po: sync base translation

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2011-09-22 12:17:46 +00:00
parent 01d99250ae
commit 27856f6396
18 changed files with 985 additions and 14 deletions

View file

@ -205,6 +205,9 @@ msgstr "Acció"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Rutes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives" msgstr "Rutes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
@ -633,6 +636,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -741,6 +747,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1469,6 +1478,9 @@ msgstr "Xarxes"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1497,6 +1509,9 @@ msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1649,6 +1664,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Arranca de nou" msgstr "Arranca de nou"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1772,6 +1790,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1781,6 +1805,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1967,15 +1994,24 @@ msgstr "Els serveis i dimonis realitzen certes tasques al teu dispositiu."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuració" msgstr "Configuració"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Temps d'espera de configuració" msgstr "Temps d'espera de configuració"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Mida" msgstr "Mida"
@ -2404,6 +2440,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2471,6 +2510,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -211,6 +211,9 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Aktive IPv4-Routen" msgstr "Aktive IPv4-Routen"
@ -643,6 +646,9 @@ msgstr "Diagnosen"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis" msgstr "Verzeichnis"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -757,6 +763,9 @@ msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "Notfall" msgstr "Notfall"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Aktiviere 4K VLANs" msgstr "Aktiviere 4K VLANs"
@ -1503,6 +1512,9 @@ msgstr "Netzwerke"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "Weiter »" msgstr "Weiter »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Keine Adresse auf dieser Schnittstelle konfiguriert" msgstr "Keine Adresse auf dieser Schnittstelle konfiguriert"
@ -1530,6 +1542,9 @@ msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "Rauschen" msgstr "Rauschen"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "keine" msgstr "keine"
@ -1687,6 +1702,9 @@ msgstr "Spitze:"
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Neustart durchführen" msgstr "Neustart durchführen"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Physikalische Einstellungen" msgstr "Physikalische Einstellungen"
@ -1820,6 +1838,12 @@ msgstr ""
"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese " "Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
"Schnittstelle verbunden sind." "Schnittstelle verbunden sind."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "Echtzeitverbindungen" msgstr "Echtzeitverbindungen"
@ -1829,6 +1853,9 @@ msgstr "Echtzeitsystemlast"
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Echtzeitverkehr" msgstr "Echtzeitverkehr"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "DNS-Rebind-Schutz" msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
@ -2015,15 +2042,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Initialisierungszeit" msgstr "Initialisierungszeit"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren" msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Signal" msgstr "Signal"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
@ -2472,6 +2508,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d" msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs auf %q" msgstr "VLANs auf %q"
@ -2541,6 +2580,21 @@ msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert" msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben" msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"

View file

@ -208,6 +208,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες" msgstr "Ενέργειες"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
"Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" "Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
@ -639,6 +642,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -748,6 +754,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,6 +1484,9 @@ msgstr "Δίκτυα"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1654,6 +1669,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης" msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1972,15 +1999,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Καθορισμός χρόνου αναμονής" msgstr "Καθορισμός χρόνου αναμονής"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος" msgstr "Μέγεθος"
@ -2408,6 +2444,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,6 +2517,21 @@ msgstr "Ασύρματος Προσαρμογές"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -215,6 +215,9 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
@ -646,6 +649,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -754,6 +760,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1478,6 +1487,9 @@ msgstr "Networks"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1505,6 +1517,9 @@ msgstr "No rules in this chain"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "Noise" msgstr "Noise"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Perform reboot" msgstr "Perform reboot"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Physical Settings" msgstr "Physical Settings"
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1967,15 +1994,24 @@ msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Settings" msgstr "Settings"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Setup wait time" msgstr "Setup wait time"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Signal" msgstr "Signal"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Size" msgstr "Size"
@ -2397,6 +2433,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2464,6 +2503,21 @@ msgstr "Wireless Security"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 13:23+0200\n"
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n" "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -212,6 +212,9 @@ msgstr "Acción"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas" msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
@ -639,6 +642,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -748,6 +754,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1481,6 +1490,9 @@ msgstr "Redes"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1509,6 +1521,9 @@ msgstr "No hay reglas en esta cadena"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1660,6 +1675,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Reiniciar..." msgstr "Reiniciar..."
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1781,6 +1799,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1790,6 +1814,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1974,15 +2001,24 @@ msgstr "Los servicios y demonios ejecutan ciertas tareas en su dispositivo."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones" msgstr "Configuraciones"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Configurar tiempo de espera" msgstr "Configurar tiempo de espera"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
@ -2415,6 +2451,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2485,6 +2524,21 @@ msgstr "Adaptador inalámbrico"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -217,6 +217,9 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives" msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
@ -656,6 +659,9 @@ msgstr "Diagnostics"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Répertoire" msgstr "Répertoire"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -765,6 +771,9 @@ msgstr "Éditer ce réseau"
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "Urgence" msgstr "Urgence"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Activer les VLANs 4K" msgstr "Activer les VLANs 4K"
@ -1509,6 +1518,9 @@ msgstr "Réseaux"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "Prochain »" msgstr "Prochain »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Cette interface n'a Aucune adresse configurée." msgstr "Cette interface n'a Aucune adresse configurée."
@ -1536,6 +1548,9 @@ msgstr "Aucune règle dans cette chaîne"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "Bruit" msgstr "Bruit"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Vide" msgstr "Vide"
@ -1689,6 +1704,9 @@ msgstr "Pic :"
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Redémarrer" msgstr "Redémarrer"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Paramètres physiques" msgstr "Paramètres physiques"
@ -1818,6 +1836,12 @@ msgstr ""
"Vous pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté par cette " "Vous pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté par cette "
"interface." "interface."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "Connexions temps-réel" msgstr "Connexions temps-réel"
@ -1827,6 +1851,9 @@ msgstr "Charge temps-réel"
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafic temps-réel" msgstr "Trafic temps-réel"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Protection contre l'attaque 'rebind'" msgstr "Protection contre l'attaque 'rebind'"
@ -2013,15 +2040,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Réglages" msgstr "Réglages"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Délai d'initialisation" msgstr "Délai d'initialisation"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Arrêter cet interface" msgstr "Arrêter cet interface"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Signal" msgstr "Signal"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
@ -2217,8 +2253,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'image du firmware a été chargée. Voici ci-dessous la taille et la " "L'image du firmware a été chargée. Voici ci-dessous la taille et la "
"signature de cette image, comparez-les avec le fichier original pour vous " "signature de cette image, comparez-les avec le fichier original pour vous "
"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour " "assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour lancer la "
"lancer la procédure de re-programmation." "procédure de re-programmation."
msgid "The following changes have been committed" msgid "The following changes have been committed"
msgstr "Les changements suivants ont été appliqués" msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
@ -2472,6 +2508,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d" msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs sur %q" msgstr "VLANs sur %q"
@ -2541,6 +2580,21 @@ msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "Le Wi-Fi est désactivé ou non associé" msgstr "Le Wi-Fi est désactivé ou non associé"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog" msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"

View file

@ -193,6 +193,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
@ -614,6 +617,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -713,6 +719,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,6 +1420,9 @@ msgstr ""
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1438,6 +1450,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1583,6 +1598,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1700,6 +1718,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,6 +1733,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1889,15 +1916,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -2291,6 +2327,9 @@ msgstr ""
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2356,6 +2395,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -218,6 +218,9 @@ msgstr "Azione"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Route <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> attive" msgstr "Route <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> attive"
@ -652,6 +655,9 @@ msgstr "Diagnostica"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Cartella" msgstr "Cartella"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -761,6 +767,9 @@ msgstr "Modifica questa rete"
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "Emergenza" msgstr "Emergenza"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Abilita 4K VLANs" msgstr "Abilita 4K VLANs"
@ -1490,6 +1499,9 @@ msgstr "Reti"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "Prossimo »" msgstr "Prossimo »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Nessun indirizzo è configurato su questa interfaccia." msgstr "Nessun indirizzo è configurato su questa interfaccia."
@ -1517,6 +1529,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "Rumore" msgstr "Rumore"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
@ -1669,6 +1684,9 @@ msgstr "Picco:"
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio" msgstr "Esegui un riavvio"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1796,6 +1814,12 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\n" "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\n"
"Potresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia." "Potresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "Connessioni in tempo reale" msgstr "Connessioni in tempo reale"
@ -1805,6 +1829,9 @@ msgstr "Carico in tempo reale"
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Traffico in tempo reale" msgstr "Traffico in tempo reale"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1989,15 +2016,24 @@ msgstr "Servizi e demoni svolgono alcune azioni sul tuo dispositivo."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Tempo di attesa inizializzazione" msgstr "Tempo di attesa inizializzazione"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Segnale" msgstr "Segnale"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dimensione" msgstr "Dimensione"
@ -2421,6 +2457,9 @@ msgstr ""
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2487,6 +2526,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -214,6 +214,9 @@ msgstr "動作"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "動作" msgstr "動作"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
"アクティブ <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルーティン" "アクティブ <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルーティン"
@ -652,6 +655,9 @@ msgstr "診断機能"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ" msgstr "ディレクトリ"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -766,6 +772,9 @@ msgstr "ネットワークを編集"
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "緊急" msgstr "緊急"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "4K VLANを有効にする" msgstr "4K VLANを有効にする"
@ -1495,6 +1504,9 @@ msgstr "ネットワーク"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "次 »" msgstr "次 »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "アドレスが設定されていません" msgstr "アドレスが設定されていません"
@ -1522,6 +1534,9 @@ msgstr "チェイン内にルールがありません"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "ノイズ" msgstr "ノイズ"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
@ -1677,6 +1692,9 @@ msgstr "ピーク:"
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "再起動を実行" msgstr "再起動を実行"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "デバイス設定" msgstr "デバイス設定"
@ -1807,6 +1825,12 @@ msgstr ""
"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で" "このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で"
"きなくなる可能性があります。" "きなくなる可能性があります。"
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "リアルタイム・コネクション" msgstr "リアルタイム・コネクション"
@ -1816,6 +1840,9 @@ msgstr "リアルタイム・ロード"
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "リアルタイム・トラフィック" msgstr "リアルタイム・トラフィック"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "DNSリバインディング・プロテクション" msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
@ -1998,15 +2025,24 @@ msgstr "サービスとデーモンはデバイス上で、様々な処理を行
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "待ち時間の設定" msgstr "待ち時間の設定"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "インターフェースを終了" msgstr "インターフェースを終了"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "信号強度" msgstr "信号強度"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "サイズ" msgstr "サイズ"
@ -2456,6 +2492,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d" msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q上のVLANs" msgstr "%q上のVLANs"
@ -2524,6 +2563,21 @@ msgstr "無線LANセキュリティ"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "無線LAN機能が無効になっているか、アソシエーションされていません" msgstr "無線LAN機能が無効になっているか、アソシエーションされていません"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します" msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"

View file

@ -201,6 +201,9 @@ msgstr "Aksi"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aksi" msgstr "Aksi"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Aktive IPv4-Routen" msgstr "Aktive IPv4-Routen"
@ -625,6 +628,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -730,6 +736,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1452,6 +1461,9 @@ msgstr "Rangkaian"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "Kemudian »" msgstr "Kemudian »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1479,6 +1491,9 @@ msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "Kebisingan" msgstr "Kebisingan"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Lakukan reboot" msgstr "Lakukan reboot"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Tetapan Fizikal" msgstr "Tetapan Fizikal"
@ -1748,6 +1766,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1757,6 +1781,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1939,15 +1966,24 @@ msgstr "Perkhidmatan dan daemon melakukan tugas tertentu dalam peranti anda."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Tetapan" msgstr "Tetapan"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Menetapkan masa menunggu" msgstr "Menetapkan masa menunggu"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Isyarat" msgstr "Isyarat"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Saiz" msgstr "Saiz"
@ -2374,6 +2410,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2441,6 +2480,21 @@ msgstr "Keselamatan WLAN"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -213,6 +213,9 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ruter" msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ruter"
@ -649,6 +652,9 @@ msgstr "Nettverksdiagnostikk"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Katalog" msgstr "Katalog"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -763,6 +769,9 @@ msgstr "Endre dette nettverket"
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "Krisesituasjon" msgstr "Krisesituasjon"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Aktiver 4K VLANs" msgstr "Aktiver 4K VLANs"
@ -1491,6 +1500,9 @@ msgstr "Nettverk"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "Neste »" msgstr "Neste »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Ingen adresse er konfigurert på dette grensesnittet." msgstr "Ingen adresse er konfigurert på dette grensesnittet."
@ -1518,6 +1530,9 @@ msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "Støy" msgstr "Støy"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
@ -1566,11 +1581,11 @@ msgid ""
"<samp>eth0.1</samp>)." "<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr "" msgstr ""
"På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan " "På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan "
"sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble " "sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble grensesnitt\" "
"grensesnitt\" feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med " "feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med mellomrom. Du kan "
"mellomrom. Du kan også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network" "også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> betegnelse "
"\">VLAN</abbr> betegnelse <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for " "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for eksempel\">f.eks</abbr>: "
"eksempel\">f.eks</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)." "<samp>eth0.1</samp>)."
msgid "On-State Delay" msgid "On-State Delay"
msgstr "Forsinkelse ved tilstand -På-" msgstr "Forsinkelse ved tilstand -På-"
@ -1675,6 +1690,9 @@ msgstr "Maksimalt:"
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Omstart nå" msgstr "Omstart nå"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Fysiske Innstillinger" msgstr "Fysiske Innstillinger"
@ -1804,6 +1822,12 @@ msgstr ""
"Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
"grensesnittet." "grensesnittet."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "Tilkoblinger Sanntid" msgstr "Tilkoblinger Sanntid"
@ -1813,6 +1837,9 @@ msgstr "Belastning Sanntid"
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafikk Sanntid" msgstr "Trafikk Sanntid"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Binde beskyttelse" msgstr "Binde beskyttelse"
@ -1995,15 +2022,24 @@ msgstr "Tjenester og daemoner utfører forskjellige oppgaver på enheten."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Initialiserings ventetid" msgstr "Initialiserings ventetid"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Slå av dette grensesnittet" msgstr "Slå av dette grensesnittet"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Signal" msgstr "Signal"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
@ -2454,6 +2490,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d" msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs på %q" msgstr "VLANs på %q"
@ -2521,6 +2560,21 @@ msgstr "Trådløs Sikkerhet"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "Trådløs er deaktiver eller ikke tilknyttet" msgstr "Trådløs er deaktiver eller ikke tilknyttet"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog" msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog"
@ -2534,8 +2588,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må " "Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du " "omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
"deaktiverer essensielle init skript som f.eks. \"nettverk\", kan " "deaktiverer essensielle init skript som f.eks. \"nettverk\", kan enheten bli "
"enheten bli utilgjengelig! </strong>" "utilgjengelig! </strong>"
msgid "" msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
@ -2554,9 +2608,8 @@ msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, " "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support" "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr "" msgstr ""
"Du må installere \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" " "Du må installere \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, \"ppp-"
"for PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA eller \"pptp\" for " "mod-pppoa\" for PPPoA eller \"pptp\" for PPtP støtte"
"PPtP støtte"
msgid "any" msgid "any"
msgstr "enhver" msgstr "enhver"

View file

@ -195,6 +195,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
@ -616,6 +619,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -715,6 +721,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1413,6 +1422,9 @@ msgstr ""
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1440,6 +1452,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1585,6 +1600,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1702,6 +1720,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1711,6 +1735,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1891,15 +1918,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,6 +2329,9 @@ msgstr ""
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2358,6 +2397,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -209,6 +209,9 @@ msgstr "Acção"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acções" msgstr "Acções"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
"Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> activas" "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> activas"
@ -637,6 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -746,6 +752,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1477,6 +1486,9 @@ msgstr "Redes"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1504,6 +1516,9 @@ msgstr "Sem regras nesta chain"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização" msgstr "Executar reinicialização"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1968,15 +1995,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Definições" msgstr "Definições"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Configurar tempo de espera" msgstr "Configurar tempo de espera"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
@ -2399,6 +2435,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2466,6 +2505,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -209,6 +209,9 @@ msgstr "Acção"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acções" msgstr "Acções"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
"Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> activas" "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> activas"
@ -637,6 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -746,6 +752,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1477,6 +1486,9 @@ msgstr "Redes"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1504,6 +1516,9 @@ msgstr "Sem regras nesta chain"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização" msgstr "Executar reinicialização"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1968,15 +1995,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Definições" msgstr "Definições"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Configurar tempo de espera" msgstr "Configurar tempo de espera"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
@ -2399,6 +2435,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2466,6 +2505,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -214,6 +214,9 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
"Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Маршруты" "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Маршруты"
@ -655,6 +658,9 @@ msgstr "Диагностика"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директория" msgstr "Директория"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -768,6 +774,9 @@ msgstr "Редактировать эту сеть"
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "Чрезвычайная ситуация" msgstr "Чрезвычайная ситуация"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Включить 4K VLANы" msgstr "Включить 4K VLANы"
@ -1506,6 +1515,9 @@ msgstr "Сети"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "Следующий »" msgstr "Следующий »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "На этом интерфейсе не сконфигурирован адрес." msgstr "На этом интерфейсе не сконфигурирован адрес."
@ -1533,6 +1545,9 @@ msgstr "Нет правил в данной цепочке"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "Помеха" msgstr "Помеха"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ни один" msgstr "Ни один"
@ -1690,6 +1705,9 @@ msgstr "Пиковая:"
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Выполнить перезагрузку" msgstr "Выполнить перезагрузку"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Настройки канала" msgstr "Настройки канала"
@ -1822,6 +1840,12 @@ msgstr ""
"Вы можете потерять доступ к этому маршрутизатору, если ваш компьютер " "Вы можете потерять доступ к этому маршрутизатору, если ваш компьютер "
"подключен через этот интерфейс." "подключен через этот интерфейс."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "Соединения в реальном времени" msgstr "Соединения в реальном времени"
@ -1831,6 +1855,9 @@ msgstr "Загрузка в реальном времени"
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Трафик в реальном времени" msgstr "Трафик в реальном времени"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,15 +2040,24 @@ msgstr "Сервисы и демоны выполняют определённы
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Установить время ожидания" msgstr "Установить время ожидания"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Выключить этот интерфейс" msgstr "Выключить этот интерфейс"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "Сигнал" msgstr "Сигнал"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Размер" msgstr "Размер"
@ -2466,6 +2502,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d" msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN'ы на %q" msgstr "VLAN'ы на %q"
@ -2534,6 +2573,21 @@ msgstr "Безопасность беспроводной сети"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Записывать полученные DNS запросы в системный журнал" msgstr "Записывать полученные DNS запросы в системный журнал"

View file

@ -183,6 +183,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,6 +607,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -703,6 +709,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1401,6 +1410,9 @@ msgstr ""
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,6 +1440,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1588,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1690,6 +1708,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,6 +1723,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1879,15 +1906,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -2281,6 +2317,9 @@ msgstr ""
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2346,6 +2385,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -206,6 +206,9 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Hành động" msgstr "Hành động"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
@ -631,6 +634,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -739,6 +745,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1462,6 +1471,9 @@ msgstr "mạng lưới"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -1489,6 +1501,9 @@ msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -1640,6 +1655,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hành reboot" msgstr "Tiến hành reboot"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "Cài đặt căn bản" msgstr "Cài đặt căn bản"
@ -1759,6 +1777,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -1768,6 +1792,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1951,15 +1978,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt " msgstr "Cài đặt "
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "Cài đặt thời gian chờ" msgstr "Cài đặt thời gian chờ"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dung lượng " msgstr "Dung lượng "
@ -2380,6 +2416,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "" msgstr ""
@ -2445,6 +2484,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 03:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 03:52+0200\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n" "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group:75543259\n" "Language-Team: QQ Group:75543259\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -211,6 +211,9 @@ msgstr "动作"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "动作" msgstr "动作"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-链路" msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-链路"
@ -638,6 +641,9 @@ msgstr "诊断"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "目录" msgstr "目录"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface." "this interface."
@ -747,6 +753,9 @@ msgstr "修改此网络"
msgid "Emergency" msgid "Emergency"
msgstr "紧急" msgstr "紧急"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs" msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "开启4K VLAN" msgstr "开启4K VLAN"
@ -1454,6 +1463,9 @@ msgstr "网络"
msgid "Next »" msgid "Next »"
msgstr "下一步 »" msgstr "下一步 »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface." msgid "No address configured on this interface."
msgstr "本接口未设置地址" msgstr "本接口未设置地址"
@ -1481,6 +1493,9 @@ msgstr "本链表没有规则"
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "噪声" msgstr "噪声"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
@ -1630,6 +1645,9 @@ msgstr "峰值:"
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "执行重启" msgstr "执行重启"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings" msgid "Physical Settings"
msgstr "物理设置" msgstr "物理设置"
@ -1751,6 +1769,12 @@ msgid ""
"interface." "interface."
msgstr "真的要关闭此接口?如果正由此接口管理路由,可能导致无法再管理路由器!" msgstr "真的要关闭此接口?如果正由此接口管理路由,可能导致无法再管理路由器!"
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections" msgid "Realtime Connections"
msgstr "实时连接" msgstr "实时连接"
@ -1760,6 +1784,9 @@ msgstr "实时负载"
msgid "Realtime Traffic" msgid "Realtime Traffic"
msgstr "实时流量" msgstr "实时流量"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "重绑定保护" msgstr "重绑定保护"
@ -1940,15 +1967,24 @@ msgstr "路由器上运行的部分任务和服务。"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time" msgid "Setup wait time"
msgstr "设置缓冲时间" msgstr "设置缓冲时间"
msgid "Shutdown this interface" msgid "Shutdown this interface"
msgstr "关闭此接口" msgstr "关闭此接口"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "信号" msgstr "信号"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "大小" msgstr "大小"
@ -2366,6 +2402,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d" msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d" msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q" msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q的VLAN划分" msgstr "%q的VLAN划分"
@ -2432,6 +2471,21 @@ msgstr "无线安全"
msgid "Wireless is disabled or not associated" msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "未开启或未关联无线" msgstr "未开启或未关联无线"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "将DNS请求写入系统日志" msgstr "将DNS请求写入系统日志"