luci-app-samba4: add macOS compatibility option and Apple Timemachine support

Signed-off-by: Andy Walsh <andy.walsh44+github@gmail.com>
This commit is contained in:
Andy Walsh 2018-08-17 00:11:10 +02:00
parent 98d4eb1695
commit 2593bc61a7
27 changed files with 537 additions and 58 deletions

View file

@ -15,9 +15,20 @@ h = s:taboption("general", Flag, "homes", translate("Share home-directories"),
translate("Allow system users to reach their home directories via " ..
"network shares"))
h.rmempty = false
s:taboption("general", Flag, "disable_netbios", translate("Disable Netbios"))
s:taboption("general", Flag, "disable_ad_dc", translate("Disable Active Directory Domain Controller"))
s:taboption("general", Flag, "disable_winbind", translate("Disable Winbind"))
macos = s:taboption("general", Flag, "macos", translate("Enable macOS compatible shares"),
translate("Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options to all shares."))
macos.rmempty = false
if nixio.fs.access("/usr/sbin/nmbd") then
s:taboption("general", Flag, "disable_netbios", translate("Disable Netbios"))
end
if nixio.fs.access("/usr/sbin/samba") then
s:taboption("general", Flag, "disable_ad_dc", translate("Disable Active Directory Domain Controller"))
end
if nixio.fs.access("/usr/sbin/winbindd") then
s:taboption("general", Flag, "disable_winbind", translate("Disable Winbind"))
end
tmpl = s:taboption("template", Value, "_tmpl",
translate("Edit the template that is used for generating the samba configuration."),
@ -49,42 +60,53 @@ if nixio.fs.access("/etc/config/fstab") then
pth.titleref = luci.dispatcher.build_url("admin", "system", "fstab")
end
s:option(Value, "users", translate("Allowed users")).rmempty = true
ro = s:option(Flag, "read_only", translate("Read-only"))
ro.rmempty = false
ro.enabled = "yes"
ro.disabled = "no"
br = s:option(Flag, "browseable", translate("Browseable"))
br.rmempty = false
br.default = "yes"
br = s:option(Flag, "browseable", translate("Browse-able"))
br.enabled = "yes"
br.disabled = "no"
br.default = "yes"
ro = s:option(Flag, "read_only", translate("Read-only"))
ro.enabled = "yes"
ro.disabled = "no"
ro.default = "yes"
s:option(Flag, "force_root", translate("Force Root"))
au = s:option(Value, "users", translate("Allowed users"))
au.rmempty = true
go = s:option(Flag, "guest_ok", translate("Allow guests"))
go.rmempty = false
go.enabled = "yes"
go.disabled = "no"
go.default = "no"
gon = s:option(Flag, "guest_only", translate("Guests only"))
gon.rmempty = false
gon.enabled = "yes"
gon.disabled = "no"
gon.default = "no"
io = s:option(Flag, "inherit_owner", translate("Inherit owner"))
io.rmempty = false
io.enabled = "yes"
io.disabled = "no"
iown = s:option(Flag, "inherit_owner", translate("Inherit owner"))
iown.enabled = "yes"
iown.disabled = "no"
iown.default = "no"
cm = s:option(Value, "create_mask", translate("Create mask"))
cm.rmempty = true
cm.size = 4
cm.maxlength = 4
cm.placeholder = "0666"
dm = s:option(Value, "dir_mask", translate("Directory mask"))
dm.rmempty = true
dm.size = 4
dm.maxlength = 4
dm.placeholder = "0777"
s:option(Value, "vfs_objects", translate("Vfs objects")).rmempty = true
vfs = s:option(Value, "vfs_objects", translate("Vfs objects"))
vfs.rmempty = true
s:option(Flag, "timemachine", translate("Apple Time-machine share"))
tms = s:option(Value, "timemachine_maxsize", translate("Time-machine size in GB"))
tms.rmempty = true
tms.maxlength = 5
return m

View file

@ -26,7 +26,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuaris permesos"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -53,6 +56,17 @@ msgstr "Edita plantilla"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Ajusts generals"
@ -99,6 +113,9 @@ msgstr ""
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
"'Ajusts generals'."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -22,7 +22,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Povolení uživatelé"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr ""
"Editovat šablonu, která je použita pro generování konfiguračního souboru pro "
"sambu."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
@ -96,6 +110,9 @@ msgstr ""
"konfigurace samby generována. Hodnoty uzavřené rourou (\"|\"), by se neměly "
"měnit. Tyto hodnoty jsou brány ze záložky \"Obecná nastavení\"."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -24,17 +24,20 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Legitimierte Benutzer"
msgid "Browseable"
msgstr "Suchbar"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr "Durchsuchbar"
msgid "Create mask"
msgstr "Berechtigungsmaske für neue Dateien"
msgstr "Berechtigungs-maske für neue Dateien"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Directory mask"
msgstr "Verzeichnismaske"
msgstr "Verzeichnis-maske"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
@ -53,6 +56,17 @@ msgstr ""
"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
"Konfigurationsdateien verwendet wird."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
@ -69,7 +83,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Network Shares"
msgstr "Netzwerkfreigaben"
msgstr "Netzwerk-freigaben"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
@ -83,7 +97,7 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Nur Lesen"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
msgstr "Heimat-verzeichnisse freigeben"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
@ -100,12 +114,18 @@ msgstr ""
"werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr "Virtuelle Filesystem Module"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"
#~ msgid "Browseable"
#~ msgstr "Suchbar"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"

View file

@ -22,7 +22,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -49,6 +52,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
@ -91,6 +105,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -22,7 +22,10 @@ msgstr "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgid "Allowed users"
msgstr "Allowed users"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -49,6 +52,17 @@ msgstr "Edit template"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edit the template that is used for generating the Samba configuration."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "General settings"
@ -95,6 +109,9 @@ msgstr ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"settings' tab."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -24,7 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuarios permitidos"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr "Editar plantilla"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
@ -96,6 +110,9 @@ msgstr ""
"generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías ('|') no "
"deben cambiarse. Su valor se toma desde la pestaña 'Configuración General'."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -24,7 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilisateurs autorisés"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr "Éditer le modèle"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
 Paramètres généraux »."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -44,6 +47,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
@ -86,6 +100,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -22,7 +22,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Engedélyezett felhasználók"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr ""
"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció "
"elkészítéséhez kerül felhasználásra."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános "
"beállítások fülről kapják."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -24,8 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Utenti ammessi"
msgid "Browseable"
msgstr "Sfogliabile"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Crea maschera"
@ -52,6 +55,17 @@ msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni Generali"
@ -100,12 +114,18 @@ msgstr ""
"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
"'Opzioni Generali'."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"
#~ msgid "Browseable"
#~ msgstr "Sfogliabile"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle"

View file

@ -22,7 +22,10 @@ msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアク
msgid "Allowed users"
msgstr "許可されたユーザー"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -49,6 +52,17 @@ msgstr "テンプレートの編集"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
@ -96,6 +110,9 @@ msgstr ""
"容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
"定'タブ内の値によって置き換えられます。"
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -43,6 +46,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
@ -85,6 +99,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,10 @@ msgstr "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper."
msgid "Allowed users"
msgstr "Tillatte brukere"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -40,6 +43,17 @@ msgstr "Rediger Mal"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle Innstillinger"
@ -85,6 +99,9 @@ msgstr ""
"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -23,7 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -50,6 +53,17 @@ msgstr "Edytuj szablon"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
@ -96,6 +110,9 @@ msgstr ""
"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
"pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -24,7 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuários permitidos"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr "Editar modelo"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
"'Configurações Gerais'."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -24,7 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilizadores Permitidos"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -51,6 +54,17 @@ msgstr "Editar Template"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editar a template que é utilizada para gerar a configuração samba"
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
"| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
"Gerais'."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -23,7 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilizatori acceptati"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -50,6 +53,17 @@ msgstr "Editeaza sablon"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale"
@ -95,6 +109,9 @@ msgstr ""
"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -26,8 +26,11 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Разрешенные пользователи"
msgid "Browseable"
msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Создать маску"
@ -53,6 +56,17 @@ msgstr "Настройка config файла"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Настройка config<br />файла samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
@ -101,12 +115,18 @@ msgstr ""
"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
"значения со страницы 'Основные настройки'."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
#~ msgid "Browseable"
#~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Маска для новых папок"

View file

@ -17,7 +17,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -44,6 +47,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
@ -86,6 +100,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -18,7 +18,10 @@ msgstr "Tillåt systemanvändare att nå deras hem-mappar via nätverksdelningar
msgid "Allowed users"
msgstr "Tillåtna användare"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -46,6 +49,17 @@ msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Redigera mallen som används för att generera konfigurationen för samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"
@ -88,6 +102,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -37,6 +40,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
@ -79,6 +93,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -44,6 +47,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
@ -86,6 +100,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -23,7 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Дозволені користувачі"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
@ -51,6 +54,17 @@ msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні настройки"
@ -97,6 +111,9 @@ msgstr ""
"\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
"\"Загальні налаштування\"."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -28,7 +28,10 @@ msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Người sử dụng được cho phép"
msgid "Browseable"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -57,6 +60,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
@ -100,6 +114,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

View file

@ -25,8 +25,11 @@ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
msgid "Allowed users"
msgstr "允许用户"
msgid "Browseable"
msgstr "可浏览"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "创建权限掩码"
@ -52,6 +55,17 @@ msgstr "编辑模板"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
@ -96,12 +110,18 @@ msgstr ""
"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr "VFS 对象"
msgid "Workgroup"
msgstr "工作组"
#~ msgid "Browseable"
#~ msgstr "可浏览"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "新目录权限掩码"

View file

@ -25,8 +25,11 @@ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
msgid "Allowed users"
msgstr "允許使用者"
msgid "Browseable"
msgstr "可瀏覽"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "建立權限掩碼"
@ -52,6 +55,17 @@ msgstr "編輯模板"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "編輯用來生成 samba 設定的模板"
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "基本設定"
@ -96,12 +110,18 @@ msgstr ""
"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr "VFS 物件"
msgid "Workgroup"
msgstr "工作組"
#~ msgid "Browseable"
#~ msgstr "可瀏覽"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "新目錄權限掩碼"