Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 87 of 120 messages translated (2 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-07-01 11:27:54 +00:00
parent 500e816781
commit 21943dc2ed

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:38+0200\n"
"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n" "Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgid "BSSID"
msgstr "BSSID" msgstr "BSSID"
msgid "Bad (ETX > 10)" msgid "Bad (ETX > 10)"
msgstr "" msgstr "Špatné (ETX > 10)"
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení" msgstr "Základní nastavení"
@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Jít na" msgstr "Jít na"
msgid "Good (2 < ETX < 4)" msgid "Good (2 < ETX < 4)"
msgstr "" msgstr "Dobré (2 < ETX < 4)"
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zelený" msgstr "Zelený"
@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka" msgstr "Zeměpisná šířka"
msgid "Legend" msgid "Legend"
msgstr "" msgstr "Legenda"
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Memory"
msgstr "Paměť" msgstr "Paměť"
msgid "Mesh prefix" msgid "Mesh prefix"
msgstr "" msgstr "Mesh prefix"
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "" msgstr ""
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operátor" msgstr "Operátor"
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "" msgstr "Oranžový"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
msgstr "" msgstr "Stále použitelné (4 < ETX < 10)"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Systém" msgstr "Systém"
@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "The installed firmware is the most recent version." msgid "The installed firmware is the most recent version."
msgstr "" msgstr "Nainstalovaný firmware je aktuální."
msgid "" msgid ""
"These are the basic settings for your local wireless community. These " "These are the basic settings for your local wireless community. These "
@ -331,22 +331,22 @@ msgid "This is the access point"
msgstr "To je přístupový bod (AP)" msgstr "To je přístupový bod (AP)"
msgid "Update Settings" msgid "Update Settings"
msgstr "" msgstr "Nastavení aktualizace"
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
msgstr "" msgstr "Aktualizace dostupná!"
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Uptime" msgstr "Uptime"
msgid "VAP" msgid "VAP"
msgstr "" msgstr "VAP"
msgid "Verify downloaded images" msgid "Verify downloaded images"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Very good (ETX < 2)" msgid "Very good (ETX < 2)"
msgstr "" msgstr "Velmi dobré (ETX < 2)"
msgid "" msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "