Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 42 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-06-21 16:58:38 +00:00
parent 124f767e9a
commit 21a935e343

View file

@ -4,39 +4,39 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Upravit"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Odstranit"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Přidat"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "" msgstr "Neplatný"
msgid "No SIP devices" msgid "No SIP devices"
msgstr "" msgstr "Žádná zařízení SIP"
msgid "No devices detected" msgid "No devices detected"
msgstr "" msgstr "Nebyla detekována žádná zařízení"
msgid "check other networks" msgid "check other networks"
msgstr "" msgstr "zkontrolovat ostatní sítě"
#. Devices discovered for #. Devices discovered for
msgid "Devices discovered for" msgid "Devices discovered for"
msgstr "Devices discovered for" msgstr "Devices discovered for"
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "" msgstr "IP adresa"
msgid "MAC Address" msgid "MAC Address"
msgstr "" msgstr "MAC adresa"
msgid "Link to Device" msgid "Link to Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -45,46 +45,46 @@ msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Povolit"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Rozhraní"
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "" msgstr "Podsíť"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr "Časový limit"
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Repeat Count" msgid "Repeat Count"
msgstr "" msgstr "Počet opakování"
msgid "Number of times to send requests (default 1)" msgid "Number of times to send requests (default 1)"
msgstr "" msgstr "Kolikrát odeslat požadavek (standardně 1)"
msgid "Sleep Between Requests" msgid "Sleep Between Requests"
msgstr "" msgstr "Uspat mezi jednotlivými požadavky"
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
msgstr "" msgstr "Jak dlouho spát mezi požadavky (milisekundy, výchozí 100)"
msgid "Phones" msgid "Phones"
msgstr "" msgstr "Telefony"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr "Konfigurace"
msgid "SIP Devices on Network" msgid "SIP Devices on Network"
msgstr "" msgstr "Zařízení SIP na síti"
msgid "SIP Device Scan" msgid "SIP Device Scan"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Devices on Network" msgid "Devices on Network"
msgstr "" msgstr "Zařízení na síti"
msgid "Phone Scan" msgid "Phone Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,10 +99,10 @@ msgid "SIP Device Scanning Configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SIP Device Information" msgid "SIP Device Information"
msgstr "" msgstr "Informace o zařízení SIP"
msgid "Phone Information" msgid "Phone Information"
msgstr "" msgstr "Informace o telefonu"
msgid "" msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
@ -116,19 +116,19 @@ msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Jméno"
msgid "Beginning of MAC address range" msgid "Beginning of MAC address range"
msgstr "" msgstr "Začátek rozsahu MAC adres"
msgid "End of MAC address range" msgid "End of MAC address range"
msgstr "" msgstr "Konec rozsahu MAC adres"
msgid "OUI Owner" msgid "OUI Owner"
msgstr "" msgstr "Vlastník OUI"
msgid "Scan for devices on specified networks." msgid "Scan for devices on specified networks."
msgstr "" msgstr "Hledat zařízení na zadané síti"
msgid "Phone Scanning Configuration" msgid "Phone Scanning Configuration"
msgstr "" msgstr ""