Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/el/ Signed-off-by: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>
This commit is contained in:
parent
3c61efdb0f
commit
218addac9c
1 changed files with 34 additions and 21 deletions
|
@ -1,90 +1,100 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswireguard/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιτρεπόμενες IPs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συλλογή δεδομένων..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
|
||||
msgid "Data Received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ληφθέντα δεδομένα"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
|
||||
msgid "Data Transmitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απεσταλμένα δεδομένα"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τελικό σημείο"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
|
||||
msgid "Firewall Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σημάδι τείχους προστασίας"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διεπαφή"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
|
||||
msgid "Interface does not have a public key!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η διεπαφή δεν έχει δημόσιο κλειδί!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
|
||||
msgid "Latest Handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τελευταία Χειραψία"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
|
||||
msgid "Listen Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Θύρα ακρόασης"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ποτέ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
|
||||
msgid "Peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κόμβος"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
|
||||
msgid "Persistent Keepalive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συνεχής διατήρηση σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημόσιο κλειδί"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
|
||||
msgid "Show/Hide QR-Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη κώδικα QR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
|
||||
"page reload and transfers the following information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο κώδικας QR λειτουργεί ανά διεπαφή wg, ανανεώνεται με κάθε χειροκίνητη "
|
||||
"ανανέωση σελίδας και μεταφέρει τις ακόλουθες πληροφορίες:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
|
||||
msgid "WireGuard Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατάσταση του WireGuard"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
|
||||
"saved on the router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Interface] Ένα τυχαίο, δημιουργούμενο με το χέρι \"ιδιωτικό κλειδί\", το "
|
||||
"κλειδί δεν θα αποθηκευτεί στο δρομολογητή"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -92,19 +102,22 @@ msgid ""
|
|||
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
|
||||
"address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Peer] [Peer] Το 'Δημόσιο κλειδί' αυτής της διεπαφής wg και των "
|
||||
"'Επιτρεπόμενων IP' με την προεπιλεγμένη τιμή '0.0.0.0/0, :: / 0' για να "
|
||||
"επιτρέπεται η αποστολή κίνησης σε οποιαδήποτε διεύθυνση IPv4 και IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
|
||||
msgid "h ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ώρες πριν"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
|
||||
msgid "m ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "λεπτά πριν"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
|
||||
msgid "over a day ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "πλέον της μιας ημέρας"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
|
||||
msgid "s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue