Commit from LuCI Translation Portal by user juhosg.: 800 of 815 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-06 09:40:02 +00:00
parent 9bde4204cf
commit 1ee0f1dfb0

View file

@ -1,13 +1,13 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 11:19+0200\n"
"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n" "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet adapter" msgstr "Ethernet adapter"
msgid "Ethernet Switch" msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Ethernet kapcsoló" msgstr "Ethernet switch"
msgid "Expand hosts" msgid "Expand hosts"
msgstr "Gépek kibontása" msgstr "Gépek kibontása"
@ -1805,10 +1805,10 @@ msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS küszöbérték" msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
msgid "RX" msgid "RX"
msgstr "" msgstr "RX"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr "RX sebesség"
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -2252,10 +2252,10 @@ msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTP szerver gyökér könyvtár" msgstr "TFTP szerver gyökér könyvtár"
msgid "TX" msgid "TX"
msgstr "" msgstr "TX"
msgid "TX Rate" msgid "TX Rate"
msgstr "" msgstr "TX sebesség"
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tábla" msgstr "Tábla"
@ -2496,19 +2496,19 @@ msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "Adó antenna" msgstr "Adó antenna"
msgid "Trigger" msgid "Trigger"
msgstr "" msgstr "Trigger"
msgid "Trigger Mode" msgid "Trigger Mode"
msgstr "" msgstr "Trigger mód"
msgid "Tunnel ID" msgid "Tunnel ID"
msgstr "" msgstr "Tunnel azonosító"
msgid "Tunnel Interface" msgid "Tunnel Interface"
msgstr "" msgstr "Tunnel interfész"
msgid "Turbo Mode" msgid "Turbo Mode"
msgstr "" msgstr "Turbó mód"
msgid "Tx-Power" msgid "Tx-Power"
msgstr "Adóteljesítmény" msgstr "Adóteljesítmény"
@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "DHCP kiszolgáló használata" msgstr "DHCP kiszolgáló használata"
msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "" msgstr "Másik fél által ajánlott DNS szerverek használata"
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata" msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata"
@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "Wireless Network"
msgstr "Vezetéknélküli hálózat" msgstr "Vezetéknélküli hálózat"
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "Vezetéknélküli áttekintés" msgstr "Vezetéknélküli rész áttekintés"
msgid "Wireless Security" msgid "Wireless Security"
msgstr "Vezetéknélküli biztonság" msgstr "Vezetéknélküli biztonság"
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "if target is a network"
msgstr "ha a cél hálózat" msgstr "ha a cél hálózat"
msgid "input" msgid "input"
msgstr "" msgstr "bemenet"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl" msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan" msgstr "korlátlan"
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "nincs megadva" msgstr "nincs meghatározva"
msgid "unspecified -or- create:" msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "nincs magadva -vagy- új:" msgstr "nincs magadva -vagy- új:"