Merge pull request #1985 from Andy2244/master
luci-app-samba4: add new application
This commit is contained in:
commit
2519d7ee8b
29 changed files with 2904 additions and 0 deletions
10
applications/luci-app-samba4/Makefile
Normal file
10
applications/luci-app-samba4/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
# This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 .
|
||||||
|
|
||||||
|
include $(TOPDIR)/rules.mk
|
||||||
|
|
||||||
|
LUCI_TITLE:=Network Shares - Samba 4 SMB/CIFS module
|
||||||
|
LUCI_DEPENDS:=+samba4-server
|
||||||
|
|
||||||
|
include ../../luci.mk
|
||||||
|
|
||||||
|
# call BuildPackage - OpenWrt buildroot signature
|
14
applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua
Normal file
14
applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||||
|
-- Licensed to the public under the Apache License 2.0.
|
||||||
|
|
||||||
|
module("luci.controller.samba4", package.seeall)
|
||||||
|
|
||||||
|
function index()
|
||||||
|
if not nixio.fs.access("/etc/config/samba4") then
|
||||||
|
return
|
||||||
|
end
|
||||||
|
|
||||||
|
local page
|
||||||
|
|
||||||
|
page = entry({"admin", "services", "samba4"}, cbi("samba4"), _("Network Shares"))
|
||||||
|
page.dependent = true
|
||||||
|
end
|
90
applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua
Normal file
90
applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua
Normal file
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||||
|
-- Licensed to the public under the Apache License 2.0.
|
||||||
|
|
||||||
|
m = Map("samba4", translate("Network Shares"))
|
||||||
|
|
||||||
|
s = m:section(TypedSection, "samba", "Samba")
|
||||||
|
s.anonymous = true
|
||||||
|
|
||||||
|
s:tab("general", translate("General Settings"))
|
||||||
|
s:tab("template", translate("Edit Template"))
|
||||||
|
|
||||||
|
s:taboption("general", Value, "name", translate("Hostname"))
|
||||||
|
s:taboption("general", Value, "description", translate("Description"))
|
||||||
|
s:taboption("general", Value, "workgroup", translate("Workgroup"))
|
||||||
|
h = s:taboption("general", Flag, "homes", translate("Share home-directories"),
|
||||||
|
translate("Allow system users to reach their home directories via " ..
|
||||||
|
"network shares"))
|
||||||
|
h.rmempty = false
|
||||||
|
s:taboption("general", Flag, "disable_netbios", translate("Disable Netbios"))
|
||||||
|
s:taboption("general", Flag, "disable_ad_dc", translate("Disable Active Directory Domain Controller"))
|
||||||
|
s:taboption("general", Flag, "disable_winbind", translate("Disable Winbind"))
|
||||||
|
|
||||||
|
tmpl = s:taboption("template", Value, "_tmpl",
|
||||||
|
translate("Edit the template that is used for generating the samba configuration."),
|
||||||
|
translate("This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which your samba configuration will be generated. " ..
|
||||||
|
"Values enclosed by pipe symbols ('|') should not be changed. They get their values from the 'General Settings' tab."))
|
||||||
|
|
||||||
|
tmpl.template = "cbi/tvalue"
|
||||||
|
tmpl.rows = 20
|
||||||
|
|
||||||
|
function tmpl.cfgvalue(self, section)
|
||||||
|
return nixio.fs.readfile("/etc/samba/smb.conf.template")
|
||||||
|
end
|
||||||
|
|
||||||
|
function tmpl.write(self, section, value)
|
||||||
|
value = value:gsub("\r\n?", "\n")
|
||||||
|
nixio.fs.writefile("/etc/samba/smb.conf.template", value)
|
||||||
|
end
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
s = m:section(TypedSection, "sambashare", translate("Shared Directories")
|
||||||
|
, translate("Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a mounted device."))
|
||||||
|
s.anonymous = true
|
||||||
|
s.addremove = true
|
||||||
|
s.template = "cbi/tblsection"
|
||||||
|
|
||||||
|
s:option(Value, "name", translate("Name"))
|
||||||
|
pth = s:option(Value, "path", translate("Path"))
|
||||||
|
if nixio.fs.access("/etc/config/fstab") then
|
||||||
|
pth.titleref = luci.dispatcher.build_url("admin", "system", "fstab")
|
||||||
|
end
|
||||||
|
|
||||||
|
s:option(Value, "users", translate("Allowed users")).rmempty = true
|
||||||
|
|
||||||
|
ro = s:option(Flag, "read_only", translate("Read-only"))
|
||||||
|
ro.rmempty = false
|
||||||
|
ro.enabled = "yes"
|
||||||
|
ro.disabled = "no"
|
||||||
|
|
||||||
|
br = s:option(Flag, "browseable", translate("Browseable"))
|
||||||
|
br.rmempty = false
|
||||||
|
br.default = "yes"
|
||||||
|
br.enabled = "yes"
|
||||||
|
br.disabled = "no"
|
||||||
|
|
||||||
|
go = s:option(Flag, "guest_ok", translate("Allow guests"))
|
||||||
|
go.rmempty = false
|
||||||
|
go.enabled = "yes"
|
||||||
|
go.disabled = "no"
|
||||||
|
|
||||||
|
gon = s:option(Flag, "guest_only", translate("Guests only"))
|
||||||
|
gon.rmempty = false
|
||||||
|
gon.enabled = "yes"
|
||||||
|
gon.disabled = "no"
|
||||||
|
|
||||||
|
io = s:option(Flag, "inherit_owner", translate("Inherit owner"))
|
||||||
|
io.rmempty = false
|
||||||
|
io.enabled = "yes"
|
||||||
|
io.disabled = "no"
|
||||||
|
|
||||||
|
cm = s:option(Value, "create_mask", translate("Create mask"))
|
||||||
|
cm.rmempty = true
|
||||||
|
cm.size = 4
|
||||||
|
|
||||||
|
dm = s:option(Value, "dir_mask", translate("Directory mask"))
|
||||||
|
dm.rmempty = true
|
||||||
|
dm.size = 4
|
||||||
|
|
||||||
|
s:option(Value, "vfs_objects", translate("Vfs objects")).rmempty = true
|
||||||
|
|
||||||
|
return m
|
121
applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po
Normal file
121
applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
||||||
|
# samba.pot
|
||||||
|
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Permet convidats"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris d'inici "
|
||||||
|
"via comparticions de xarxa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Usuaris permesos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Crea màscara"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descripció"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Màscara de directori"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Edita plantilla"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ajusts generals"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Nom de màquina"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Comparticions de xarxa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Ruta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Només lectura"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Comparteix directoris d'inici"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Directoris compartits"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la "
|
||||||
|
"vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de "
|
||||||
|
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
|
||||||
|
"'Ajusts generals'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Grup de treball"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Màscara per directoris nous"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Màscara per fitxers nous"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Shared Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Directori compartit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Physical Path"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta física"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "optional"
|
||||||
|
#~ msgstr "opcional"
|
109
applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po
Normal file
109
applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 13:56+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Povolení hosté"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Povoluje systémovým uživatelům přístup do jejich domácích adresářů skrze "
|
||||||
|
"sdílení přes síť."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Povolení uživatelé"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Vytvořit masku"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Popis"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Maska adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Editovat šablonu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Editovat šablonu, která je použita pro generování konfiguračního souboru pro "
|
||||||
|
"sambu."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Obecné nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Název počítače."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Jméno"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Síťová sdílení"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Cesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Pouze pro čtení"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Sdílet domácí adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Sdílené adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Toto je obsah souboru \"/etc/samba/smb.conf.template\", ze kterého je "
|
||||||
|
"konfigurace samby generována. Hodnoty uzavřené rourou (\"|\"), by se neměly "
|
||||||
|
"měnit. Tyto hodnoty jsou brány ze záložky \"Obecná nastavení\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Skupina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maska pro nové adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maska pro nové soubory"
|
113
applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po
Normal file
113
applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 13:13+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Gastzugang"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
|
||||||
|
"erreichen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Legitimierte Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr "Suchbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Berechtigungsmaske für neue Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Verzeichnismaske"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr "Deaktiviere Netbios"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr "Deaktiviere Winbind"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Template bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
|
||||||
|
"Konfigurationsdateien verwendet wird."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr "Nur Gaeste"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Hostname"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr "Besitzer Erben"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Netzwerkfreigaben"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Nur Lesen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
|
||||||
|
"die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
|
||||||
|
"die von Pipe Symbolen (|) eingeschlossen sind sollten nicht verändert "
|
||||||
|
"werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
|
||||||
|
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr "Virtuelle Filesystem Module"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Arbeitsgruppe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maske für neue Dateien"
|
98
applications/luci-app-samba4/po/el/samba4.po
Normal file
98
applications/luci-app-samba4/po/el/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Όνομα"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
108
applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po
Normal file
108
applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:26+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: en\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Allow guests"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Allowed users"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Create mask"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Directory mask"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Edit template"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Edit the template that is used for generating the Samba configuration."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "General settings"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Hostname"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Network Shares"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Path"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Read-only"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Share home-directories"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Shared Directories"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your Samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"settings' tab."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Workgroup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mask for new directories"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mask for new files"
|
118
applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po
Normal file
118
applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 17:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Permitir invitados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permitir a los usuarios acceder a sus directorios de inicio vía "
|
||||||
|
"comparticiones de red"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Usuarios permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Crear máscara"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Máscara de directorio"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Editar plantilla"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Configuración general"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Nombre de máquina"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Comparticiones de red"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Dirección"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Solo lectura"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Compartir directorios personales"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Directorios compartidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Contenido del fichero '/etc/samba/smb.conf.template' desde el que se "
|
||||||
|
"generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías ('|') no "
|
||||||
|
"deben cambiarse. Su valor se toma desde la pestaña 'Configuración General'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Grupo de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Máscara para directorios nuevos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Máscara para archivos nuevos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Shared Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Directorio compatido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Physical Path"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta Física"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "optional"
|
||||||
|
#~ msgstr "opcional"
|
110
applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po
Normal file
110
applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:36+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Invités autorisés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels via "
|
||||||
|
"les partages réseau"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Utilisateurs autorisés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Maque de création"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Masque des dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Éditer le modèle"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Nom d'hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Partages réseau"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Chemin"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Lecture seule"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Partager les dossiers personnels"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Dossiers partagés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
|
||||||
|
"votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
|
||||||
|
" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
|
||||||
|
"« Paramètres généraux »."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Groupe de travail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers"
|
93
applications/luci-app-samba4/po/he/samba4.po
Normal file
93
applications/luci-app-samba4/po/he/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
110
applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po
Normal file
110
applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 10:56+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Vendég hozzáférés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A rendszerfelhasználók hálózati megosztáson keresztül hozzáférhetnek a home "
|
||||||
|
"könyvtárukhoz."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Engedélyezett felhasználók"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Létrehozási maszk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Leírás"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Könyvtár maszk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Sablon szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció "
|
||||||
|
"elkészítéséhez kerül felhasználásra."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Általános beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Gépnév"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Hálózati megosztások"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Elérési út"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Csak olvasható"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Home könyvtárak megosztása"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Megosztott könyvtárak"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Itt látható a /etc/samba/smb.conf.template file tartalma, ami a samba "
|
||||||
|
"konfiguráció előállításához kerül felhasználásra. A pipe szimbólumok ('|') "
|
||||||
|
"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános "
|
||||||
|
"beállítások fülről kapják."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Munkacsoport"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Új könyvtárak maszkja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Új fájlok maszkja"
|
113
applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po
Normal file
113
applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 01:28+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: bubu83 <bubu83@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Permetti ospiti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home "
|
||||||
|
"attraverso le condivisioni di rete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Utenti ammessi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr "Sfogliabile"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Crea maschera"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descrizione"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Maschera della cartella"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Modifica Template"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Opzioni Generali"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Hostname"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Condivisioni di rete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Percorso"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Per favore aggiungi le directory da condividere. Ogni directory si riferisce "
|
||||||
|
"a una cartella su un dispositivo montato."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Solo lettura"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Condividi cartelle home"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Cartelle Condivise"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Questo è il contenuto del file '/etc/samba/smb.conf.template' dal quale sarà "
|
||||||
|
"generata la tua configurazione di samba. I valori racchiusi tra il simbolo "
|
||||||
|
"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
|
||||||
|
"'Opzioni Generali'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Gruppo di lavoro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maschera per i nuovi files"
|
109
applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po
Normal file
109
applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 00:41+0900\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "ゲストアクセスを許可"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "許可されたユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "マスクの作成"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "説明"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "ディレクトリのマスク"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "テンプレートの編集"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "一般設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "ホスト名"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "名前"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "ネットワーク共有"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "パス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"共有するディレクトリを追加してください。マウントされたデバイス等のディレクト"
|
||||||
|
"リを設定し、公開することができます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "読み込みのみ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "ホームディレクトリの共有"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "共有ディレクトリ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"これは、samba設定を生成するための'/etc/samba/smb.conf.template' ファイルの内"
|
||||||
|
"容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
|
||||||
|
"定'タブ内の値によって置き換えられます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "ワークグループ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "新規ディレクトリのマスク"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "新規ファイルのマスク"
|
92
applications/luci-app-samba4/po/ms/samba4.po
Normal file
92
applications/luci-app-samba4/po/ms/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
98
applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po
Normal file
98
applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Tillat gjester"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Tillatte brukere"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Opprett Maske"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Katalog maske"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Rediger Mal"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Generelle Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Vertsnavn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Nettverks Mapper"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Fysisk bane"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Skrivebeskyttet"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Del Hjemmekataloger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Delte Kataloger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dette er innholdet av filen '/etc/samba/smb.conf.template' som din samba "
|
||||||
|
"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
|
||||||
|
"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Arbeidsgruppe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maske for nye kataloger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maske for nye filer"
|
109
applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po
Normal file
109
applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:51+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Zezwalaj Gościom"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za "
|
||||||
|
"pośrednictwem udziałów sieciowych."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Utwórz maskę"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Maska katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj szablon"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Udziały sieciowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Ścieżka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Tylko do odczytu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Udostępniaj katalogi domowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Udostępniane katalogi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"To jest zawartość pliku '/etc/samba/smb.conf.template\", na podstawie "
|
||||||
|
"którego zostanie wygenerowana konfiguracja samby. Wartości otoczone symbolem "
|
||||||
|
"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
|
||||||
|
"pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Grupa robocza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maska dla nowych katalogów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Maska dla nowych plików"
|
119
applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po
Normal file
119
applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 22:54+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Permitir convidados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
|
||||||
|
"compartilhamentos de rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Usuários permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Máscara de criação"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Máscara do diretório"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Editar modelo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Configurações Gerais"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Nome do equipamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Compartilhamentos de Rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Caminho"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Somente leitura"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Compartilhar diretórios home"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Diretórios Compartilhados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
|
||||||
|
"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
|
||||||
|
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
|
||||||
|
"'Configurações Gerais'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Grupo de trabalho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Máscara para novos diretórios"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Máscara para novos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Shared Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Physical Path"
|
||||||
|
#~ msgstr "Caminho Físico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "optional"
|
||||||
|
#~ msgstr "opcional"
|
119
applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po
Normal file
119
applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 01:13+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: pedromrgoncalves <pedromrgoncalves@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Permitir Convidados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Utilizadores do sistema poderão aceder ao seu directório home através das "
|
||||||
|
"partilhas de rede."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Utilizadores Permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Criar Máscara"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Máscara do Directório"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Editar Template"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Editar a template que é utilizada para gerar a configuração samba"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Definições Gerais"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Nome do host"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Partilhas da Rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Caminho"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Apenas Leitura"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Partilha de directórios home"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Directórios Partilhados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Isto é o conteúdo do ficheiro 'etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
|
||||||
|
"será gerado o ficheiro de configuração do samba. Os valores entre o símbolo "
|
||||||
|
"| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
|
||||||
|
"Gerais'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Grupo de trabalho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Máscara para novos directórios"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Máscara para novos ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Shared Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Physical Path"
|
||||||
|
#~ msgstr "Caminho Físico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "optional"
|
||||||
|
#~ msgstr "opcional"
|
108
applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po
Normal file
108
applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:16+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||||
|
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Permite oaspeti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permite utilizatorii de sistem sa acceseze directoarele lor peste "
|
||||||
|
"partajarile de retea"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Utilizatori acceptati"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Creaza masca"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descriere"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Masca director"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Editeaza sablon"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Setari generale"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Numele de host"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Partajari pe retea"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Cale"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Doar citire"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Partajeaza directoarele proprii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Directoare partajate"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Acesta este continutul fisierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care se "
|
||||||
|
"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
|
||||||
|
"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Workgroup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Masca pentru directoarele noi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Masca pentru fisierele noi"
|
114
applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po
Normal file
114
applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,114 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:43+0300\n"
|
||||||
|
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||||||
|
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Разрешить гостевой вход"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
|
||||||
|
"локальную сеть."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Разрешенные пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Создать маску"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Маска папок"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Настройка config файла"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "Настройка config<br />файла samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Основные настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Имя хоста"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Имя"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Сетевые ресурсы"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Путь"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
|
||||||
|
"на подключенном устройстве."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Только для чтения"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Совместно использовать домашние папки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Совместно используемые папки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
|
||||||
|
"генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
|
||||||
|
"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
|
||||||
|
"значения со страницы 'Основные настройки'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Рабочая группа"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Маска для новых папок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Маска для новых файлов"
|
93
applications/luci-app-samba4/po/sk/samba4.po
Normal file
93
applications/luci-app-samba4/po/sk/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
101
applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po
Normal file
101
applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Tillåt gäster"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr "Tillåt systemanvändare att nå deras hem-mappar via nätverksdelningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Tillåtna användare"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Skapa mask"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Beskrivning"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Mask för mapp"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Redigera mall"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Redigera mallen som används för att generera konfigurationen för samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Generella inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Värdnamn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Namn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Nätverksdelningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Genväg"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Endast läsbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Dela hem-mappar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Delade mappar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Arbetsgrupp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mask för nya mappar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mask för nya filer"
|
86
applications/luci-app-samba4/po/templates/samba4.pot
Normal file
86
applications/luci-app-samba4/po/templates/samba4.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,86 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
93
applications/luci-app-samba4/po/tr/samba4.po
Normal file
93
applications/luci-app-samba4/po/tr/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
110
applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po
Normal file
110
applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:35+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
|
||||||
|
"загальні мережеві ресурси"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Дозволені користувачі"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Створити маску"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Опис"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Маска каталогу"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "Редагувати шаблон"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "Загальні настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "Назва (ім'я) вузла"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Ім'я"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Загальні мережеві ресурси"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Шлях"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Тільки читання"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Загальні каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися "
|
||||||
|
"ваша конфігурація samba. Значення, укладені в символи \"вертикальна риска"
|
||||||
|
"\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
|
||||||
|
"\"Загальні налаштування\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Робоча група"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Маска для нових каталогів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Маска для нових файлів"
|
122
applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po
Normal file
122
applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
||||||
|
# samba.pot
|
||||||
|
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:54+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "Cho phép khách"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Những người sử dụng hệ thống có thể tiếp cận những thư mục tại nhà thông qua "
|
||||||
|
"mạng lưới chia sẻ trực tuyến."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "Người sử dụng được cho phép"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "Tạo Mask"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Mô tả"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "Thư mục Mask"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "tên máy chủ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "Mạng chia sẻ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "Chỉ đọc "
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "Chia sẻ danh bạ chính"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "Thư mục chia sẻ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "Nhóm làm việc "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mask cho thư mục mới"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mask cho tập tin mới"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Shared Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Đã chia sẻ thư mục"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Physical Path"
|
||||||
|
#~ msgstr "Đường dẫn vật lý"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "optional"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tùy thích"
|
112
applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po
Normal file
112
applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,112 @@
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:36+0800\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "允许匿名用户"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "允许用户"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr "可浏览"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "创建权限掩码"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "描述"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "目录权限掩码"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "编辑模板"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "基本设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "主机名"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "共享名"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "网络共享"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "目录"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "只读"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "共享家目录"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "共享目录"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
|
||||||
|
"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "工作组"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "新目录权限掩码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "新文件权限掩码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Physical Path"
|
||||||
|
#~ msgstr "物理路径"
|
112
applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po
Normal file
112
applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,112 @@
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:36+0800\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
msgstr "允許匿名使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||||
|
msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
|
msgstr "允許使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Browseable"
|
||||||
|
msgstr "可瀏覽"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create mask"
|
||||||
|
msgstr "建立權限掩碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "描述"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Directory mask"
|
||||||
|
msgstr "目錄權限掩碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Netbios"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disable Winbind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
|
msgstr "編輯模板"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
|
msgstr "編輯用來生成 samba 設定的模板"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
msgstr "基本設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Guests only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hostname"
|
||||||
|
msgstr "主機名"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inherit owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "共享名"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Network Shares"
|
||||||
|
msgstr "網路共享"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "目錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
||||||
|
"mounted device."
|
||||||
|
msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read-only"
|
||||||
|
msgstr "只讀"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share home-directories"
|
||||||
|
msgstr "共享家目錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared Directories"
|
||||||
|
msgstr "共享目錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
||||||
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
||||||
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
||||||
|
"Settings' tab."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
|
||||||
|
"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Vfs objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Workgroup"
|
||||||
|
msgstr "工作組"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
||||||
|
#~ msgstr "新目錄權限掩碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
||||||
|
#~ msgstr "新檔案權限掩碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Physical Path"
|
||||||
|
#~ msgstr "物理路徑"
|
Loading…
Reference in a new issue