Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 69 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-07-20 13:48:31 +00:00
parent 53fc4d83ff
commit 2450b3635d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-20 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -26,18 +26,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed clients" msgid "Allowed clients"
msgstr "" msgstr "Разрешенные клиенты"
msgid "Allowed connect ports" msgid "Allowed connect ports"
msgstr "" msgstr "Разрешенные порты подключения"
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "" msgstr "Адрес привязки"
msgid "" msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions" "activate extended regular expressions"
msgstr "" msgstr ""
"Разрешить использование расширенных регулярных выражений для фильтрации. По "
"умолчанию, используются основные POSIX выражения."
msgid "" msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
@ -78,7 +80,7 @@ msgid "Filter by URLs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filter case-sensitive" msgid "Filter case-sensitive"
msgstr "" msgstr "Фильтровать с учетом регистра"
msgid "Filter file" msgid "Filter file"
msgstr "" msgstr ""
@ -87,7 +89,7 @@ msgid "Filtering and ACLs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr "Общие настройки"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
@ -129,10 +131,10 @@ msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Max. clients" msgid "Max. clients"
msgstr "" msgstr "Макс. кол-во клиентов"
msgid "Max. requests per server" msgid "Max. requests per server"
msgstr "" msgstr "Макс. кол-во запросов на сервер"
msgid "Max. spare servers" msgid "Max. spare servers"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,19 +166,19 @@ msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Policy" msgid "Policy"
msgstr "" msgstr "Политика"
msgid "Privacy settings" msgid "Privacy settings"
msgstr "" msgstr "Настройки конфиденциальности"
msgid "Reject access" msgid "Reject access"
msgstr "" msgstr "Отклонять доступ"
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера" msgstr "Настройки сервера"
msgid "Server limits" msgid "Server limits"
msgstr "" msgstr "Ограничения сервера"
msgid "" msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
@ -211,16 +213,16 @@ msgid "Start spare servers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Statistics page" msgid "Statistics page"
msgstr "" msgstr "Страница статистики"
msgid "Target host" msgid "Target host"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Tinyproxy" msgid "Tinyproxy"
msgstr "" msgstr "Tinyproxy"
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "" msgstr "Tinyproxy - быстрый HTTP(S)-прокси не использующий кэш"
msgid "Upstream Proxies" msgid "Upstream Proxies"
msgstr "" msgstr ""
@ -231,16 +233,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use syslog" msgid "Use syslog"
msgstr "" msgstr "Использовать syslog"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Пользователь"
msgid "Via hostname" msgid "Via hostname"
msgstr "" msgstr "Через имя хоста"
msgid "Via proxy" msgid "Via proxy"
msgstr "" msgstr "Через прокси"
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr "" msgstr ""