Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 54 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-10-08 12:51:06 +00:00
parent 4680549fd8
commit 21f43c54e5

View file

@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Opções Avançadas"
msgid "Allowed clients" msgid "Allowed clients"
msgstr "Clientes permitidos" msgstr "Clientes permitidos"
msgid "Always use system DNS resolver" msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr "" msgstr "Sempre use o resolvedor de DNS do sistema"
msgid "" msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"formato username:password." "formato username:password."
msgid "DNS and Query Settings" msgid "DNS and Query Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações de DNS e Consulta"
msgid "DNS server address" msgid "DNS server address"
msgstr "Endereço do servidor DNS" msgstr "Endereço do servidor DNS"
@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Disk cache location"
msgstr "Localização da cache em disco" msgstr "Localização da cache em disco"
msgid "Do not query IPv6" msgid "Do not query IPv6"
msgstr "" msgstr "Não consulte IPv6"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores." msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores."
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)" msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações Gerais"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo polipo para a sua cache." msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo polipo para a sua cache."
@ -80,10 +80,10 @@ msgid "Log to syslog"
msgstr "Registar para o syslog" msgstr "Registar para o syslog"
msgid "Logging and RAM" msgid "Logging and RAM"
msgstr "" msgstr "Registro e RAM"
msgid "Never use system DNS resolver" msgid "Never use system DNS resolver"
msgstr "" msgstr "Nunca use o resolvedor de DNS do sistema"
msgid "On-Disk Cache" msgid "On-Disk Cache"
msgstr "Cache em disco" msgstr "Cache em disco"
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "PMM segments size (in bytes)"
msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)" msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)"
msgid "Parent Proxy" msgid "Parent Proxy"
msgstr "" msgstr "Porxy Superior"
msgid "Parent proxy address" msgid "Parent proxy address"
msgstr "Endereço do proxy de hierarquia superior." msgstr "Endereço do proxy de hierarquia superior."
@ -128,31 +128,34 @@ msgstr ""
"não funcionam com a activação de PMM." "não funcionam com a activação de PMM."
msgid "Port on which Polipo will listen" msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr "" msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "" msgstr "Proxy"
msgid "Query DNS by hostname" msgid "Query DNS by hostname"
msgstr "Pedidos ao DNS através de hostname" msgstr "Pedidos ao DNS através de hostname"
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr "" msgstr ""
"Consulte o DNS diretamente. Alternativamente, use o resolvedor do sistema"
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr "" msgstr ""
"Consulte o DNS diretamente. Para nomes desconhecidos, use o resolvedor do "
"sistema"
msgid "Query DNS for IPv6" msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr "Pedidos IPv6 ao DNS" msgstr "Pedidos IPv6 ao DNS"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
msgstr "" msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv4"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
msgstr "" msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv6"
msgid "Query only IPv6" msgid "Query only IPv6"
msgstr "" msgstr "Consulta somente IPv6"
msgid "" msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
@ -172,7 +175,7 @@ msgstr ""
"dobro do tamanho do segmento PMM." "dobro do tamanho do segmento PMM."
msgid "Size to which cached files should be truncated" msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr "" msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados"
msgid "Syslog facility" msgid "Syslog facility"
msgstr "Categoria dos eventos polipo no registo do sistema" msgstr "Categoria dos eventos polipo no registo do sistema"
@ -185,13 +188,15 @@ msgstr ""
"endereços, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)." "endereços, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)."
msgid "Time after which cached files will be deleted" msgid "Time after which cached files will be deleted"
msgstr "" msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja apagado"
msgid "Time after which cached files will be truncated" msgid "Time after which cached files will be truncated"
msgstr "" msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja truncado"
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr "" msgstr ""
"Para habilitar o PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para algum "
"valor positivo."
msgid "Truncate cache files size (in bytes)" msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr "Tamanho de trancagem dos ficheiros de cache (bytes)" msgstr "Tamanho de trancagem dos ficheiros de cache (bytes)"
@ -211,9 +216,12 @@ msgid ""
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr "" msgstr ""
"Quando o endereço de escuta for definido como 0.0.0.0 ou :: (IPv6), é "
"necessáriolistar quais clientes são permitidos. O formato é o endereço IP ou "
"o endereço derede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr "habilitado"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " #~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "