luci-0.11: correct spelling on luci startup page

This commit is contained in:
Daniel Golle 2013-02-26 21:20:22 +00:00
parent adc4c2932e
commit 2255d541bf
24 changed files with 25 additions and 25 deletions

View file

@ -34,7 +34,7 @@ for _, name in ipairs(luci.sys.init.names()) do
end end
m = SimpleForm("initmgr", translate("Initscripts"), translate("You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>")) m = SimpleForm("initmgr", translate("Initscripts"), translate("You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"))
m.reset = false m.reset = false
m.submit = false m.submit = false

View file

@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Suport XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis " "Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis "
"s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: " "s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: "

View file

@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Podpora XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Zde můžete povolit nebo zakázat init skripty. Změny se projeví po restartu " "Zde můžete povolit nebo zakázat init skripty. Změny se projeví po restartu "
"zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako " "zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako "

View file

@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "XR-Unterstützung"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. " "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /" "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"

View file

@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Υποστήριξη XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι " "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /" "αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"

View file

@ -2696,11 +2696,11 @@ msgstr "XR Support"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgid "" msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."

View file

@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Soporte de XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Gestione los scripts de inicio. Los cambios serán aplicados tras reiniciar " "Gestione los scripts de inicio. Los cambios serán aplicados tras reiniciar "
"el equipo.<br /><strong>ADVERTENCIA: ¡Si desactiva scripts de inicio " "el equipo.<br /><strong>ADVERTENCIA: ¡Si desactiva scripts de inicio "

View file

@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Gestion du mode XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez ici activer ou désactiver les scripts d'initialisation " "Vous pouvez ici activer ou désactiver les scripts d'initialisation "
"installés. Les changements seront pris en compte après un redémarrage.<br/" "installés. Les changements seront pris en compte après un redémarrage.<br/"

View file

@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View file

@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "XR támogatás"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített indítási állományokat. A " "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített indítási állományokat. A "
"módosítások a rendszer újraindítása után lesznek alakalmazva.<br /" "módosítások a rendszer újraindítása után lesznek alakalmazva.<br /"

View file

@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Supporto XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View file

@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "XRサポート"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更" "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ" "は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ"

View file

@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Sokongan XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View file

@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "XR Støtte"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må " "Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du " "omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "

View file

@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Wsparcie XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną " "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
"zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: " "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "

View file

@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Suporte XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. " "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /" "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"

View file

@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Suporte a XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização " "Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização "
"instalados. As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do " "instalados. As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do "

View file

@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Suport XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View file

@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Поддержка XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. " "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
"Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /" "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"

View file

@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View file

@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View file

@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Підтримка XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. " "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
"Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: " "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "

View file

@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Hỗ trợ XR"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp " "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp "
"dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô " "dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô "

View file

@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "XR支持"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如果禁" "启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如果禁"
"用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</strong>" "用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</strong>"