luci-base: Update Spanish translation

Update Spanish translation

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
This commit is contained in:
Franco Castillo 2019-05-15 00:25:07 -03:00
parent 50bb1185da
commit 1df3fe306d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-20 20:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 00:22-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "(%s disponible)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
msgstr "(Vacío)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(sin interfaces conectados)"
msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "-- Por favor seleccione --"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr ""
"0 = sin utilizar el umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del "
"0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
"controlador"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
@ -451,12 +451,12 @@ msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""
"Asigne direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
"Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
"baja disponible"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr "Asignar IP secuencialmente"
msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Arquitectura"
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
"Asigne una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
"Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
"interfaz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Clientes conectados"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
msgid "Associations"
msgstr "Asociaciones"
msgstr "Clientes"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Categoría"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
msgid "Caution: Configuration files will be erased"
msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán eliminados"
msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
msgid "Caution: System upgrade will be forced"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
"interface to it."
msgstr ""
"Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
"<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
"<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
"rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
"asignarla."
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr "El valor predeterminado es sin estado + con estado"
msgstr "El valor predeterminado es Din estado + Con estado"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
msgid "Default state"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid ""
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"Definir opciones adicionales DHCP, por ejemplo "
"Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
"DNS a los clientes."
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Deshabilitar cifrado"
msgstr "Deshabilitar encriptación"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
msgid "Disable Inactivity Polling"
@ -1685,8 +1685,8 @@ msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
"Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
"Habilita el protocolo <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
"\">IGMP</abbr> Snooping"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Ingrese valores personalizados"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
msgid "Erasing..."
msgstr "Eliminando..."
msgstr "Borrando..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Grabar imagen..."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Grabar imágenes del firmware"
msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
msgid "Flash operations"
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Forzar uso de NAT-T"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
msgstr "No coinciden token de formulario"
msgstr "No coincide el token del formulario"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
msgid "Forward DHCP traffic"
@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Si está marcado, el cifrado está deshabilitado"
msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Información"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Información"
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Scripts de inicio"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para IPv6 traceroute"
msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
msgid "Install package %q"
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Error interno del servidor"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
msgid "Invalid"
msgstr "Valor ingresado inválido"
msgstr "Inválido"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Clave #%d"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
msgid "KiB"
msgstr ""
msgstr "KiB"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
msgid "Kill"
@ -2919,11 +2919,11 @@ msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
msgid "Listen Interfaces"
msgstr "Escuchar interfaces"
msgstr "Interfaces de escucha"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
msgid "Listen Port"
msgstr "Escuchar puerto"
msgstr "Puerto de escucha"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Medio"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
msgid "Memory"
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Monitor"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
msgid "More Characters"
msgstr ""
msgstr "Más caracteres"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
msgid "Mount Entry"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "No conectado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
msgid "Not started on boot"
msgstr ""
msgstr "No se inició en el arranque"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
msgid "Note: interface name length"
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Opción cambiada"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
msgid "Option removed"
msgstr "Opción eliminada"
msgstr "Opción removida"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
"Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatorio', valor fijo como '::1' o "
"Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
"'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
"servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
"('a:b:c:d::1') para la interfaz."
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
"Anular la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
"Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
"partir de la subred que se sirve."
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Contraseña de clave privada interna"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
msgid "Password strength"
msgstr ""
msgstr "Seguridad de la contraseña"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
msgid "Password2"
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar todos los cambios?"
msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
msgid "Really switch protocol?"
@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "Conexiones en tiempo real"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gráficas en tiempo real"
msgstr "Gráficos en tiempo real"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
msgid "Realtime Load"
@ -4289,11 +4289,11 @@ msgstr "Referencias"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
msgid "Relay"
msgstr "Relé"
msgstr "Relé (relayd)"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
msgid "Relay Bridge"
msgstr "Puente relé"
msgstr "Puente relé (relayd)"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
msgid "Relay between networks"
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Relé entre redes"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
msgid "Relay bridge"
msgstr "Puente relé"
msgstr "Puente relé (relayd)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgstr "Remover"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
msgid "Repeat scan"
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
msgid "Revert"
msgstr "Anular"
msgstr "Revertir"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
msgid "Revert changes"
@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Sección añadida"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
msgid "Section removed"
msgstr "Sección eliminada"
msgstr "Sección removida"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
msgid "See \"mount\" manpage for details"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "Orden estricto"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
msgid "Strong"
msgstr ""
msgstr "Fuerte"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
msgid "Submit"
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
msgid "Sync with NTP-Server"
msgstr ""
msgstr "Sincronización con el servidor NTP"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Se han anulado los siguientes cambios"
msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "No hay cambios para aplicar."
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "¡No hay cambios a anular!"
msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
msgid "There are no pending changes!"
@ -5604,8 +5604,8 @@ msgid ""
"compatible firmware image)."
msgstr ""
"Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
"actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es "
"necesario que la imagen sea compatible)."
"actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
"(es necesario que la imagen sea compatible)."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
msgid "Upload archive..."
@ -5743,8 +5743,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
"<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de máquina</em> se "
"asignará como nombre identificativo."
"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
"como nombre identificativo."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
msgid "Used"
@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certificado de usuario (codificado PEM)"
msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
msgid "User key (PEM encoded)"
@ -5869,8 +5869,8 @@ msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"Para el cifrado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" para "
"el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
"Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
"para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..."
@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
msgid "Weak"
msgstr ""
msgstr "Débil"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
msgid ""
@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "Tamaño de ZRam"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
msgid "any"
msgstr "cualquiera"
msgstr "Cualquiera"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
@ -6060,17 +6060,17 @@ msgstr "baseT"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
msgid "bridged"
msgstr "puenteado"
msgstr "Puenteado"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "create"
msgstr "crear"
msgstr "Crear"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"
msgstr "crear:"
msgstr "Crear:"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
msgid "expired"
msgstr "expirado"
msgstr "Expirado"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
msgid ""
@ -6127,23 +6127,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
msgstr "reenviar"
msgstr "Reenviar"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
msgid "full-duplex"
msgstr "full dúplex"
msgstr "Full dúplex"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
msgid "half-duplex"
msgstr "half dúplex"
msgstr "Half dúplex"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "valor codificado en hexadecimal"
msgstr "Valor codificado en hexadecimal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
msgstr "Oculto"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
@ -6153,11 +6153,11 @@ msgstr "Modo híbrido"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
msgid "if target is a network"
msgstr "si el destino es una red"
msgstr "Si el destino es una red"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
msgstr "entrada"
msgstr "Entrada"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
@ -6181,11 +6181,11 @@ msgstr "kbit/s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
msgid "key between 8 and 63 characters"
msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
msgstr "Clave entre 8 y 63 caracteres"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "clave con 5 o 13 caracteres"
msgstr "Clave con 5 o 13 caracteres"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgstr "Minutos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
msgid "mixed WPA/WPA2"
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "WPA/WPA2 mixto"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
msgid "no"
msgstr "no"
msgstr "No"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
msgid "no link"
@ -6211,13 +6211,13 @@ msgstr "Sin enlace"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
msgid "non-empty value"
msgstr "valor no vacío"
msgstr "Valor no vacío"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
msgid "not present"
msgstr "no presente"
msgstr "No presente"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
@ -6225,21 +6225,21 @@ msgstr "no presente"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
msgid "off"
msgstr "apagado"
msgstr "Apagado"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
msgid "on"
msgstr "encendido"
msgstr "Encendido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
msgid ""
"one of:\n"
" - %s"
msgstr ""
"uno de:\n"
"Uno de:\n"
" - %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
@ -6248,23 +6248,23 @@ msgstr "Abierto"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
msgstr "salida"
msgstr "Salida"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
msgid "overlay"
msgstr "superposición"
msgstr "Overlay"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
msgid "positive decimal value"
msgstr "valor decimal positivo"
msgstr "Valor decimal positivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
msgid "positive integer value"
msgstr "valor entero positivo"
msgstr "Valor entero positivo"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
msgstr "Aleatorio"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
@ -6274,29 +6274,29 @@ msgstr "Modo relé"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
msgid "routed"
msgstr "enrutado"
msgstr "Enrutado"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
msgid "sec"
msgstr "seg"
msgstr "Seg"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
msgid "server mode"
msgstr "modo servidor"
msgstr "Modo servidor"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
msgid "stateful-only"
msgstr "con estado solamente"
msgstr "Con estado solamente"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
msgid "stateless"
msgstr "sin estado"
msgstr "Sin estado"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
msgid "stateless + stateful"
msgstr "sin estado + con estado"
msgstr "Sin estado + Con estado"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
msgid "tagged"
@ -6304,30 +6304,30 @@ msgstr "Etiquetado"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
msgid "unique value"
msgstr "valor único"
msgstr "Valor único"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgstr "Desconocido"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
msgstr "Ilimitado"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
msgstr "no especificado"
msgstr "No especificado"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "no especificado -o- crear:"
msgstr "No especificado -o- crear:"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
msgid "untagged"
@ -6335,11 +6335,11 @@ msgstr "Desetiquetado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
msgid "valid IP address"
msgstr "dirección IP válida"
msgstr "Dirección IP válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
msgid "valid IP address or prefix"
msgstr "dirección IP válida o prefijo"
msgstr "Dirección IP válida o prefijo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
msgid "valid IPv4 CIDR"
@ -6347,19 +6347,19 @@ msgstr "IPv4 válido CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
msgid "valid IPv4 address"
msgstr "dirección IPv4 válida"
msgstr "Dirección IPv4 válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
msgid "valid IPv4 address or network"
msgstr "dirección IPv4 o red válida"
msgstr "Dirección IPv4 o red válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
msgid "valid IPv4 address:port"
msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
msgstr "Dirección IPv4 válida: puerto"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
msgid "valid IPv4 network"
msgstr "red IPv4 válida"
msgstr "Red IPv4 válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
msgstr "Valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
msgid "valid IPv6 CIDR"
@ -6375,11 +6375,11 @@ msgstr "IPv6 válido CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
msgid "valid IPv6 address"
msgstr "dirección IPv6 válida"
msgstr "Dirección IPv6 válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
msgstr "Dirección IPv6 válida o prefijo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
msgid "valid IPv6 host id"
@ -6387,113 +6387,113 @@ msgstr "ID de host IPv6 válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
msgid "valid IPv6 network"
msgstr "red IPv6 válida"
msgstr "Red IPv6 válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
msgstr "Valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
msgid "valid MAC address"
msgstr "dirección MAC válida"
msgstr "Dirección MAC válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
msgid "valid UCI identifier"
msgstr "identificador UCI válido"
msgstr "Identificador UCI válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr "identificador UCI válido, nombre de host o dirección IP"
msgstr "Identificador UCI válido, nombre de host o dirección IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
msgid "valid address:port"
msgstr "dirección válida: puerto"
msgstr "Dirección válida: puerto"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
msgstr "Fecha válida (AAAA-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
msgid "valid decimal value"
msgstr "valor decimal válido"
msgstr "Valor decimal válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
msgstr "Clave WEP hexadecimal válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
msgstr "Clave hexadecimal WPA válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
msgid "valid host:port"
msgstr "host válido: puerto"
msgstr "Host válido: puerto"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
msgid "valid hostname"
msgstr "nombre de host válido"
msgstr "Nombre de host válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
msgstr "Nombre de host válido o dirección IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
msgid "valid integer value"
msgstr "valor entero valido"
msgstr "Valor entero valido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
msgstr "Red válida en notación de dirección/máscara de red"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
msgstr "Dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
msgstr "Puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
msgid "valid port value"
msgstr "valor de puerto válido"
msgstr "Valor de puerto válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
msgstr "tiempo válido (HH: MM: SS)"
msgstr "Tiempo válido (HH: MM: SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
msgstr "Valor entre %d y %d caracteres"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
msgid "value between %f and %f"
msgstr "valor entre %f y %f"
msgstr "Valor entre %f y %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr "valor mayor o igual a %f"
msgstr "Valor mayor o igual a %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr "valor menor o igual a %f"
msgstr "Valor menor o igual a %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
msgid "value with at least %d characters"
msgstr "valor con al menos %d caracteres"
msgstr "Valor con al menos %d caracteres"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
msgstr "Valor con un máximo de %d caracteres"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "Si"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"