luci-app-samba4: add macOS compatibility option and Apple Timemachine support
Signed-off-by: Andy Walsh <andy.walsh44+github@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
98d4eb1695
commit
2593bc61a7
27 changed files with 537 additions and 58 deletions
|
@ -15,9 +15,20 @@ h = s:taboption("general", Flag, "homes", translate("Share home-directories"),
|
||||||
translate("Allow system users to reach their home directories via " ..
|
translate("Allow system users to reach their home directories via " ..
|
||||||
"network shares"))
|
"network shares"))
|
||||||
h.rmempty = false
|
h.rmempty = false
|
||||||
s:taboption("general", Flag, "disable_netbios", translate("Disable Netbios"))
|
|
||||||
s:taboption("general", Flag, "disable_ad_dc", translate("Disable Active Directory Domain Controller"))
|
macos = s:taboption("general", Flag, "macos", translate("Enable macOS compatible shares"),
|
||||||
s:taboption("general", Flag, "disable_winbind", translate("Disable Winbind"))
|
translate("Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options to all shares."))
|
||||||
|
macos.rmempty = false
|
||||||
|
|
||||||
|
if nixio.fs.access("/usr/sbin/nmbd") then
|
||||||
|
s:taboption("general", Flag, "disable_netbios", translate("Disable Netbios"))
|
||||||
|
end
|
||||||
|
if nixio.fs.access("/usr/sbin/samba") then
|
||||||
|
s:taboption("general", Flag, "disable_ad_dc", translate("Disable Active Directory Domain Controller"))
|
||||||
|
end
|
||||||
|
if nixio.fs.access("/usr/sbin/winbindd") then
|
||||||
|
s:taboption("general", Flag, "disable_winbind", translate("Disable Winbind"))
|
||||||
|
end
|
||||||
|
|
||||||
tmpl = s:taboption("template", Value, "_tmpl",
|
tmpl = s:taboption("template", Value, "_tmpl",
|
||||||
translate("Edit the template that is used for generating the samba configuration."),
|
translate("Edit the template that is used for generating the samba configuration."),
|
||||||
|
@ -49,42 +60,53 @@ if nixio.fs.access("/etc/config/fstab") then
|
||||||
pth.titleref = luci.dispatcher.build_url("admin", "system", "fstab")
|
pth.titleref = luci.dispatcher.build_url("admin", "system", "fstab")
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
||||||
s:option(Value, "users", translate("Allowed users")).rmempty = true
|
br = s:option(Flag, "browseable", translate("Browse-able"))
|
||||||
|
|
||||||
ro = s:option(Flag, "read_only", translate("Read-only"))
|
|
||||||
ro.rmempty = false
|
|
||||||
ro.enabled = "yes"
|
|
||||||
ro.disabled = "no"
|
|
||||||
|
|
||||||
br = s:option(Flag, "browseable", translate("Browseable"))
|
|
||||||
br.rmempty = false
|
|
||||||
br.default = "yes"
|
|
||||||
br.enabled = "yes"
|
br.enabled = "yes"
|
||||||
br.disabled = "no"
|
br.disabled = "no"
|
||||||
|
br.default = "yes"
|
||||||
|
|
||||||
|
ro = s:option(Flag, "read_only", translate("Read-only"))
|
||||||
|
ro.enabled = "yes"
|
||||||
|
ro.disabled = "no"
|
||||||
|
ro.default = "yes"
|
||||||
|
|
||||||
|
s:option(Flag, "force_root", translate("Force Root"))
|
||||||
|
|
||||||
|
au = s:option(Value, "users", translate("Allowed users"))
|
||||||
|
au.rmempty = true
|
||||||
|
|
||||||
go = s:option(Flag, "guest_ok", translate("Allow guests"))
|
go = s:option(Flag, "guest_ok", translate("Allow guests"))
|
||||||
go.rmempty = false
|
|
||||||
go.enabled = "yes"
|
go.enabled = "yes"
|
||||||
go.disabled = "no"
|
go.disabled = "no"
|
||||||
|
go.default = "no"
|
||||||
|
|
||||||
gon = s:option(Flag, "guest_only", translate("Guests only"))
|
gon = s:option(Flag, "guest_only", translate("Guests only"))
|
||||||
gon.rmempty = false
|
|
||||||
gon.enabled = "yes"
|
gon.enabled = "yes"
|
||||||
gon.disabled = "no"
|
gon.disabled = "no"
|
||||||
|
gon.default = "no"
|
||||||
|
|
||||||
io = s:option(Flag, "inherit_owner", translate("Inherit owner"))
|
iown = s:option(Flag, "inherit_owner", translate("Inherit owner"))
|
||||||
io.rmempty = false
|
iown.enabled = "yes"
|
||||||
io.enabled = "yes"
|
iown.disabled = "no"
|
||||||
io.disabled = "no"
|
iown.default = "no"
|
||||||
|
|
||||||
cm = s:option(Value, "create_mask", translate("Create mask"))
|
cm = s:option(Value, "create_mask", translate("Create mask"))
|
||||||
cm.rmempty = true
|
cm.rmempty = true
|
||||||
cm.size = 4
|
cm.maxlength = 4
|
||||||
|
cm.placeholder = "0666"
|
||||||
|
|
||||||
dm = s:option(Value, "dir_mask", translate("Directory mask"))
|
dm = s:option(Value, "dir_mask", translate("Directory mask"))
|
||||||
dm.rmempty = true
|
dm.rmempty = true
|
||||||
dm.size = 4
|
dm.maxlength = 4
|
||||||
|
dm.placeholder = "0777"
|
||||||
|
|
||||||
s:option(Value, "vfs_objects", translate("Vfs objects")).rmempty = true
|
vfs = s:option(Value, "vfs_objects", translate("Vfs objects"))
|
||||||
|
vfs.rmempty = true
|
||||||
|
|
||||||
|
s:option(Flag, "timemachine", translate("Apple Time-machine share"))
|
||||||
|
|
||||||
|
tms = s:option(Value, "timemachine_maxsize", translate("Time-machine size in GB"))
|
||||||
|
tms.rmempty = true
|
||||||
|
tms.maxlength = 5
|
||||||
|
|
||||||
return m
|
return m
|
||||||
|
|
|
@ -26,7 +26,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Usuaris permesos"
|
msgstr "Usuaris permesos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -53,6 +56,17 @@ msgstr "Edita plantilla"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
|
msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Ajusts generals"
|
msgstr "Ajusts generals"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -99,6 +113,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
|
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
|
||||||
"'Ajusts generals'."
|
"'Ajusts generals'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -22,7 +22,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Povolení uživatelé"
|
msgstr "Povolení uživatelé"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Editovat šablonu, která je použita pro generování konfiguračního souboru pro "
|
"Editovat šablonu, která je použita pro generování konfiguračního souboru pro "
|
||||||
"sambu."
|
"sambu."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Obecné nastavení"
|
msgstr "Obecné nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,6 +110,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"konfigurace samby generována. Hodnoty uzavřené rourou (\"|\"), by se neměly "
|
"konfigurace samby generována. Hodnoty uzavřené rourou (\"|\"), by se neměly "
|
||||||
"měnit. Tyto hodnoty jsou brány ze záložky \"Obecná nastavení\"."
|
"měnit. Tyto hodnoty jsou brány ze záložky \"Obecná nastavení\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,17 +24,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Legitimierte Benutzer"
|
msgstr "Legitimierte Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
msgstr "Suchbar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
|
msgstr "Durchsuchbar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
msgstr "Berechtigungsmaske für neue Dateien"
|
msgstr "Berechtigungs-maske für neue Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Directory mask"
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
msgstr "Verzeichnismaske"
|
msgstr "Verzeichnis-maske"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
|
msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
@ -53,6 +56,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
|
"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
|
||||||
"Konfigurationsdateien verwendet wird."
|
"Konfigurationsdateien verwendet wird."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,7 +83,7 @@ msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network Shares"
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
msgstr "Netzwerkfreigaben"
|
msgstr "Netzwerk-freigaben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr "Pfad"
|
msgstr "Pfad"
|
||||||
|
@ -83,7 +97,7 @@ msgid "Read-only"
|
||||||
msgstr "Nur Lesen"
|
msgstr "Nur Lesen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share home-directories"
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
|
msgstr "Heimat-verzeichnisse freigeben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shared Directories"
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
|
msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
|
||||||
|
@ -100,12 +114,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
|
"werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
|
||||||
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
|
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr "Virtuelle Filesystem Module"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workgroup"
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
msgstr "Arbeitsgruppe"
|
msgstr "Arbeitsgruppe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Browseable"
|
||||||
|
#~ msgstr "Suchbar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mask for new directories"
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
|
#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -22,7 +22,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -49,6 +52,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -91,6 +105,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -22,7 +22,10 @@ msgstr "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Allowed users"
|
msgstr "Allowed users"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -49,6 +52,17 @@ msgstr "Edit template"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Edit the template that is used for generating the Samba configuration."
|
msgstr "Edit the template that is used for generating the Samba configuration."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "General settings"
|
msgstr "General settings"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,6 +109,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
"settings' tab."
|
"settings' tab."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Usuarios permitidos"
|
msgstr "Usuarios permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr "Editar plantilla"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
|
msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración general"
|
msgstr "Configuración general"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,6 +110,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías ('|') no "
|
"generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías ('|') no "
|
||||||
"deben cambiarse. Su valor se toma desde la pestaña 'Configuración General'."
|
"deben cambiarse. Su valor se toma desde la pestaña 'Configuración General'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs autorisés"
|
msgstr "Utilisateurs autorisés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr "Éditer le modèle"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
|
msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres généraux"
|
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
|
||||||
" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
|
" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
|
||||||
"« Paramètres généraux »."
|
"« Paramètres généraux »."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -44,6 +47,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,6 +100,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -22,7 +22,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Engedélyezett felhasználók"
|
msgstr "Engedélyezett felhasználók"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció "
|
"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció "
|
||||||
"elkészítéséhez kerül felhasználásra."
|
"elkészítéséhez kerül felhasználásra."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Általános beállítások"
|
msgstr "Általános beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános "
|
"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános "
|
||||||
"beállítások fülről kapják."
|
"beállítások fülről kapják."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,8 +24,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Utenti ammessi"
|
msgstr "Utenti ammessi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
msgstr "Sfogliabile"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
msgstr "Crea maschera"
|
msgstr "Crea maschera"
|
||||||
|
@ -52,6 +55,17 @@ msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
|
"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Opzioni Generali"
|
msgstr "Opzioni Generali"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -100,12 +114,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
|
"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
|
||||||
"'Opzioni Generali'."
|
"'Opzioni Generali'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workgroup"
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
msgstr "Gruppo di lavoro"
|
msgstr "Gruppo di lavoro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Browseable"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sfogliabile"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mask for new directories"
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
#~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
|
#~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -22,7 +22,10 @@ msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアク
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "許可されたユーザー"
|
msgstr "許可されたユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -49,6 +52,17 @@ msgstr "テンプレートの編集"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
|
msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "一般設定"
|
msgstr "一般設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,6 +110,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
|
"容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
|
||||||
"定'タブ内の値によって置き換えられます。"
|
"定'タブ内の値によって置き換えられます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -43,6 +46,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,6 +99,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,10 @@ msgstr "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper."
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Tillatte brukere"
|
msgstr "Tillatte brukere"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -40,6 +43,17 @@ msgstr "Rediger Mal"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
|
msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Generelle Innstillinger"
|
msgstr "Generelle Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,6 +99,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
|
"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
|
||||||
"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
|
"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
|
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -50,6 +53,17 @@ msgstr "Edytuj szablon"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."
|
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,6 +110,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
|
"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
|
||||||
"pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."
|
"pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Usuários permitidos"
|
msgstr "Usuários permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr "Editar modelo"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
|
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações Gerais"
|
msgstr "Configurações Gerais"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
|
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
|
||||||
"'Configurações Gerais'."
|
"'Configurações Gerais'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Utilizadores Permitidos"
|
msgstr "Utilizadores Permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr "Editar Template"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Editar a template que é utilizada para gerar a configuração samba"
|
msgstr "Editar a template que é utilizada para gerar a configuração samba"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Definições Gerais"
|
msgstr "Definições Gerais"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
|
"| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
|
||||||
"Gerais'."
|
"Gerais'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Utilizatori acceptati"
|
msgstr "Utilizatori acceptati"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -50,6 +53,17 @@ msgstr "Editeaza sablon"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
|
msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Setari generale"
|
msgstr "Setari generale"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,6 +109,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
|
"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
|
||||||
"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
|
"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -26,8 +26,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Разрешенные пользователи"
|
msgstr "Разрешенные пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
msgstr "Создать маску"
|
msgstr "Создать маску"
|
||||||
|
@ -53,6 +56,17 @@ msgstr "Настройка config файла"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "Настройка config<br />файла samba."
|
msgstr "Настройка config<br />файла samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Основные настройки"
|
msgstr "Основные настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -101,12 +115,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
|
"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
|
||||||
"значения со страницы 'Основные настройки'."
|
"значения со страницы 'Основные настройки'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workgroup"
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
msgstr "Рабочая группа"
|
msgstr "Рабочая группа"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Browseable"
|
||||||
|
#~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mask for new directories"
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
#~ msgstr "Маска для новых папок"
|
#~ msgstr "Маска для новых папок"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -44,6 +47,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,6 +100,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,10 @@ msgstr "Tillåt systemanvändare att nå deras hem-mappar via nätverksdelningar
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Tillåtna användare"
|
msgstr "Tillåtna användare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -46,6 +49,17 @@ msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Redigera mallen som används för att generera konfigurationen för samba."
|
"Redigera mallen som används för att generera konfigurationen för samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Generella inställningar"
|
msgstr "Generella inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,6 +102,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -37,6 +40,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -79,6 +93,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -44,6 +47,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -86,6 +100,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Дозволені користувачі"
|
msgstr "Дозволені користувачі"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
@ -51,6 +54,17 @@ msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
|
"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Загальні настройки"
|
msgstr "Загальні настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
|
"\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
|
||||||
"\"Загальні налаштування\"."
|
"\"Загальні налаштування\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -28,7 +28,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "Người sử dụng được cho phép"
|
msgstr "Người sử dụng được cho phép"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -57,6 +60,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -100,6 +114,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Settings' tab."
|
"Settings' tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -25,8 +25,11 @@ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "允许用户"
|
msgstr "允许用户"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
msgstr "可浏览"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
msgstr "创建权限掩码"
|
msgstr "创建权限掩码"
|
||||||
|
@ -52,6 +55,17 @@ msgstr "编辑模板"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
|
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "基本设置"
|
msgstr "基本设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,12 +110,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
|
"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
|
||||||
"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
|
"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr "VFS 对象"
|
msgstr "VFS 对象"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workgroup"
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
msgstr "工作组"
|
msgstr "工作组"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Browseable"
|
||||||
|
#~ msgstr "可浏览"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mask for new directories"
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
#~ msgstr "新目录权限掩码"
|
#~ msgstr "新目录权限掩码"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -25,8 +25,11 @@ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr "允許使用者"
|
msgstr "允許使用者"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browseable"
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
||||||
msgstr "可瀏覽"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browse-able"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create mask"
|
msgid "Create mask"
|
||||||
msgstr "建立權限掩碼"
|
msgstr "建立權限掩碼"
|
||||||
|
@ -52,6 +55,17 @@ msgstr "編輯模板"
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "編輯用來生成 samba 設定的模板"
|
msgstr "編輯用來生成 samba 設定的模板"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
||||||
|
"to all shares."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force Root"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "基本設定"
|
msgstr "基本設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,12 +110,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
|
"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
|
||||||
"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
|
"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vfs objects"
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
msgstr "VFS 物件"
|
msgstr "VFS 物件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workgroup"
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
msgstr "工作組"
|
msgstr "工作組"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Browseable"
|
||||||
|
#~ msgstr "可瀏覽"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mask for new directories"
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
#~ msgstr "新目錄權限掩碼"
|
#~ msgstr "新目錄權限掩碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue