Merge pull request #3055 from YuriPet/patch-1

luci-base: update Ukrainian translation
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2019-09-12 06:52:27 +02:00 committed by GitHub
commit 2949a452b0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 13:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-12 02:44+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
msgid "(%s available)" msgid "(%s available)"
msgstr "(доступно %s)" msgstr " (доступно %s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
msgid "A directory with the same name already exists." msgid "A directory with the same name already exists."
msgstr "" msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgid "A new login is required since the authentication session expired."
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Додати"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
msgid "Add ATM Bridge" msgid "Add ATM Bridge"
msgstr "" msgstr "Додати ATM-міст"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…" msgid "Add IPv4 address…"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Додати новий інтерфейс..."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
msgid "Add peer" msgid "Add peer"
msgstr "" msgstr "Додати вузол"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
msgid "Additional Hosts files" msgid "Additional Hosts files"
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Додаткові параметри"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr "Сумарна потужність передавання" msgstr "Сукупна потужність передавача"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Alert" msgid "Alert"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b" msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
msgid "Allow listed only" msgid "Allow listed only"
@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr "" msgstr ""
"Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал " "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE " "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
"802.11n-2009!" "802.11n-2009!"
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (з
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Швидкість передавання даних" msgstr "Швидкість потоку"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid "Bogus NX Domain Override" msgid "Bogus NX Domain Override"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Піднімати при завантаженні"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "" msgstr "Огляд…"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed" msgid "CLAT configuration failed"
msgstr "" msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
msgid "CPU usage (%)" msgid "CPU usage (%)"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Команда"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
msgid "Command OK" msgid "Command OK"
msgstr "" msgstr "Команда ОК"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment" msgid "Comment"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
msgid "Confirm disconnect" msgid "Confirm disconnect"
msgstr "" msgstr "Підтвердіть від'єднання"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Невдала спроба підключення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "" msgstr "З'єднання втрачено"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
msgid "Connections" msgid "Connections"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Підключення"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Продовжити"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
msgid "" msgid ""
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
msgid "Create interface" msgid "Create interface"
msgstr "" msgstr "Створити інтерфейс"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
msgid "Critical" msgid "Critical"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
msgid "Current power" msgid "Current power"
msgstr "" msgstr "Поточна потужність"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Типовий стан"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
msgid "Define a name for this network." msgid "Define a name for this network."
msgstr "Визначення імені для цієї мережі." msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
msgid "" msgid ""
@ -1445,11 +1445,11 @@ msgstr "Видалити ключ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
msgid "Delete permission denied" msgid "Delete permission denied"
msgstr "" msgstr "Дозволу на видалення не надано"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
msgid "Delete request failed: %d %s" msgid "Delete request failed: %d %s"
msgstr "" msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
msgid "Delete this network" msgid "Delete this network"
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Опис"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr "Скасувати вибір"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
msgid "Design" msgid "Design"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Конфігурація пристрою"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
msgid "Device is not active" msgid "Device is not active"
msgstr "" msgstr "Пристрій не є активним"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
msgid "Device is rebooting..." msgid "Device is rebooting..."
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Пристрій перезавантажується..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
msgid "Device is restarting…" msgid "Device is restarting…"
msgstr "" msgstr "Пристрій перезавантажується…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
msgid "Device unreachable!" msgid "Device unreachable!"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr "" msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "" msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
msgid "Domain required" msgid "Domain required"
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Редагувати цю мережу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
msgid "Edit wireless network" msgid "Edit wireless network"
msgstr "" msgstr "Редагування бездротової мережі"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit" msgid "Encapsulation limit"
msgstr "" msgstr "Межа інкапсуляції"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "Файл"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
msgid "File not accessible" msgid "File not accessible"
msgstr "" msgstr "Файл недоступний"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr "Ім'я файлу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Примусово"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
msgid "Force 40MHz mode" msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'" msgstr "Примусово режим '40MHz'"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Force CCMP (AES)" msgid "Force CCMP (AES)"
@ -2189,6 +2189,8 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>." "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
"'http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
@ -2664,7 +2666,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>" msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
msgid "Ignore interface" msgid "Ignore interface"
@ -2757,32 +2759,32 @@ msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
msgid "Interface has %d pending changes" msgid "Interface has %d pending changes"
msgstr "" msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
msgid "Interface is marked for deletion" msgid "Interface is marked for deletion"
msgstr "" msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
msgid "Interface is reconnecting..." msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "Перепідключення інтерфейсу..." msgstr "Перепідключення інтерфейсу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
msgid "Interface is shutting down..." msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "" msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
msgid "Interface is starting..." msgid "Interface is starting..."
msgstr "" msgstr "Інтерфейс запускається…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
msgid "Interface is stopping..." msgid "Interface is stopping..."
msgstr "" msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "Interface name" msgid "Interface name"
msgstr "Ім'я інтерфейсу" msgstr "Назва інтерфейсу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
@ -2812,7 +2814,7 @@ msgstr "Неприпустимо"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
msgid "Invalid Base64 key string" msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "" msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@ -2827,15 +2829,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
msgid "Invalid argument" msgid "Invalid argument"
msgstr "" msgstr "Неприпустимий аргумент"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
msgid "Invalid command" msgid "Invalid command"
msgstr "" msgstr "Неприпустима команда"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
msgid "Invalid hexadecimal value" msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "" msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
@ -3112,7 +3114,7 @@ msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
msgid "Loading directory contents…" msgid "Loading directory contents…"
msgstr "" msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
@ -3331,7 +3333,7 @@ msgstr "Максимальна кількість орендованих адр
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
msgid "Maximum transmit power" msgid "Maximum transmit power"
msgstr "" msgstr "Максимальна потужність передавача"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
@ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr "Mesh Id"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
msgid "Method not found" msgid "Method not found"
msgstr "" msgstr "Метод не знайдено"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
@ -3532,7 +3534,7 @@ msgstr "Ім'я"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
msgid "Name of the new network" msgid "Name of the new network"
msgstr "Назва (ім'я) нової мережі" msgstr "Назва нової мережі"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
@ -3568,7 +3570,7 @@ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "New interface name…" msgid "New interface name…"
msgstr "" msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »" msgid "Next »"
@ -3585,7 +3587,7 @@ msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цьо
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
msgid "No Encryption" msgid "No Encryption"
msgstr "" msgstr "Без шифрування"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T" msgid "No NAT-T"
@ -3593,11 +3595,11 @@ msgstr "Немає NAT-T"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
msgid "No data received" msgid "No data received"
msgstr "" msgstr "Жодних даних не отримано"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
msgid "No entries in this directory" msgid "No entries in this directory"
msgstr "" msgstr "У цьому каталозі немає записів"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found" msgid "No files found"
@ -3628,7 +3630,7 @@ msgstr "Пароль не встановлено!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
msgid "No peers defined yet" msgid "No peers defined yet"
msgstr "" msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
msgid "No public keys present yet." msgid "No public keys present yet."
@ -3640,7 +3642,7 @@ msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
msgid "No signal" msgid "No signal"
msgstr "" msgstr "Немає сигналу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
@ -3694,7 +3696,7 @@ msgstr "Не підключено"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
msgid "Not present" msgid "Not present"
msgstr "" msgstr "Не присутній"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
@ -3703,7 +3705,7 @@ msgstr "Не запущено під час завантаження"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
msgid "Not supported" msgid "Not supported"
msgstr "" msgstr "Не підтримується"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Notice" msgid "Notice"
@ -3950,7 +3952,7 @@ msgstr "Огляд"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "" msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
msgid "Owner" msgid "Owner"
@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr "Виконати відновлення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "" msgstr "Дозволу не надано"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
msgid "Persistent Keep Alive" msgid "Persistent Keep Alive"
@ -4366,7 +4368,7 @@ msgstr "Швидкість приймання"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
msgid "RX Rate / TX Rate" msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr "" msgstr "Швидкість прийм./перед."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
@ -4527,7 +4529,7 @@ msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
msgid "Request timeout" msgid "Request timeout"
msgstr "" msgstr "Час очікування запиту минув"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "Required" msgid "Required"
@ -4559,21 +4561,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
msgid "Requires hostapd" msgid "Requires hostapd"
msgstr "" msgstr "Потребує hostapd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
msgid "Requires hostapd with EAP support" msgid "Requires hostapd with EAP support"
msgstr "" msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
msgid "Requires hostapd with OWE support" msgid "Requires hostapd with OWE support"
msgstr "" msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
msgid "Requires hostapd with SAE support" msgid "Requires hostapd with SAE support"
msgstr "" msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
msgid "" msgid ""
@ -4598,22 +4600,22 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
msgid "Requires wpa-supplicant" msgid "Requires wpa-supplicant"
msgstr "" msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
msgstr "" msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
msgstr "" msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
msgstr "" msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
@ -4641,7 +4643,7 @@ msgstr "Файл resolv"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "" msgstr "Ресурс не знайдено"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
@ -4854,7 +4856,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
msgid "Select file…" msgid "Select file…"
msgstr "" msgstr "Виберіть файл…"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@ -4875,7 +4877,7 @@ msgstr "Налаштування сервера"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name" msgid "Service Name"
msgstr "Назва (ім'я) сервісу" msgstr "Назва сервісу"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
@ -4954,7 +4956,7 @@ msgstr "Сигнал"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Signal / Noise" msgid "Signal / Noise"
msgstr "" msgstr "Сигнал / шум"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgid "Signal Attenuation (SATN)"
@ -5056,8 +5058,11 @@ msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver." "be reduced by the driver."
msgstr "" msgstr ""
"Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
"бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
"реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:63
msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)." msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
@ -5221,7 +5226,7 @@ msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
msgid "Symbolic link" msgid "Symbolic link"
msgstr "" msgstr "Символічне посилання"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
msgid "Sync with NTP-Server" msgid "Sync with NTP-Server"
@ -5390,7 +5395,7 @@ msgstr "Наразі в цій системі активні такі прави
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "" msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
msgid "The given SSH public key has already been added." msgid "The given SSH public key has already been added."
@ -5406,11 +5411,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
msgid "The interface name is already used" msgid "The interface name is already used"
msgstr "" msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
msgid "The interface name is too long" msgid "The interface name is too long"
msgstr "" msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@ -5430,7 +5435,7 @@ msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
msgid "The network name is already used" msgid "The network name is already used"
msgstr "" msgstr "Назва мережі вже використовується"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid "" msgid ""
@ -5452,7 +5457,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "" msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
@ -5520,11 +5525,11 @@ msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "" msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
msgid "This does not look like a valid PEM file" msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr "" msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
msgid "" msgid ""
@ -5786,7 +5791,7 @@ msgstr "Невідома помилка (%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
msgid "Unknown error code" msgid "Unknown error code"
msgstr "" msgstr "Невідомий код помилки"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
@ -5809,7 +5814,7 @@ msgstr "Незбережені зміни"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "" msgstr "Невизначена помилка"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
@ -5846,15 +5851,14 @@ msgstr "Відвантажити архів..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
msgid "Upload file" msgid "Upload file"
msgstr "" msgstr "Відвантажити файл"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
msgid "Upload file…" msgid "Upload file…"
msgstr "" msgstr "Відвантажити файл…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
msgid "Upload request failed: %s" msgid "Upload request failed: %s"
msgstr "" msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
msgid "" msgid ""
@ -5862,6 +5866,9 @@ msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration." "restarted to apply the updated configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
"призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
"застосування оновленої конфігурації."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
@ -5988,7 +5995,9 @@ msgstr ""
"Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. " "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
"<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає " "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
"фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> " "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
"призначає символічне ім'я вузла." "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
"можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
"часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</abbr>."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
msgid "Used" msgid "Used"
@ -6196,7 +6205,7 @@ msgstr "Безпека бездротової мережі"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
msgid "Wireless configuration migration" msgid "Wireless configuration migration"
msgstr "" msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
@ -6236,6 +6245,8 @@ msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?" "Do you really want to shut down the interface?"
msgstr "" msgstr ""
"Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". "
"Справді вимкнути його?"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
msgid "" msgid ""
@ -6354,7 +6365,7 @@ msgstr "вимкнено"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
msgid "driver default" msgid "driver default"
msgstr "" msgstr "типово"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
@ -6400,7 +6411,7 @@ msgstr "якщо ціль — мережа"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore" msgid "ignore"
msgstr "" msgstr "ігнорувати"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
@ -6735,7 +6746,7 @@ msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters" msgid "value with %d characters"
msgstr "" msgstr "значення з %d симв."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
msgid "value with at least %d characters" msgid "value with at least %d characters"
@ -6755,230 +6766,3 @@ msgstr "так"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Назад" msgstr "« Назад"
#~ msgid "Antenna 1"
#~ msgstr "Антена 1"
#~ msgid "Antenna 2"
#~ msgstr "Антена 2"
#~ msgid "Antenna Configuration"
#~ msgstr "Конфигурація антени"
#~ msgid "Back to overview"
#~ msgstr "Повернутися до переліку"
#~ msgid "Back to scan results"
#~ msgstr "Повернутися до результатів сканування"
#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
#~ msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
#~ msgid ""
#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
#~ "adjusted to %d."
#~ msgstr ""
#~ "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
#~ "скоригований на %d."
#~ msgid "Common Configuration"
#~ msgstr "Загальна конфігурація"
#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Підключити"
#~ msgid "Connection Limit"
#~ msgstr "Гранична кількість підключень"
#~ msgid "Cover the following interface"
#~ msgstr "Покривати такий інтерфейс"
#~ msgid "Cover the following interfaces"
#~ msgstr "Покривати такі інтерфейси"
#~ msgid "Create Interface"
#~ msgstr "Створити інтерфейс"
#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
#~ msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
#~ msgid "Diversity"
#~ msgstr "Різновидність"
#~ msgid "Edit this interface"
#~ msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
#~ msgid "Frame Bursting"
#~ msgstr "Frame Bursting"
#~ msgid ""
#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
#~ msgid "HT mode (802.11n)"
#~ msgstr "Режим HT (802.11n)"
#~ msgid "Install package %q"
#~ msgstr "Інсталяція пакета %q"
#~ msgid "Interface Overview"
#~ msgstr "Огляд інтерфейсів"
#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
#~ msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
#~ msgid ""
#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
#~ msgstr ""
#~ "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
#~ "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
#~ msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
#~ msgid "Name of the new interface"
#~ msgstr "Ім'я нового інтерфейсу"
#~ msgid "No network configured on this device"
#~ msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
#~ msgid "No network name specified"
#~ msgstr "Ім'я мережі не визначено"
#~ msgid "No networks in range"
#~ msgstr "Немає мереж у межах досяжності"
#~ msgid "No scan results available yet..."
#~ msgstr "Результати сканування наразі недоступні…"
#~ msgid "Not associated"
#~ msgstr "Не пов'язаний"
#~ msgid "Note: interface name length"
#~ msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
#~ msgid ""
#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
#~ msgstr ""
#~ "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
#~ "об'єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об'єднати "
#~ "інтерфейси в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, "
#~ "розділені пробілами. Також ви можете використовувати <abbr title="
#~ "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
#~ "\">VLAN</abbr>-позначення <samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, "
#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
#~ msgid "Package libiwinfo required!"
#~ msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
#~ msgid "Protocol of the new interface"
#~ msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
#~ msgid "Protocol support is not installed"
#~ msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
#~ msgid ""
#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
#~ msgstr ""
#~ "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
#~ "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
#~ "мережу."
#~ msgid "Receiver Antenna"
#~ msgstr "Антена приймача"
#~ msgid "Repeat scan"
#~ msgstr "Повторити сканування"
#~ msgid "Replace entry"
#~ msgstr "Замінити запис"
#~ msgid "Scan request failed"
#~ msgstr "Помилка запиту на сканування"
#~ msgid "Separate Clients"
#~ msgstr "Розділяти клієнтів"
#~ msgid "Slot time"
#~ msgstr "Час слота"
#~ msgid ""
#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
#~ msgstr ""
#~ "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
#~ "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, "
#~ "які є спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні "
#~ "радіо-засоби здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, "
#~ "такі, як шифрування або режим роботи, згруповано в розділі "
#~ "<em>Конфігурація інтерфейсу</em>."
#~ msgid ""
#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
#~ "this component for working wireless configuration!"
#~ msgstr ""
#~ "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
#~ "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
#~ msgid "The given network name is not unique"
#~ msgstr "Задане мережеве ім'я не є унікальним"
#~ msgid ""
#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
#~ "will be replaced if you proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
#~ "конфігурацію буде замінено."
#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
#~ msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
#~ msgid ""
#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
#~ "\"Physical Settings\" tab"
#~ msgstr ""
#~ "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у "
#~ "вкладці \"Фізичні параметри\"."
#~ msgid "Transmission Rate"
#~ msgstr "Швидкість передавання"
#~ msgid "Transmit Power"
#~ msgstr "Потужність передавача"
#~ msgid "Transmitter Antenna"
#~ msgstr "Антена передавача"
#~ msgid "Uploaded File"
#~ msgstr "Відвантажений файл"
#~ msgid "Wireless is restarting..."
#~ msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
#~ msgid "hidden"
#~ msgstr "прихований"
#~ msgid "mixed WPA/WPA2"
#~ msgstr "змішаний WPA/WPA2"
#~ msgid "open"
#~ msgstr "відкрита"