Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 88.0% (1153 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
This commit is contained in:
parent
512e687a07
commit
2b57dc68c8
1 changed files with 23 additions and 25 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
|
||||
"pt/>\n"
|
||||
|
@ -709,8 +709,7 @@ msgstr "Associações"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
|
||||
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tentar ativar pontos de montagem configurados para dispositivos ligados"
|
||||
msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
|
||||
|
@ -767,7 +766,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
|
||||
"do dispositivo"
|
||||
"do aparelho"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
|
@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "As alterações foram revertidas."
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
|
||||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||||
msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo"
|
||||
msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
|
||||
|
@ -1188,7 +1187,7 @@ msgid ""
|
|||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
|
||||
"Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
|
||||
"mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
|
||||
"modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
|
||||
"credenciais de segurança da rede sem fio."
|
||||
|
@ -1466,24 +1465,24 @@ msgstr "Aparelho"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
|
||||
msgid "Device Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração do Dispositivo"
|
||||
msgstr "Configuração do Aparelho"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
|
||||
msgid "Device is not active"
|
||||
msgstr "O dispositivo não está ativo"
|
||||
msgstr "O aparelho não está ativo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
|
||||
msgid "Device is restarting…"
|
||||
msgstr "O dispositivo está a reiniciar…"
|
||||
msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
|
||||
msgid "Device unreachable!"
|
||||
msgstr "Dispositivo não alcançável!"
|
||||
msgstr "Aparelho não alcançável!"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
|
||||
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
||||
msgstr "O dispositivo está fora de alcance! Ainda à espera do dispositivo..."
|
||||
msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
|
||||
|
@ -2280,8 +2279,8 @@ msgid ""
|
|||
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
||||
"the timezone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu dispositivo, como o nome do "
|
||||
"host ou o fuso horário."
|
||||
"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
|
||||
"ou o fuso horário."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
|
||||
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||
|
@ -2564,8 +2563,8 @@ msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
|
||||
"dispositivo fixo"
|
||||
"Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
|
||||
"aparelho fixo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
|
||||
|
@ -2573,8 +2572,8 @@ msgid ""
|
|||
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
|
||||
"device node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partição ao invés de "
|
||||
"um nó de dispositivo fixo"
|
||||
"Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
|
||||
"nó de aparelho fixo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
|
||||
|
@ -2618,11 +2617,11 @@ msgid ""
|
|||
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
|
||||
"guardados temporariamente para um dispositivo swap, resultando numa maior "
|
||||
"quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
|
||||
"abbr>. Esteja ciente de que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
|
||||
"lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados "
|
||||
"da memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||||
"guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
|
||||
"quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\""
|
||||
">RAM</abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
|
||||
"lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
|
||||
"memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
|
||||
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
|
||||
|
@ -2707,8 +2706,7 @@ msgstr "Interface"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
|
||||
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
|
||||
msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
|
||||
msgid "Interface Configuration"
|
||||
|
@ -5708,7 +5706,7 @@ msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
|
|||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
|
||||
msgid "Unable to save contents: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
||||
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue