Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 80 of 127 messages translated (1 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2013-03-19 16:37:49 +00:00
parent b982409615
commit 27c6567017

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:44+0200\n"
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n" "Last-Translator: val56 <valentin_sonet@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%s in %s" msgid "%s in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "" msgstr "-- Choisissez SVP --"
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "" msgstr ""
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Destination IP address" msgid "Destination IP address"
msgstr "" msgstr "Adresse IP de destination"
msgid "Destination address" msgid "Destination address"
msgstr "Adresse de destination" msgstr "Adresse de destination"
@ -95,28 +95,28 @@ msgid "Do not rewrite"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Drop invalid packets" msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Ignorer les paquets invalides" msgstr "Supprimer les paquets invalides"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Activer"
msgid "Enable NAT Loopback" msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "" msgstr "Activer le NAT sur la boucle-locale"
msgid "Enable SYN-flood protection" msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood" msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone" msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Activer les traces sur cette zone" msgstr "Activer les traces (logs) sur cette zone"
msgid "External IP address" msgid "External IP address"
msgstr "" msgstr "Adresse IP externe"
msgid "External port" msgid "External port"
msgstr "Port externe" msgstr "Port externe"
msgid "External zone" msgid "External zone"
msgstr "" msgstr "Zone externe"
msgid "Extra arguments" msgid "Extra arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -129,13 +129,13 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu" msgstr "Pare-feu"
msgid "Firewall - Custom Rules" msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "" msgstr "Pare-feu -- Règles personnalisées"
msgid "Firewall - Port Forwards" msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "" msgstr "Pare-feu -- Redirections de ports"
msgid "Firewall - Traffic Rules" msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "" msgstr "Pare-feu -- Règles de trafic"
msgid "Firewall - Zone Settings" msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Pare-feu - Configuration des zones" msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Forward"
msgstr "Transfert" msgstr "Transfert"
msgid "Forward to" msgid "Forward to"
msgstr "" msgstr "Transférer à"
msgid "From %s in %s" msgid "From %s in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux" msgstr "Paramètres généraux"
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
msgstr "" msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6" msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 et IPv6" msgstr "IPv4 et IPv6"
@ -171,7 +171,7 @@ msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4 seulement" msgstr "IPv4 seulement"
msgid "IPv6" msgid "IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only" msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6 seulement" msgstr "IPv6 seulement"
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Internal port"
msgstr "Port interne" msgstr "Port interne"
msgid "Internal zone" msgid "Internal zone"
msgstr "" msgstr "Zone interne"
msgid "Limit log messages" msgid "Limit log messages"
msgstr "Limiter les messages de journalisation" msgstr "Limiter les messages de journalisation"
@ -225,25 +225,25 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
msgid "New SNAT rule" msgid "New SNAT rule"
msgstr "" msgstr "Nouvelle règle SNAT"
msgid "New forward rule" msgid "New forward rule"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New input rule" msgid "New input rule"
msgstr "" msgstr "Nouvelle règle d'entrée"
msgid "New port forward" msgid "New port forward"
msgstr "" msgstr "Nouvelle redirection de port"
msgid "New source NAT" msgid "New source NAT"
msgstr "" msgstr "Nouvelle source NAT"
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "" msgstr "Montrer seulement le trafic entrant provenant de ces adresses MAC."
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "" msgstr ""
@ -254,10 +254,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open ports on router" msgid "Open ports on router"
msgstr "" msgstr "Ports ouverts sur le routeur"
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr "Autre..."
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Sortie" msgstr "Sortie"
@ -266,12 +266,14 @@ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Port Forwards" msgid "Port Forwards"
msgstr "" msgstr "Redirections de port"
msgid "" msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN." "specific computer or service within the private LAN."
msgstr "" msgstr ""
"La redirection de port permet aux ordinateurs distants sur Internet, de se "
"connecter à un ordinateur ou service spécifié dans le réseau local privé."
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protocole" msgstr "Protocole"
@ -313,10 +315,10 @@ msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SNAT IP address" msgid "SNAT IP address"
msgstr "" msgstr "Adresse IP SNAT"
msgid "SNAT port" msgid "SNAT port"
msgstr "" msgstr "Port SNAT"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # # applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
@ -355,7 +357,7 @@ msgid "Source MAC address"
msgstr "Adresse MAC source" msgstr "Adresse MAC source"
msgid "Source NAT" msgid "Source NAT"
msgstr "" msgstr "Source NAT"
msgid "" msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
@ -399,6 +401,9 @@ msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"entry. In most cases there is no need to modify those settings." "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
msgstr "" msgstr ""
"Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les entrées "
"de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire "
"de modifier ces paramètres."
msgid "" msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
@ -438,7 +443,7 @@ msgid "To source port"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traffic Rules" msgid "Traffic Rules"
msgstr "" msgstr "Règles de trafic"
msgid "" msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "