Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 52 of 223 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-02-17 12:44:53 +00:00
parent ec978111ee
commit 2dcefe57e2

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Lingzhu <xianglingzhu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:19+0200\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "Asterisk General Options"
msgstr "Asterisk 一般设置"
msgstr "Asterisk基本选项"
#. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "屏蔽部分警告"
#. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
msgid "Dump core on crash"
msgstr "崩溃时保存核心转储"
msgstr "系统崩溃时记录错误信息"
#. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "高优先级"
#. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto"
msgstr "加密初始化"
msgstr "初始化加密"
#. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing"
msgstr "使用内部计时"
msgstr "使用内部计时"
#. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "日志目录"
#. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
msgid "Maximum number of calls allowed"
msgstr "最大呼叫数"
msgstr "最大允许呼叫数"
#. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
msgstr "拒绝新呼叫的最大负载"
msgstr "允许接受新呼叫的最大负载"
#. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
msgid "Disable console colors"
msgstr "控制台禁用颜色"
msgstr "禁用控制台色"
#. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "音效文件缓存目录"
#. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "The Group to run as"
msgstr "以该组身份运行"
msgstr "以此“组”权限运行"
#. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "The User to run as"
msgstr "以该用户身份运行"
msgstr "以此“用户”身份运行"
#. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "语音邮件缓存目录"
#. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "Prefix UniquID with system name"
msgstr "UniquID以系统名为前缀"
msgstr "UniquID前加系统名做前缀"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径"
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
msgstr "频道录音时传输SLINEAR静默"
msgstr "对频道录音时传送SLINEAR静默"
#. Verbose Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
@ -156,37 +156,37 @@ msgstr "清除全局变量"
#. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
msgid "Dialplan Goto"
msgstr "拨号计划 转到"
msgstr "拨号计划"
#. Dialplan Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
msgid "Dialplan Conference"
msgstr "拨号计划 会议"
msgstr "会议拨号计划"
#. Dialplan Time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
msgid "Dialplan Time"
msgstr "拨号计划 时间"
msgstr "时间拨号计划"
#. Dialplan Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
msgid "Dialplan Voicemail"
msgstr "拨号计划 语音信箱"
msgstr "语音信箱拨号计划"
#. Dial Zones for Dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
msgid "Dial Zones for Dialplan"
msgstr "拨号计划的拨号区域"
msgstr "适用拨号计划的拨号区域"
#. Prefix to add matching dialplans
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
msgid "Prefix to add matching dialplans"
msgstr ""
msgstr "用于匹配拨号计划的前缀"
#. Match International prefix
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
msgid "Match International prefix"
msgstr ""
msgstr "匹配的国际前缀"
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
@ -196,62 +196,62 @@ msgstr ""
#. localzone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
msgid "localzone"
msgstr ""
msgstr "本地区域"
#. Match plan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
msgid "Match plan"
msgstr ""
msgstr "匹配计划"
#. Connection to use
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
msgid "Connection to use"
msgstr ""
msgstr "使用连接"
#. Feature Key maps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
msgid "Feature Key maps"
msgstr ""
msgstr "特殊键映射"
#. Attended transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
msgid "Attended transfer key"
msgstr ""
msgstr "加入传输键"
#. Blind transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
msgid "Blind transfer key"
msgstr ""
msgstr "屏蔽传输键"
#. Key to Disconnect call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
msgid "Key to Disconnect call"
msgstr ""
msgstr "结束呼叫键"
#. Key to Park call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
msgid "Key to Park call"
msgstr ""
msgstr "呼叫驻留键"
#. Parking Feature
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
msgid "Parking Feature"
msgstr ""
msgstr "驻留特性"
#. ADSI Park
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
msgid "ADSI Park"
msgstr ""
msgstr "ADSI驻留"
#. Attended transfer timeout (sec)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
msgid "Attended transfer timeout (sec)"
msgstr ""
msgstr "加入传输超时(秒)"
#. One touch record key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
msgid "One touch record key"
msgstr ""
msgstr "一键录制"
#. Name of call context for parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50