Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 52 of 223 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
ec978111ee
commit
2dcefe57e2
1 changed files with 35 additions and 35 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lingzhu <xianglingzhu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Asterisk General Options
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
|
||||
msgid "Asterisk General Options"
|
||||
msgstr "Asterisk 一般设置"
|
||||
msgstr "Asterisk基本选项"
|
||||
|
||||
#. AGI directory
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "屏蔽部分警告"
|
|||
#. Dump core on crash
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
|
||||
msgid "Dump core on crash"
|
||||
msgstr "崩溃时保存核心转储"
|
||||
msgstr "系统崩溃时记录错误信息"
|
||||
|
||||
#. High Priority
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "高优先级"
|
|||
#. Initialise Crypto
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
|
||||
msgid "Initialise Crypto"
|
||||
msgstr "加密初始化"
|
||||
msgstr "初始化加密"
|
||||
|
||||
#. Use Internal Timing
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
|
||||
msgid "Use Internal Timing"
|
||||
msgstr "使用内部计时"
|
||||
msgstr "使用内部计时器"
|
||||
|
||||
#. Log directory
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
|
||||
|
@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "日志目录"
|
|||
#. Maximum number of calls allowed
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
|
||||
msgid "Maximum number of calls allowed"
|
||||
msgstr "最大呼叫数"
|
||||
msgstr "最大允许呼叫数"
|
||||
|
||||
#. Maximum load to stop accepting new calls
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
|
||||
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
|
||||
msgstr "拒绝新呼叫的最大负载"
|
||||
msgstr "允许接受新呼叫的最大负载"
|
||||
|
||||
#. Disable console colors
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
|
||||
msgid "Disable console colors"
|
||||
msgstr "控制台禁用颜色"
|
||||
msgstr "禁用控制台色彩"
|
||||
|
||||
#. Sound files Cache directory
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
|
||||
|
@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "音效文件缓存目录"
|
|||
#. The Group to run as
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
|
||||
msgid "The Group to run as"
|
||||
msgstr "以该组身份运行"
|
||||
msgstr "以此“组”权限运行"
|
||||
|
||||
#. The User to run as
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
|
||||
msgid "The User to run as"
|
||||
msgstr "以该用户身份运行"
|
||||
msgstr "以此“用户”身份运行"
|
||||
|
||||
#. Voicemail Spool directory
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "语音邮件缓存目录"
|
|||
#. Prefix UniquID with system name
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
|
||||
msgid "Prefix UniquID with system name"
|
||||
msgstr "UniquID以系统名为前缀"
|
||||
msgstr "UniquID前加系统名做前缀"
|
||||
|
||||
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径"
|
|||
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
|
||||
msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
|
||||
msgstr "频道录音时传输SLINEAR静默"
|
||||
msgstr "对频道录音时传送SLINEAR静默"
|
||||
|
||||
#. Verbose Level
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
|
||||
|
@ -136,17 +136,17 @@ msgstr "包含"
|
|||
#. Dialplan Extension
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
|
||||
msgid "Dialplan Extension"
|
||||
msgstr "拨号计划扩展"
|
||||
msgstr "拨号计划 扩展"
|
||||
|
||||
#. Dialplan General Options
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
|
||||
msgid "Dialplan General Options"
|
||||
msgstr "拨号计划基本参数"
|
||||
msgstr "拨号计划 基本参数"
|
||||
|
||||
#. Allow transfer
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
|
||||
msgid "Allow transfer"
|
||||
msgstr "允许呼叫转移"
|
||||
msgstr "允许 呼叫转移"
|
||||
|
||||
#. Clear global vars
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
|
||||
|
@ -156,37 +156,37 @@ msgstr "清除全局变量"
|
|||
#. Dialplan Goto
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
|
||||
msgid "Dialplan Goto"
|
||||
msgstr "拨号计划 转到"
|
||||
msgstr "拨号计划至"
|
||||
|
||||
#. Dialplan Conference
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
|
||||
msgid "Dialplan Conference"
|
||||
msgstr "拨号计划 会议"
|
||||
msgstr "会议拨号计划"
|
||||
|
||||
#. Dialplan Time
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
|
||||
msgid "Dialplan Time"
|
||||
msgstr "拨号计划 时间"
|
||||
msgstr "时间拨号计划"
|
||||
|
||||
#. Dialplan Voicemail
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
|
||||
msgid "Dialplan Voicemail"
|
||||
msgstr "拨号计划 语音信箱"
|
||||
msgstr "语音信箱拨号计划"
|
||||
|
||||
#. Dial Zones for Dialplan
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
|
||||
msgid "Dial Zones for Dialplan"
|
||||
msgstr "拨号计划的拨号区域"
|
||||
msgstr "适用拨号计划的拨号区域"
|
||||
|
||||
#. Prefix to add matching dialplans
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
|
||||
msgid "Prefix to add matching dialplans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用于匹配拨号计划的前缀"
|
||||
|
||||
#. Match International prefix
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
|
||||
msgid "Match International prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "匹配的国际前缀"
|
||||
|
||||
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
|
||||
|
@ -196,62 +196,62 @@ msgstr ""
|
|||
#. localzone
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
|
||||
msgid "localzone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本地区域"
|
||||
|
||||
#. Match plan
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
|
||||
msgid "Match plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "匹配计划"
|
||||
|
||||
#. Connection to use
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
|
||||
msgid "Connection to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用连接"
|
||||
|
||||
#. Feature Key maps
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
|
||||
msgid "Feature Key maps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "特殊键映射"
|
||||
|
||||
#. Attended transfer key
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
|
||||
msgid "Attended transfer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入传输键"
|
||||
|
||||
#. Blind transfer key
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
|
||||
msgid "Blind transfer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "屏蔽传输键"
|
||||
|
||||
#. Key to Disconnect call
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
|
||||
msgid "Key to Disconnect call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "结束呼叫键"
|
||||
|
||||
#. Key to Park call
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
|
||||
msgid "Key to Park call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "呼叫驻留键"
|
||||
|
||||
#. Parking Feature
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
|
||||
msgid "Parking Feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "驻留特性"
|
||||
|
||||
#. ADSI Park
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
|
||||
msgid "ADSI Park"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADSI驻留"
|
||||
|
||||
#. Attended transfer timeout (sec)
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
|
||||
msgid "Attended transfer timeout (sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入传输超时(秒)"
|
||||
|
||||
#. One touch record key
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
|
||||
msgid "One touch record key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一键录制"
|
||||
|
||||
#. Name of call context for parking
|
||||
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue