Merge pull request #1985 from Andy2244/master

luci-app-samba4: add new application
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2018-07-26 20:17:40 +02:00 committed by GitHub
commit 2519d7ee8b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
29 changed files with 2904 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,10 @@
# This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 .
include $(TOPDIR)/rules.mk
LUCI_TITLE:=Network Shares - Samba 4 SMB/CIFS module
LUCI_DEPENDS:=+samba4-server
include ../../luci.mk
# call BuildPackage - OpenWrt buildroot signature

View file

@ -0,0 +1,14 @@
-- Licensed to the public under the Apache License 2.0.
module("luci.controller.samba4", package.seeall)
function index()
if not nixio.fs.access("/etc/config/samba4") then
return
end
local page
page = entry({"admin", "services", "samba4"}, cbi("samba4"), _("Network Shares"))
page.dependent = true
end

View file

@ -0,0 +1,90 @@
-- Licensed to the public under the Apache License 2.0.
m = Map("samba4", translate("Network Shares"))
s = m:section(TypedSection, "samba", "Samba")
s.anonymous = true
s:tab("general", translate("General Settings"))
s:tab("template", translate("Edit Template"))
s:taboption("general", Value, "name", translate("Hostname"))
s:taboption("general", Value, "description", translate("Description"))
s:taboption("general", Value, "workgroup", translate("Workgroup"))
h = s:taboption("general", Flag, "homes", translate("Share home-directories"),
translate("Allow system users to reach their home directories via " ..
"network shares"))
h.rmempty = false
s:taboption("general", Flag, "disable_netbios", translate("Disable Netbios"))
s:taboption("general", Flag, "disable_ad_dc", translate("Disable Active Directory Domain Controller"))
s:taboption("general", Flag, "disable_winbind", translate("Disable Winbind"))
tmpl = s:taboption("template", Value, "_tmpl",
translate("Edit the template that is used for generating the samba configuration."),
translate("This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which your samba configuration will be generated. " ..
"Values enclosed by pipe symbols ('|') should not be changed. They get their values from the 'General Settings' tab."))
tmpl.template = "cbi/tvalue"
tmpl.rows = 20
function tmpl.cfgvalue(self, section)
return nixio.fs.readfile("/etc/samba/smb.conf.template")
end
function tmpl.write(self, section, value)
value = value:gsub("\r\n?", "\n")
nixio.fs.writefile("/etc/samba/smb.conf.template", value)
end
s = m:section(TypedSection, "sambashare", translate("Shared Directories")
, translate("Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a mounted device."))
s.anonymous = true
s.addremove = true
s.template = "cbi/tblsection"
s:option(Value, "name", translate("Name"))
pth = s:option(Value, "path", translate("Path"))
if nixio.fs.access("/etc/config/fstab") then
pth.titleref = luci.dispatcher.build_url("admin", "system", "fstab")
end
s:option(Value, "users", translate("Allowed users")).rmempty = true
ro = s:option(Flag, "read_only", translate("Read-only"))
ro.rmempty = false
ro.enabled = "yes"
ro.disabled = "no"
br = s:option(Flag, "browseable", translate("Browseable"))
br.rmempty = false
br.default = "yes"
br.enabled = "yes"
br.disabled = "no"
go = s:option(Flag, "guest_ok", translate("Allow guests"))
go.rmempty = false
go.enabled = "yes"
go.disabled = "no"
gon = s:option(Flag, "guest_only", translate("Guests only"))
gon.rmempty = false
gon.enabled = "yes"
gon.disabled = "no"
io = s:option(Flag, "inherit_owner", translate("Inherit owner"))
io.rmempty = false
io.enabled = "yes"
io.disabled = "no"
cm = s:option(Value, "create_mask", translate("Create mask"))
cm.rmempty = true
cm.size = 4
dm = s:option(Value, "dir_mask", translate("Directory mask"))
dm.rmempty = true
dm.size = 4
s:option(Value, "vfs_objects", translate("Vfs objects")).rmempty = true
return m

View file

@ -0,0 +1,121 @@
# samba.pot
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Permet convidats"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris d'inici "
"via comparticions de xarxa"
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuaris permesos"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Crea màscara"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Directory mask"
msgstr "Màscara de directori"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Edita plantilla"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Ajusts generals"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de màquina"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Network Shares"
msgstr "Comparticions de xarxa"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Comparteix directoris d'inici"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Directoris compartits"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la "
"vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de "
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
"'Ajusts generals'."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Màscara per directoris nous"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Màscara per fitxers nous"
#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Directori compartit"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Ruta física"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"

View file

@ -0,0 +1,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 13:56+0200\n"
"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Povolení hosté"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Povoluje systémovým uživatelům přístup do jejich domácích adresářů skrze "
"sdílení přes síť."
msgid "Allowed users"
msgstr "Povolení uživatelé"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Vytvořit masku"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska adresáře"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editovat šablonu"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Editovat šablonu, která je použita pro generování konfiguračního souboru pro "
"sambu."
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Název počítače."
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Network Shares"
msgstr "Síťová sdílení"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Pouze pro čtení"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Sdílet domácí adresáře"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Sdílené adresáře"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Toto je obsah souboru \"/etc/samba/smb.conf.template\", ze kterého je "
"konfigurace samby generována. Hodnoty uzavřené rourou (\"|\"), by se neměly "
"měnit. Tyto hodnoty jsou brány ze záložky \"Obecná nastavení\"."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Skupina"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maska pro nové adresáře"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maska pro nové soubory"

View file

@ -0,0 +1,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Gastzugang"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
"erreichen."
msgid "Allowed users"
msgstr "Legitimierte Benutzer"
msgid "Browseable"
msgstr "Suchbar"
msgid "Create mask"
msgstr "Berechtigungsmaske für neue Dateien"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Directory mask"
msgstr "Verzeichnismaske"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
msgid "Disable Netbios"
msgstr "Deaktiviere Netbios"
msgid "Disable Winbind"
msgstr "Deaktiviere Winbind"
msgid "Edit Template"
msgstr "Template bearbeiten"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
"Konfigurationsdateien verwendet wird."
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Guests only"
msgstr "Nur Gaeste"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Inherit owner"
msgstr "Besitzer Erben"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Network Shares"
msgstr "Netzwerkfreigaben"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Nur Lesen"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
"die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
"die von Pipe Symbolen (|) eingeschlossen sind sollten nicht verändert "
"werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
msgid "Vfs objects"
msgstr "Virtuelle Filesystem Module"
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maske für neue Dateien"

View file

@ -0,0 +1,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgid "Share home-directories"
msgstr ""
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,108 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:26+0200\n"
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Allow guests"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgid "Allowed users"
msgstr "Allowed users"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Create mask"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Directory mask"
msgstr "Directory mask"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Edit template"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edit the template that is used for generating the Samba configuration."
msgid "General Settings"
msgstr "General settings"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Network Shares"
msgstr "Network Shares"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Share home-directories"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Shared Directories"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your Samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"settings' tab."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Mask for new directories"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Mask for new files"

View file

@ -0,0 +1,118 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 17:45+0200\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir invitados"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Permitir a los usuarios acceder a sus directorios de inicio vía "
"comparticiones de red"
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuarios permitidos"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Crear máscara"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara de directorio"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar plantilla"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de máquina"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Network Shares"
msgstr "Comparticiones de red"
msgid "Path"
msgstr "Dirección"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Compartir directorios personales"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Directorios compartidos"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Contenido del fichero '/etc/samba/smb.conf.template' desde el que se "
"generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías ('|') no "
"deben cambiarse. Su valor se toma desde la pestaña 'Configuración General'."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabajo"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Máscara para directorios nuevos"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Máscara para archivos nuevos"
#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Directorio compatido"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Ruta Física"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"

View file

@ -0,0 +1,110 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:36+0200\n"
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Invités autorisés"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels via "
"les partages réseau"
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilisateurs autorisés"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Maque de création"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Directory mask"
msgstr "Masque des dossiers"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Éditer le modèle"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Network Shares"
msgstr "Partages réseau"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Partager les dossiers personnels"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Dossiers partagés"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
"votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
 Paramètres généraux »."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers"

View file

@ -0,0 +1,93 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Allow guests"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgid "Share home-directories"
msgstr ""
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,110 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 10:56+0200\n"
"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Vendég hozzáférés"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"A rendszerfelhasználók hálózati megosztáson keresztül hozzáférhetnek a home "
"könyvtárukhoz."
msgid "Allowed users"
msgstr "Engedélyezett felhasználók"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Létrehozási maszk"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Directory mask"
msgstr "Könyvtár maszk"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Sablon szerkesztése"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció "
"elkészítéséhez kerül felhasználásra."
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Gépnév"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Network Shares"
msgstr "Hálózati megosztások"
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Csak olvasható"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Home könyvtárak megosztása"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Megosztott könyvtárak"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Itt látható a /etc/samba/smb.conf.template file tartalma, ami a samba "
"konfiguráció előállításához kerül felhasználásra. A pipe szimbólumok ('|') "
"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános "
"beállítások fülről kapják."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Munkacsoport"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Új könyvtárak maszkja"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Új fájlok maszkja"

View file

@ -0,0 +1,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 01:28+0200\n"
"Last-Translator: bubu83 <bubu83@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Permetti ospiti"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home "
"attraverso le condivisioni di rete"
msgid "Allowed users"
msgstr "Utenti ammessi"
msgid "Browseable"
msgstr "Sfogliabile"
msgid "Create mask"
msgstr "Crea maschera"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Directory mask"
msgstr "Maschera della cartella"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifica Template"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni Generali"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Network Shares"
msgstr "Condivisioni di rete"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Per favore aggiungi le directory da condividere. Ogni directory si riferisce "
"a una cartella su un dispositivo montato."
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lettura"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Condividi cartelle home"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Cartelle Condivise"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Questo è il contenuto del file '/etc/samba/smb.conf.template' dal quale sarà "
"generata la tua configurazione di samba. I valori racchiusi tra il simbolo "
"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
"'Opzioni Generali'."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maschera per i nuovi files"

View file

@ -0,0 +1,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 00:41+0900\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Allow guests"
msgstr "ゲストアクセスを許可"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します"
msgid "Allowed users"
msgstr "許可されたユーザー"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "マスクの作成"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Directory mask"
msgstr "ディレクトリのマスク"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "テンプレートの編集"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Network Shares"
msgstr "ネットワーク共有"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"共有するディレクトリを追加してください。マウントされたデバイス等のディレクト"
"リを設定し、公開することができます。"
msgid "Read-only"
msgstr "読み込みのみ"
msgid "Share home-directories"
msgstr "ホームディレクトリの共有"
msgid "Shared Directories"
msgstr "共有ディレクトリ"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"これは、samba設定を生成するための'/etc/samba/smb.conf.template' ファイルの内"
"容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
"定'タブ内の値によって置き換えられます。"
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "ワークグループ"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "新規ディレクトリのマスク"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "新規ファイルのマスク"

View file

@ -0,0 +1,92 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Allow guests"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgid "Share home-directories"
msgstr ""
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Tillat gjester"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper."
msgid "Allowed users"
msgstr "Tillatte brukere"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Opprett Maske"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Directory mask"
msgstr "Katalog maske"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Rediger Mal"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle Innstillinger"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Network Shares"
msgstr "Nettverks Mapper"
msgid "Path"
msgstr "Fysisk bane"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Del Hjemmekataloger"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Delte Kataloger"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Dette er innholdet av filen '/etc/samba/smb.conf.template' som din samba "
"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maske for nye kataloger"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maske for nye filer"

View file

@ -0,0 +1,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Zezwalaj Gościom"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za "
"pośrednictwem udziałów sieciowych."
msgid "Allowed users"
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Utwórz maskę"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska katalogu"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Edytuj szablon"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Network Shares"
msgstr "Udziały sieciowe"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Udostępniaj katalogi domowe"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Udostępniane katalogi"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"To jest zawartość pliku '/etc/samba/smb.conf.template\", na podstawie "
"którego zostanie wygenerowana konfiguracja samby. Wartości otoczone symbolem "
"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
"pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa robocza"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maska dla nowych katalogów"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maska dla nowych plików"

View file

@ -0,0 +1,119 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir convidados"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
"compartilhamentos de rede"
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuários permitidos"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Máscara de criação"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara do diretório"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar modelo"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do equipamento"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Network Shares"
msgstr "Compartilhamentos de Rede"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Somente leitura"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Compartilhar diretórios home"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Diretórios Compartilhados"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
"'Configurações Gerais'."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Máscara para novos diretórios"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Máscara para novos arquivos"
#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Caminho Físico"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"

View file

@ -0,0 +1,119 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 01:13+0200\n"
"Last-Translator: pedromrgoncalves <pedromrgoncalves@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir Convidados"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Utilizadores do sistema poderão aceder ao seu directório home através das "
"partilhas de rede."
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilizadores Permitidos"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Criar Máscara"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara do Directório"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Template"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editar a template que é utilizada para gerar a configuração samba"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do host"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Network Shares"
msgstr "Partilhas da Rede"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Apenas Leitura"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Partilha de directórios home"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Directórios Partilhados"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Isto é o conteúdo do ficheiro 'etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
"será gerado o ficheiro de configuração do samba. Os valores entre o símbolo "
"| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
"Gerais'."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Máscara para novos directórios"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Máscara para novos ficheiros"
#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Caminho Físico"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"

View file

@ -0,0 +1,108 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Permite oaspeti"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Permite utilizatorii de sistem sa acceseze directoarele lor peste "
"partajarile de retea"
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilizatori acceptati"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Creaza masca"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Directory mask"
msgstr "Masca director"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editeaza sablon"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Numele de host"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Network Shares"
msgstr "Partajari pe retea"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Doar citire"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Partajeaza directoarele proprii"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Directoare partajate"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Acesta este continutul fisierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care se "
"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Masca pentru directoarele noi"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Masca pentru fisierele noi"

View file

@ -0,0 +1,114 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:43+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Разрешить гостевой вход"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
"локальную сеть."
msgid "Allowed users"
msgstr "Разрешенные пользователи"
msgid "Browseable"
msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
msgid "Create mask"
msgstr "Создать маску"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Directory mask"
msgstr "Маска папок"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Настройка config файла"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Настройка config<br />файла samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Network Shares"
msgstr "Сетевые ресурсы"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Совместно использовать домашние папки"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Совместно используемые папки"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
"генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
"значения со страницы 'Основные настройки'."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Маска для новых папок"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Маска для новых файлов"

View file

@ -0,0 +1,93 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "Allow guests"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgid "Share home-directories"
msgstr ""
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,101 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Tillåt gäster"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "Tillåt systemanvändare att nå deras hem-mappar via nätverksdelningar"
msgid "Allowed users"
msgstr "Tillåtna användare"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Skapa mask"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Directory mask"
msgstr "Mask för mapp"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigera mall"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Redigera mallen som används för att generera konfigurationen för samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Network Shares"
msgstr "Nätverksdelningar"
msgid "Path"
msgstr "Genväg"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Endast läsbar"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Dela hem-mappar"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Delade mappar"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbetsgrupp"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Mask för nya mappar"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Mask för nya filer"

View file

@ -0,0 +1,86 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "Allow guests"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgid "Share home-directories"
msgstr ""
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,93 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Allow guests"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgid "Share home-directories"
msgstr ""
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,110 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:35+0200\n"
"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
"загальні мережеві ресурси"
msgid "Allowed users"
msgstr "Дозволені користувачі"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Створити маску"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Directory mask"
msgstr "Маска каталогу"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Редагувати шаблон"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні настройки"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Назва (ім'я) вузла"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Network Shares"
msgstr "Загальні мережеві ресурси"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Тільки читання"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Загальні каталоги"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися "
"ваша конфігурація samba. Значення, укладені в символи \"вертикальна риска"
"\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
"\"Загальні налаштування\"."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Робоча група"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Маска для нових каталогів"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Маска для нових файлів"

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# samba.pot
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:54+0200\n"
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#, fuzzy
msgid "Allow guests"
msgstr "Cho phép khách"
#, fuzzy
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Những người sử dụng hệ thống có thể tiếp cận những thư mục tại nhà thông qua "
"mạng lưới chia sẻ trực tuyến."
#, fuzzy
msgid "Allowed users"
msgstr "Người sử dụng được cho phép"
msgid "Browseable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Create mask"
msgstr "Tạo Mask"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#, fuzzy
msgid "Directory mask"
msgstr "Thư mục Mask"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "tên máy chủ"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Network Shares"
msgstr "Mạng chia sẻ"
msgid "Path"
msgstr ""
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Read-only"
msgstr "Chỉ đọc "
msgid "Share home-directories"
msgstr "Chia sẻ danh bạ chính"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Thư mục chia sẻ"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Nhóm làm việc "
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Mask cho thư mục mới"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Mask cho tập tin mới"
#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Đã chia sẻ thư mục"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Đường dẫn vật lý"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "Tùy thích"

View file

@ -0,0 +1,112 @@
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:36+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "允许匿名用户"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
msgid "Allowed users"
msgstr "允许用户"
msgid "Browseable"
msgstr "可浏览"
msgid "Create mask"
msgstr "创建权限掩码"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Directory mask"
msgstr "目录权限掩码"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "编辑模板"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "共享名"
msgid "Network Shares"
msgstr "网络共享"
msgid "Path"
msgstr "目录"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
msgid "Read-only"
msgstr "只读"
msgid "Share home-directories"
msgstr "共享家目录"
msgid "Shared Directories"
msgstr "共享目录"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "工作组"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "新目录权限掩码"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "新文件权限掩码"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "物理路径"

View file

@ -0,0 +1,112 @@
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:36+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "允許匿名使用者"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
msgid "Allowed users"
msgstr "允許使用者"
msgid "Browseable"
msgstr "可瀏覽"
msgid "Create mask"
msgstr "建立權限掩碼"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Directory mask"
msgstr "目錄權限掩碼"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "編輯模板"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "編輯用來生成 samba 設定的模板"
msgid "General Settings"
msgstr "基本設定"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "主機名"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "共享名"
msgid "Network Shares"
msgstr "網路共享"
msgid "Path"
msgstr "目錄"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
msgid "Read-only"
msgstr "只讀"
msgid "Share home-directories"
msgstr "共享家目錄"
msgid "Shared Directories"
msgstr "共享目錄"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "工作組"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "新目錄權限掩碼"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "新檔案權限掩碼"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "物理路徑"