Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 126 of 127 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
789611b80e
commit
1ba622636f
1 changed files with 12 additions and 8 deletions
|
@ -1,20 +1,24 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s v %s"
|
||||
|
||||
msgid "%s%s with %s"
|
||||
msgstr "%s%s s %s"
|
||||
|
||||
msgid "%s, %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s, %s v %s"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr "(Nepojmenovaný vstup)"
|
||||
|
@ -113,7 +117,7 @@ msgid "External port"
|
|||
msgstr "Vnější port"
|
||||
|
||||
msgid "External zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vnější zóna"
|
||||
|
||||
msgid "Extra arguments"
|
||||
msgstr "Dodatečné argumenty"
|
||||
|
@ -140,7 +144,7 @@ msgid "Forward"
|
|||
msgstr "Přesměrování"
|
||||
|
||||
msgid "Forward to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přesměrovat na"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s"
|
||||
msgstr "Z %s v %s"
|
||||
|
@ -186,7 +190,7 @@ msgid "Internal zone"
|
|||
msgstr "Vnitřní zóna"
|
||||
|
||||
msgid "Limit log messages"
|
||||
msgstr "Omezit zprávy protokolu"
|
||||
msgstr "Omezit logovací zprávy"
|
||||
|
||||
msgid "MSS clamping"
|
||||
msgstr "MSS clamping"
|
||||
|
@ -195,7 +199,7 @@ msgid "Masquerading"
|
|||
msgstr "Maškárádování"
|
||||
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shoda"
|
||||
|
||||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Odpovídá ICMP typu"
|
||||
|
@ -423,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pro otevření WAN portů na routeru."
|
||||
|
||||
msgid "Via %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prostřednictvím %s"
|
||||
|
||||
msgid "Via %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue