" msgid "List Auto Expiry"
msgstr "Lista de caducidad automática" msgstr "Lista de caducidad automática"
@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "Lista de caducidad automática"
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "Cargando" msgstr "Cargando"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections." "connections."
@ -302,7 +312,7 @@ msgstr "Mover abajo"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mover arriba" msgstr "Mover arriba"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface." msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada." msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
@ -314,18 +324,18 @@ msgstr "Comprobación de error neto"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados " "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
"no sean adecuados para usted." "no sean adecuados para usted."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout" msgid "Overall Timeout"
msgstr "Tiempo de espera total" msgstr "Tiempo de espera total"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
msgid "Overall retry timeout in seconds." msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos." msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
@ -386,7 +396,7 @@ msgstr ""
"enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se " "enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
"enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo." "enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order" msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "Selección de Radio / Orden" msgstr "Selección de Radio / Orden"
@ -403,7 +413,7 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Travelmate" msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Reiniciar Travelmate" msgstr "Reiniciar Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
msgid "" msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@ -411,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el " "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
"orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')." "orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ." msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
@ -442,7 +452,7 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "Escanear" msgstr "Escanear"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "Tamaño del búfer de escaneo" msgstr "Tamaño del búfer de escaneo"
@ -450,7 +460,7 @@ msgstr "Tamaño del búfer de escaneo"
msgid "Show/Hide QR-Codes" msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR" msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Umbral de calidad de señal" msgstr "Umbral de calidad de señal"
@ -531,7 +541,7 @@ msgstr "Versión de Travelmate"
msgid "Treat missing internet availability as an error." msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error." msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "Retraso de disparo" msgstr "Retraso de disparo"
@ -544,7 +554,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface" msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Interfaz de enlace / disparador" msgstr "Interfaz de enlace / disparador"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "AP の場所:"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "アクション" msgstr "アクション"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
msgstr "オープンなアップリンクの追加"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink" msgid "Add Uplink"
msgstr "アップリンクの追加" msgstr "アップリンクの追加"
@ -29,7 +33,7 @@ msgstr "アップリンクの追加"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "無線アップリンク追加の設定" msgstr "無線アップリンク追加の設定"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "" msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。" msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "認証"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:143
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:136
msgid "Auto Login Script" msgid "Auto Login Script"
msgstr "" msgstr "自動ログイン スクリプト"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
@ -55,7 +59,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "自動" msgstr "自動"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
"ホテルのキャプティブ ポータルのような、オープンなアップリンクを自動的に無線設"
"定に追加します。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "" msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry." "'0' which means no expiry."
@ -75,7 +87,7 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "概要へ戻る" msgstr "概要へ戻る"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "スキャン結果を準備するためのバッファー サイズ (byte) です。" msgstr "スキャン結果を準備するためのバッファー サイズ (byte) です。"
@ -105,7 +117,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。" "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit" msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限" msgstr "接続制限"
@ -173,7 +185,7 @@ msgstr "このアップリンクを編集"
msgid "Enable Travelmate" msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Travelmate の有効化" msgstr "Travelmate の有効化"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化" msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
@ -194,8 +206,10 @@ msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal " "External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins." "logins."
msgstr "" msgstr ""
"キャプティブ ポータルへの自動ログインのために呼び出される、外部スクリプトへの"
"参照です。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "拡張オプション" msgstr "拡張オプション"
@ -240,7 +254,7 @@ msgstr "TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP と CCMP (AES)" msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。" msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
@ -261,7 +275,7 @@ msgstr "BSSID の無視"
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
msgid "Interface Timeout" msgid "Interface Timeout"
msgstr "インターフェース タイムアウト" msgstr "インターフェース タイムアウト"
@ -273,7 +287,7 @@ msgstr "インターフェース ウィザード"
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
msgstr "最終実行" msgstr "最終実行"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry" msgid "List Auto Expiry"
msgstr "リストの自動期限切れ" msgstr "リストの自動期限切れ"
@ -281,7 +295,7 @@ msgstr "リストの自動期限切れ"
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "読み込み中" msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections." "connections."
@ -297,7 +311,7 @@ msgstr "下へ"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上へ" msgstr "上へ"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface." msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。" msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
@ -309,16 +323,16 @@ msgstr "ネット エラーチェック"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "オープン" msgstr "オープン"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。" msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout" msgid "Overall Timeout"
msgstr "実行間隔" msgstr "実行間隔"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
msgid "Overall retry timeout in seconds." msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。" msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
@ -379,7 +393,7 @@ msgstr ""
"クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ" "クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ"
"るステーションは赤色で強調されます。" "るステーションは赤色で強調されます。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order" msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "無線の選択 / 順番" msgstr "無線の選択 / 順番"
@ -396,7 +410,7 @@ msgstr "再起動"
msgid "Restart Travelmate" msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Travelmate の再起動" msgstr "Travelmate の再起動"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
msgid "" msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@ -404,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順" "Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。" "番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。" msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
@ -435,7 +449,7 @@ msgstr "保存"
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "スキャン:" msgstr "スキャン:"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "スキャンバッファー サイズ" msgstr "スキャンバッファー サイズ"
@ -443,7 +457,7 @@ msgstr "スキャンバッファー サイズ"
msgid "Show/Hide QR-Codes" msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "QR コードを表示/非表示" msgstr "QR コードを表示/非表示"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "シグナル品質閾値" msgstr "シグナル品質閾値"
@ -525,7 +539,7 @@ msgstr "Travelmate バージョン"
msgid "Treat missing internet availability as an error." msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "インターネット可用性が無い場合をエラーとして扱います。" msgstr "インターネット可用性が無い場合をエラーとして扱います。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "トリガ遅延" msgstr "トリガ遅延"
@ -538,7 +552,7 @@ msgstr "不明"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上へ" msgstr "上へ"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface" msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース" msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"

View file

@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink" msgid "Add Uplink"
msgstr "Adicionar Enlace para Fora" msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
@ -29,7 +33,7 @@ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora" msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "" msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos." msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
@ -55,7 +59,13 @@ msgstr ""
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "" msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry." "'0' which means no expiry."
@ -73,7 +83,7 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "Voltar para visão geral" msgstr "Voltar para visão geral"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "" msgstr ""
@ -104,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de " "Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
"viagem." "viagem."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit" msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de conexão" msgstr "Limite de conexão"
@ -171,7 +181,7 @@ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
msgid "Enable Travelmate" msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Habilitar o Travelmate" msgstr "Habilitar o Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados" msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
@ -193,7 +203,7 @@ msgid ""
"logins." "logins."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "Opções adicionais" msgstr "Opções adicionais"
@ -238,7 +248,7 @@ msgstr "Forçar TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "" msgstr ""
@ -263,7 +273,7 @@ msgstr ""
"O arquivo entrado não foi encontrado. Por favor, verifique suas " "O arquivo entrado não foi encontrado. Por favor, verifique suas "
"configurações." "configurações."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
msgid "Interface Timeout" msgid "Interface Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo da Interface" msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
@ -275,7 +285,7 @@ msgstr "Assistente da Interface"
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução" msgstr "Última Execução"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry" msgid "List Auto Expiry"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "Carregando" msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections." "connections."
@ -299,7 +309,7 @@ msgstr "Mover para baixo"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima" msgstr "Mover para cima"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface." msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída" msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída"
@ -311,18 +321,18 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam " "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
"suficientes para você." "suficientes para você."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout" msgid "Overall Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo Global" msgstr "Estouro de Tempo Global"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
msgid "Overall retry timeout in seconds." msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Estouro de tempo global em segundos." msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
@ -381,7 +391,7 @@ msgstr ""
"escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto as " "escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto as "
"estações com falha estão em vermelho." "estações com falha estão em vermelho."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order" msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -398,13 +408,13 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Travelmate" msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Reiniciar o Travelmate" msgstr "Reiniciar o Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
msgid "" msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo." msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
@ -435,7 +445,7 @@ msgstr "Salvar"
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "Escanear" msgstr "Escanear"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -443,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide QR-Codes" msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Limite da Qualidade do Sinal" msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
@ -514,7 +524,7 @@ msgstr "Versão do Travelmate"
msgid "Treat missing internet availability as an error." msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "Atraso no Gatilho" msgstr "Atraso no Gatilho"
@ -527,7 +537,7 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Acima" msgstr "Acima"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface" msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Enlace externo" msgstr "Enlace externo"

View file

@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink" msgid "Add Uplink"
msgstr "Подключение к сети" msgstr "Подключение к сети"
@ -32,7 +36,7 @@ msgstr "Подключение к сети"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети" msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "" msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate." msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
@ -58,7 +62,13 @@ msgstr ""
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически" msgstr "Автоматически"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "" msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry." "'0' which means no expiry."
@ -76,7 +86,7 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "Назад в меню" msgstr "Назад в меню"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "" msgstr ""
@ -103,7 +113,7 @@ msgid ""
"functionality." "functionality."
msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. " msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit" msgid "Connection Limit"
msgstr "Ограничение соединений" msgstr "Ограничение соединений"
@ -171,7 +181,7 @@ msgstr "Редактировать настройки сети"
msgid "Enable Travelmate" msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Включить Travelmate" msgstr "Включить Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки" msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
@ -193,7 +203,7 @@ msgid ""
"logins." "logins."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "Дополнительные настройки" msgstr "Дополнительные настройки"
@ -238,7 +248,7 @@ msgstr "Назначить TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)" msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "" msgstr ""
@ -259,7 +269,7 @@ msgstr "Игнорировать BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Config файл не найден, настройте config файл." msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
msgid "Interface Timeout" msgid "Interface Timeout"
msgstr "Временная задержка интерфейса" msgstr "Временная задержка интерфейса"
@ -271,7 +281,7 @@ msgstr "Помощник настройки интерфейса"
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry" msgid "List Auto Expiry"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections." "connections."
@ -293,7 +303,7 @@ msgstr "Переместить вниз"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх" msgstr "Переместить вверх"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface." msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети." msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
@ -305,18 +315,18 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
"Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не " "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
"подходят для вас." "подходят для вас."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout" msgid "Overall Timeout"
msgstr "Общее время ожидания" msgstr "Общее время ожидания"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
msgid "Overall retry timeout in seconds." msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "" msgstr ""
@ -375,7 +385,7 @@ msgstr ""
"существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое " "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
"сетевое соединение выделено синим цветом." "сетевое соединение выделено синим цветом."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order" msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,13 +402,13 @@ msgstr ""
msgid "Restart Travelmate" msgid "Restart Travelmate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
msgid "" msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "" msgstr ""
@ -429,7 +439,7 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -437,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide QR-Codes" msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -517,7 +527,7 @@ msgstr "Версия TravelMate"
msgid "Treat missing internet availability as an error." msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "Неизвестно"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface" msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети" msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"

View file

@ -10,6 +10,10 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink" msgid "Add Uplink"
msgstr "" msgstr ""
@ -18,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "" msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "" msgstr ""
@ -44,7 +48,13 @@ msgstr ""
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "" msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry." "'0' which means no expiry."
@ -62,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "" msgstr ""
@ -89,7 +99,7 @@ msgid ""
"functionality." "functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit" msgid "Connection Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -155,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Travelmate" msgid "Enable Travelmate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,7 +187,7 @@ msgid ""
"logins." "logins."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,7 +230,7 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "" msgstr ""
@ -241,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
msgid "Interface Timeout" msgid "Interface Timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry" msgid "List Auto Expiry"
msgstr "" msgstr ""
@ -261,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections." "connections."
@ -275,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface." msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -287,16 +297,16 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout" msgid "Overall Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
msgid "Overall retry timeout in seconds." msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "" msgstr ""
@ -351,7 +361,7 @@ msgid ""
"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order" msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -368,13 +378,13 @@ msgstr ""
msgid "Restart Travelmate" msgid "Restart Travelmate"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
msgid "" msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "" msgstr ""
@ -405,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide QR-Codes" msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -483,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat missing internet availability as an error." msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -496,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface" msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "AP 开启"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "动作" msgstr "动作"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink" msgid "Add Uplink"
msgstr "添加上行连接" msgstr "添加上行连接"
@ -32,7 +36,7 @@ msgstr "添加上行连接"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "添加无线上行连接配置" msgstr "添加无线上行连接配置"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "" msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。" msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。"
@ -58,7 +62,13 @@ msgstr ""
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "自动" msgstr "自动"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "" msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry." "'0' which means no expiry."
@ -76,7 +86,7 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "返回概述" msgstr "返回概述"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "" msgstr ""
@ -103,7 +113,7 @@ msgid ""
"functionality." "functionality."
msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。" msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit" msgid "Connection Limit"
msgstr "连接限制" msgstr "连接限制"
@ -169,7 +179,7 @@ msgstr "编辑此上行连接"
msgid "Enable Travelmate" msgid "Enable Travelmate"
msgstr "启用 travelmate" msgstr "启用 travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "启用详细调试日志" msgstr "启用详细调试日志"
@ -191,7 +201,7 @@ msgid ""
"logins." "logins."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "额外选项" msgstr "额外选项"
@ -234,7 +244,7 @@ msgstr "强制 TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "强制 TKIP 和 CCMPAES" msgstr "强制 TKIP 和 CCMPAES"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。" msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。"
@ -255,7 +265,7 @@ msgstr "忽略 BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。" msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
msgid "Interface Timeout" msgid "Interface Timeout"
msgstr "接口超时" msgstr "接口超时"
@ -267,7 +277,7 @@ msgstr "接口向导"
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
msgstr "上次运行" msgstr "上次运行"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry" msgid "List Auto Expiry"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "载入中" msgstr "载入中"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections." "connections."
@ -289,7 +299,7 @@ msgstr "下移"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface." msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "要使用的上行连接接口名称。" msgstr "要使用的上行连接接口名称。"
@ -301,16 +311,16 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "开" msgstr "开"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "如果默认值不适合您,可以选择进一步调整。" msgstr "如果默认值不适合您,可以选择进一步调整。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout" msgid "Overall Timeout"
msgstr "总体超时" msgstr "总体超时"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
msgid "Overall retry timeout in seconds." msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "总体重试超时(秒)。" msgstr "总体重试超时(秒)。"
@ -367,7 +377,7 @@ msgstr ""
"此处显示 travelmate 接口(%s所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或重" "此处显示 travelmate 接口(%s所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或重"
"新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" "新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order" msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "无线电选择/顺序" msgstr "无线电选择/顺序"
@ -384,7 +394,7 @@ msgstr "重启"
msgid "Restart Travelmate" msgid "Restart Travelmate"
msgstr "重启 Travelmate" msgstr "重启 Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
msgid "" msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@ -392,7 +402,7 @@ msgstr ""
"将 travelmate 限制在单个无线电上例如“radio1”或改变整个扫描顺序例" "将 travelmate 限制在单个无线电上例如“radio1”或改变整个扫描顺序例"
"如“radio1 radio2 radio0”。" "如“radio1 radio2 radio0”。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "连接到上行连接的重试限制。" msgstr "连接到上行连接的重试限制。"
@ -423,7 +433,7 @@ msgstr "保存"
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "扫描" msgstr "扫描"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide QR-Codes" msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "显示/隐藏 QR 码" msgstr "显示/隐藏 QR 码"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "信号质量阈值" msgstr "信号质量阈值"
@ -501,7 +511,7 @@ msgstr "Travelmate 版本"
msgid "Treat missing internet availability as an error." msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延迟" msgstr "触发延迟"
@ -514,7 +524,7 @@ msgstr "未知"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface" msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "上行 / 触发接口" msgstr "上行 / 触发接口"

View file

@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "AP 開啟"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "動作" msgstr "動作"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink" msgid "Add Uplink"
msgstr "新增上行連線" msgstr "新增上行連線"
@ -32,7 +36,7 @@ msgstr "新增上行連線"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "新增無線上行連線配置" msgstr "新增無線上行連線配置"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "" msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。" msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
@ -58,7 +62,13 @@ msgstr ""
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "自動" msgstr "自動"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "" msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry." "'0' which means no expiry."
@ -76,7 +86,7 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "返回概述" msgstr "返回概述"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr "" msgstr ""
@ -104,7 +114,7 @@ msgid ""
"functionality." "functionality."
msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。" msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit" msgid "Connection Limit"
msgstr "連線限制" msgstr "連線限制"
@ -170,7 +180,7 @@ msgstr "編輯此上行連線"
msgid "Enable Travelmate" msgid "Enable Travelmate"
msgstr "啟用 travelmate" msgstr "啟用 travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "啟用詳細除錯日誌" msgstr "啟用詳細除錯日誌"
@ -192,7 +202,7 @@ msgid ""
"logins." "logins."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Extra Options" msgid "Extra Options"
msgstr "額外選項" msgstr "額外選項"
@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "強制 TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "強制 TKIP 和 CCMPAES" msgstr "強制 TKIP 和 CCMPAES"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "" msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。" msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
@ -256,7 +266,7 @@ msgstr "忽略 BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration." msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。" msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
msgid "Interface Timeout" msgid "Interface Timeout"
msgstr "介面超時" msgstr "介面超時"
@ -268,7 +278,7 @@ msgstr "介面嚮導"
msgid "Last Run" msgid "Last Run"
msgstr "上次執行" msgstr "上次執行"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "List Auto Expiry" msgid "List Auto Expiry"
msgstr "" msgstr ""
@ -276,7 +286,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "載入中" msgstr "載入中"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "" msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections." "connections."
@ -290,7 +300,7 @@ msgstr "下移"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
msgid "Name of the used uplink interface." msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "要使用的上行連線介面名稱。" msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
@ -302,16 +312,16 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開" msgstr "開"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "" msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。" msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout" msgid "Overall Timeout"
msgstr "總體超時" msgstr "總體超時"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
msgid "Overall retry timeout in seconds." msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "總體重試超時(秒)。" msgstr "總體重試超時(秒)。"
@ -368,7 +378,7 @@ msgstr ""
"此處顯示 travelmate 介面(%s所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重" "此處顯示 travelmate 介面(%s所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重"
"新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。" "新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid "Radio Selection / Order" msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "無線電選擇/順序" msgstr "無線電選擇/順序"
@ -385,7 +395,7 @@ msgstr "重啟"
msgid "Restart Travelmate" msgid "Restart Travelmate"
msgstr "重啟 Travelmate" msgstr "重啟 Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
msgid "" msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@ -393,7 +403,7 @@ msgstr ""
"將 travelmate 限制在單個無線電上例如“radio1”或改變整個掃描順序例" "將 travelmate 限制在單個無線電上例如“radio1”或改變整個掃描順序例"
"如“radio1 radio2 radio0”。" "如“radio1 radio2 radio0”。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "連線到上行連線的重試限制。" msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
@ -424,7 +434,7 @@ msgstr "儲存"
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "掃描" msgstr "掃描"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size" msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide QR-Codes" msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "顯示/隱藏 QR 碼" msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "訊號質量閾值" msgstr "訊號質量閾值"
@ -502,7 +512,7 @@ msgstr "Travelmate 版本"
msgid "Treat missing internet availability as an error." msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "" msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "觸發延遲" msgstr "觸發延遲"
@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "未知"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface" msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "上行 / 觸發介面" msgstr "上行 / 觸發介面"