Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 21 of 81 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-06-13 09:21:25 +00:00
parent 4ee375d8ee
commit 2d27488239

View file

@ -1,3 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Accept"
msgstr ""
@ -15,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgstr "Clients actius"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
@ -36,10 +51,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Blacklist"
msgstr ""
msgstr "Llista negra"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Bloquejat"
msgid ""
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
@ -100,7 +115,7 @@ msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "General"
msgid "Get in %s with the operator of this access point."
msgstr ""
@ -114,7 +129,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgstr "Adreça IP"
msgid ""
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
@ -130,10 +145,10 @@ msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgstr "Interfícies"
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
msgstr "interfícies que s'utilitzen pel Splash."
msgid ""
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
@ -147,7 +162,7 @@ msgid "Legally Prohibited content"
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "Adreça MAC"
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
msgstr ""
@ -158,13 +173,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
msgstr "Màscara de xarxa"
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Xarxa"
msgid "No clients connected"
msgstr ""
msgstr "Cap client connectat"
msgid ""
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
@ -172,16 +187,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
msgstr "Política"
msgid "Redirect target"
msgstr ""
msgid "Safety"
msgstr ""
msgstr "Seguretat"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Desa"
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
msgstr ""
@ -227,7 +242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgstr "Temps restant"
msgid ""
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
@ -241,13 +256,13 @@ msgid "Upload limit"
msgstr ""
msgid "Usage Agreement"
msgstr ""
msgstr "Acord d'ús"
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgstr "Benvingut"
msgid "Whitelist"
msgstr ""
msgstr "Llista blanca"
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
msgstr ""
@ -270,7 +285,7 @@ msgid "blacklisted"
msgstr ""
msgid "expired"
msgstr ""
msgstr "caducat"
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""
@ -285,7 +300,7 @@ msgid "temporarily blocked"
msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "desconegut"
msgid "use filesharing applications on this network"
msgstr ""
@ -294,4 +309,4 @@ msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
msgstr ""
msgid "whitelisted"
msgstr ""
msgstr "en llista blanca"