i18n: luci-app-firewall: update Simplified Chinese translation
Signed-off-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
8e1579c557
commit
1fe70f3b4d
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
#
|
||||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 18:56+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 08:40+0800\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Accept input"
|
|||
msgstr "接受入站"
|
||||
|
||||
msgid "Accept output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接受出站"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Discard input"
|
|||
msgstr "丢弃入站"
|
||||
|
||||
msgid "Discard output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "丢弃出站"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr "不重写"
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Do not track input"
|
|||
msgstr "不跟踪入站"
|
||||
|
||||
msgid "Do not track output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不跟踪出站"
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "丢弃无效数据包"
|
||||
|
@ -185,13 +185,13 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
|||
msgstr "来自 %s 位于 %s 源端口 %s 源 MAC %s"
|
||||
|
||||
msgid "From %s on <var>this device</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "来自 %s 在<var>此设备</var>上"
|
||||
|
||||
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "来自 %s 在<var>此设备</var>上源于 %s"
|
||||
|
||||
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "来自 %s 在<var>此设备</var>上源端口 %s 源 MAC %s"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "基本设置"
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Output"
|
|||
msgstr "出站数据"
|
||||
|
||||
msgid "Output zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "出站区域"
|
||||
|
||||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||||
msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Refuse input"
|
|||
msgstr "拒绝入站"
|
||||
|
||||
msgid "Refuse output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拒绝出站"
|
||||
|
||||
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
|
||||
msgstr "需要硬件 NAT 支持。目前 mt7621 已实现"
|
||||
|
@ -525,13 +525,13 @@ msgid "Tuesday"
|
|||
msgstr "星期二"
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未命名的 SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未命名的转发"
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未命名的规则"
|
||||
|
||||
msgid "Via %s"
|
||||
msgstr "通过 %s"
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@ msgid "minute"
|
|||
msgstr "分钟"
|
||||
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非"
|
||||
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue