Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 29 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
1a06d6f886
commit
1cb2263fea
1 changed files with 36 additions and 30 deletions
|
@ -1,14 +1,18 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 13:56+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AHCP Server"
|
msgid "AHCP Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AHCP服务器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
|
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
|
||||||
|
@ -16,84 +20,86 @@ msgid ""
|
||||||
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
|
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
|
||||||
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
|
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"AHCP是一个自动配置IPv6和IPv6/IPv4双栈网络的协议,用于网络上的路由探测和DHCP"
|
||||||
|
"。因为在所有的链路层配置广播域名服务器是非常困难的,例如移动ad-hoc网络。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active AHCP Leases"
|
msgid "Active AHCP Leases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "活动AHCP客户端"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "地址"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "高级设置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Age"
|
msgid "Age"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用期限"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Announced DNS servers"
|
msgid "Announced DNS servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "宣告的DNS服务器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Announced NTP servers"
|
msgid "Announced NTP servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "宣告的NTP服务器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Announced prefixes"
|
msgid "Announced prefixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "宣告的前缀"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Collecting data..."
|
msgid "Collecting data..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "收集信息中..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Forwarder"
|
msgid "Forwarder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "转发"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Setup"
|
msgid "General Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "一般设置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv4和IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 only"
|
msgid "IPv4 only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 only"
|
msgid "IPv6 only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lease directory"
|
msgid "Lease directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "租约目录"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lease validity time"
|
msgid "Lease validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "租用有效时间"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "日志文件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Multicast address"
|
msgid "Multicast address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "组播地址"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Operation mode"
|
msgid "Operation mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "操作模式"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Protocol family"
|
msgid "Protocol family"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "协议族"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Served interfaces"
|
msgid "Served interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "服务接口"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
|
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "指定宣告的IPv4和IPv6 NTP服务器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
|
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "指定宣告的IPv4和IPv6域名服务器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
|
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在CIDR超网注释中指定宣告的IPv4和IPv6网络前缀"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "There are no active leases."
|
msgid "There are no active leases."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无活动客户端"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unique ID file"
|
msgid "Unique ID file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "唯一ID文件"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue