Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 52 of 223 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-02-17 12:44:53 +00:00
parent ec978111ee
commit 2dcefe57e2

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Lingzhu <xianglingzhu@gmail.com>\n" "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. Asterisk General Options #. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "Asterisk General Options" msgid "Asterisk General Options"
msgstr "Asterisk 一般设置" msgstr "Asterisk基本选项"
#. AGI directory #. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "屏蔽部分警告"
#. Dump core on crash #. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
msgid "Dump core on crash" msgid "Dump core on crash"
msgstr "崩溃时保存核心转储" msgstr "系统崩溃时记录错误信息"
#. High Priority #. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "高优先级"
#. Initialise Crypto #. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto" msgid "Initialise Crypto"
msgstr "加密初始化" msgstr "初始化加密"
#. Use Internal Timing #. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing" msgid "Use Internal Timing"
msgstr "使用内部计时" msgstr "使用内部计时"
#. Log directory #. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "日志目录"
#. Maximum number of calls allowed #. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
msgid "Maximum number of calls allowed" msgid "Maximum number of calls allowed"
msgstr "最大呼叫数" msgstr "最大允许呼叫数"
#. Maximum load to stop accepting new calls #. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "Maximum load to stop accepting new calls" msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
msgstr "拒绝新呼叫的最大负载" msgstr "允许接受新呼叫的最大负载"
#. Disable console colors #. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
msgid "Disable console colors" msgid "Disable console colors"
msgstr "控制台禁用颜色" msgstr "禁用控制台色"
#. Sound files Cache directory #. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "音效文件缓存目录"
#. The Group to run as #. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "The Group to run as" msgid "The Group to run as"
msgstr "以该组身份运行" msgstr "以此“组”权限运行"
#. The User to run as #. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "The User to run as" msgid "The User to run as"
msgstr "以该用户身份运行" msgstr "以此“用户”身份运行"
#. Voicemail Spool directory #. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "语音邮件缓存目录"
#. Prefix UniquID with system name #. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "Prefix UniquID with system name" msgid "Prefix UniquID with system name"
msgstr "UniquID以系统名为前缀" msgstr "UniquID前加系统名做前缀"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径"
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
msgstr "频道录音时传输SLINEAR静默" msgstr "对频道录音时传送SLINEAR静默"
#. Verbose Level #. Verbose Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
@ -136,17 +136,17 @@ msgstr "包含"
#. Dialplan Extension #. Dialplan Extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
msgid "Dialplan Extension" msgid "Dialplan Extension"
msgstr "拨号计划扩展" msgstr "拨号计划 扩展"
#. Dialplan General Options #. Dialplan General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
msgid "Dialplan General Options" msgid "Dialplan General Options"
msgstr "拨号计划基本参数" msgstr "拨号计划 基本参数"
#. Allow transfer #. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "Allow transfer" msgid "Allow transfer"
msgstr "允许呼叫转移" msgstr "允许 呼叫转移"
#. Clear global vars #. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
@ -156,37 +156,37 @@ msgstr "清除全局变量"
#. Dialplan Goto #. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
msgid "Dialplan Goto" msgid "Dialplan Goto"
msgstr "拨号计划 转到" msgstr "拨号计划"
#. Dialplan Conference #. Dialplan Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
msgid "Dialplan Conference" msgid "Dialplan Conference"
msgstr "拨号计划 会议" msgstr "会议拨号计划"
#. Dialplan Time #. Dialplan Time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
msgid "Dialplan Time" msgid "Dialplan Time"
msgstr "拨号计划 时间" msgstr "时间拨号计划"
#. Dialplan Voicemail #. Dialplan Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
msgid "Dialplan Voicemail" msgid "Dialplan Voicemail"
msgstr "拨号计划 语音信箱" msgstr "语音信箱拨号计划"
#. Dial Zones for Dialplan #. Dial Zones for Dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
msgid "Dial Zones for Dialplan" msgid "Dial Zones for Dialplan"
msgstr "拨号计划的拨号区域" msgstr "适用拨号计划的拨号区域"
#. Prefix to add matching dialplans #. Prefix to add matching dialplans
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
msgid "Prefix to add matching dialplans" msgid "Prefix to add matching dialplans"
msgstr "" msgstr "用于匹配拨号计划的前缀"
#. Match International prefix #. Match International prefix
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
msgid "Match International prefix" msgid "Match International prefix"
msgstr "" msgstr "匹配的国际前缀"
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
@ -196,62 +196,62 @@ msgstr ""
#. localzone #. localzone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
msgid "localzone" msgid "localzone"
msgstr "" msgstr "本地区域"
#. Match plan #. Match plan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
msgid "Match plan" msgid "Match plan"
msgstr "" msgstr "匹配计划"
#. Connection to use #. Connection to use
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
msgid "Connection to use" msgid "Connection to use"
msgstr "" msgstr "使用连接"
#. Feature Key maps #. Feature Key maps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
msgid "Feature Key maps" msgid "Feature Key maps"
msgstr "" msgstr "特殊键映射"
#. Attended transfer key #. Attended transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
msgid "Attended transfer key" msgid "Attended transfer key"
msgstr "" msgstr "加入传输键"
#. Blind transfer key #. Blind transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
msgid "Blind transfer key" msgid "Blind transfer key"
msgstr "" msgstr "屏蔽传输键"
#. Key to Disconnect call #. Key to Disconnect call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
msgid "Key to Disconnect call" msgid "Key to Disconnect call"
msgstr "" msgstr "结束呼叫键"
#. Key to Park call #. Key to Park call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
msgid "Key to Park call" msgid "Key to Park call"
msgstr "" msgstr "呼叫驻留键"
#. Parking Feature #. Parking Feature
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
msgid "Parking Feature" msgid "Parking Feature"
msgstr "" msgstr "驻留特性"
#. ADSI Park #. ADSI Park
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
msgid "ADSI Park" msgid "ADSI Park"
msgstr "" msgstr "ADSI驻留"
#. Attended transfer timeout (sec) #. Attended transfer timeout (sec)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
msgid "Attended transfer timeout (sec)" msgid "Attended transfer timeout (sec)"
msgstr "" msgstr "加入传输超时(秒)"
#. One touch record key #. One touch record key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
msgid "One touch record key" msgid "One touch record key"
msgstr "" msgstr "一键录制"
#. Name of call context for parking #. Name of call context for parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50