Commit from LuCI Translation Portal by user acinonyx. 20 of 21 messages translated (1 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
dcc617fc48
commit
1bd931ba98
1 changed files with 28 additions and 22 deletions
|
@ -1,21 +1,20 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 23:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#. Hello and welcome in the network of
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
|
||||
msgid "Hello and welcome in the network of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο"
|
||||
|
||||
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
|
||||
|
@ -23,27 +22,31 @@ msgid ""
|
|||
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και "
|
||||
"ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου."
|
||||
|
||||
#. This is the access point
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
|
||||
msgid "This is the access point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτό είναι το access point"
|
||||
|
||||
#. It is operated by
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
|
||||
msgid "It is operated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαχειρίζεται από"
|
||||
|
||||
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία "
|
||||
"Freifunk στο"
|
||||
|
||||
#. If you are interested in our project then contact the local community
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
|
||||
msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα"
|
||||
|
||||
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
|
||||
|
@ -51,73 +54,76 @@ msgid ""
|
|||
"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
|
||||
"or may not work for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές "
|
||||
"συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας."
|
||||
|
||||
#. Location
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||||
|
||||
#. E-Mail
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο "
|
||||
|
||||
#. You really should provide your address here!
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
|
||||
msgid "You really should provide your address here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Θα πρέπει πραγματικά να δηλώσετε τη διεύθυνσή σας εδώ!"
|
||||
|
||||
#. Nickname
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
#. Realname
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
|
||||
msgid "Realname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
|
||||
|
||||
#. Node
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κόμβος"
|
||||
|
||||
#. Notice
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σημείωση"
|
||||
|
||||
#. Phone
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||||
|
||||
#. Memory
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μνήμη"
|
||||
|
||||
#. Free
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ελεύθερη"
|
||||
|
||||
#. Buffers
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσωρινή"
|
||||
|
||||
#. Cached
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λανθάνουσα"
|
||||
|
||||
#. Total
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύνολο"
|
||||
|
||||
#. Coordinates
|
||||
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συντεταγμένες"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue