Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.0% (52 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.2% (110 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1330 of 1330 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
This commit is contained in:
parent
1b040984c2
commit
1b7e7717cd
12 changed files with 223 additions and 129 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsaria2/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
|
||||
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
|
||||
|
@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "Minimalny rozmiar części"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
|
||||
msgid "No Authentication"
|
||||
msgstr "Brak Autoryzacji"
|
||||
msgstr "Brak autoryzacji"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
|
||||
msgid "No log data."
|
||||
msgstr "Nie zapisuj danych log."
|
||||
msgstr "Nie zapisuj danych dziennika."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsbmx7/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Zdalny link lokalny IPv6"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr "Ścieżki routingu"
|
||||
msgstr "Trasy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Przepisz port"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
|
||||
msgid "Routing/NAT Offloading"
|
||||
msgstr "Routing/NAT Offloading"
|
||||
msgstr "Trasowanie/NAT Offloading"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
|
||||
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
|
||||
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
|
||||
msgstr "Oprogramowanie oparte na offloading dla routingu/NAT"
|
||||
msgstr "Oprogramowanie oparte na offloading dla trasowania/NAT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
|
||||
msgid "Software flow offloading"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
|
||||
|
@ -107,7 +107,8 @@ msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
|
||||
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
|
||||
msgstr "Przeskanuj również tę tabelę routingu w poszukiwaniu podłączonych sieci"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
|
||||
msgid "Check IP rules"
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Sprawdź jakość łącza"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
|
||||
msgid "Check routing table"
|
||||
msgstr "Sprawdź tabelę routingu"
|
||||
msgstr "Sprawdź tabelę trasowania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
|
||||
|
@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Hotplug ifup"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
|
||||
msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
|
||||
msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę routingu interfejsu"
|
||||
msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
|
||||
|
@ -577,6 +578,14 @@ msgid ""
|
|||
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
|
||||
"the same name as configured interfaces, members or rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników kontrolujących "
|
||||
"sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o niższej metryce są "
|
||||
"używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o tej samej metryce będą "
|
||||
"miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy użytkownika z równoważeniem "
|
||||
"obciążenia rozkładają większy ruch na te o większej wadze<br />Nazwy mogą "
|
||||
"zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Nazwy muszą "
|
||||
"zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
|
||||
"skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
|
@ -600,19 +609,19 @@ msgstr "Interwał odzyskiwania"
|
|||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
|
||||
msgid "Routing table %d"
|
||||
msgstr "Tabela routingu %d"
|
||||
msgstr "Tabela trasowania %d"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
|
||||
msgid "Routing table %s for interface %s found"
|
||||
msgstr "Znaleziono tabeli routingu %s dla interfejsu %s"
|
||||
msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
|
||||
msgid "Routing table %s for interface %s not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono tabeli routingu %s dla interfejsu %s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
|
||||
msgid "Routing table lookup"
|
||||
msgstr "Przeglądanie tabeli Routingu"
|
||||
msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
|
@ -634,6 +643,16 @@ msgid ""
|
|||
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
|
||||
"interfaces, members or policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN <br "
|
||||
"/> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły są "
|
||||
"dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
|
||||
"ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy użyciu "
|
||||
"głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż "
|
||||
"domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę trasowania <br /> Ruch "
|
||||
"zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla tej polityki są wyłączone, "
|
||||
"będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać znaki AZ, az, 0-9, _ i bez "
|
||||
"spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej nazwy co skonfigurowane "
|
||||
"interfejsy, członkowie lub reguły"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
|
||||
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
|
||||
|
@ -704,6 +723,22 @@ msgid ""
|
|||
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
|
||||
"\"wwan0\")<br /><br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br />Plik "
|
||||
"jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />Plik ten "
|
||||
"jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br />Pierwszą linią skryptu musi "
|
||||
"być "#!/bin/sh" bez cudzysłowów.<br />Linie rozpoczynające się od # "
|
||||
"są komentarzami i nie są wykonywane.<br />Wprowadź tutaj swoją własną akcję "
|
||||
"mwan3, będą one<br />wykonywane z każdym zdarzeniem interfejsu netifd "
|
||||
"hotplug<br />na interfejsach, dla których mwan3 jest włączone.<br /><br />Są "
|
||||
"trzy główne zmienne środowiskowe, które są przekazywane do tego skryptu.<br "
|
||||
"/><br />$ACTION <br />* \"ifup\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <"
|
||||
"br />* \"ifdown\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br />* \""
|
||||
"połączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było "
|
||||
"udane <br />* \"rozłączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, "
|
||||
"gdy śledzenie nie powiodło się <br />$INTERFACE Nazwa interfejsu, który "
|
||||
"poszedł w górę lub w dół (e.np. \"wan\" lub \"wwan\")<br />$DEVICE Nazwa "
|
||||
"fizyczna urządzenia, którego interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\""
|
||||
" lub \"wwan0\")<br /><br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
|
||||
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
||||
|
@ -767,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
|
||||
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli routingu"
|
||||
"OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli trasowania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
|
||||
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
|
||||
|
@ -828,11 +863,11 @@ msgstr "odłączone (mwan3)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
|
||||
msgid "ifdown (netifd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jeśli w dół (netifd)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
|
||||
msgid "ifup (netifd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jeśli w górę (netifd)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsocserv/pl/>\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,8 @@ msgid ""
|
|||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
|
||||
"prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notacja: adres/"
|
||||
"prefiks"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
|
||||
msgid "Active OpenConnect Users"
|
||||
|
@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "Serwery DNS"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
|
||||
msgid "Dead peer detection time (secs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czas wykrywania \"Dead peer\" (w sekundach)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
|
||||
|
@ -184,11 +186,16 @@ msgid ""
|
|||
"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
|
||||
"upper 62 addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podaj adresy klientów z podsieci LAN; jeśli jest włączona, poniższa sieć "
|
||||
"musi być podsiecią LAN. Należy pamiętać, że pierwszy adres określonej "
|
||||
"podsieci będzie zarezerwowany przez ocserv, więc nie powinien być używany. "
|
||||
"Jeśli masz sieć w sieci LAN obejmującą 192.168.1.0/24, użyj 192.168.1.192/"
|
||||
"26, aby zarezerwować górne 62 adresy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
|
||||
msgid "Routing table"
|
||||
msgstr "Tabela routingu"
|
||||
msgstr "Tabela trasowania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
|
@ -245,6 +252,9 @@ msgid ""
|
|||
"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
|
||||
"(e.g., LDAP, Radius)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metoda uwierzytelnienia dla użytkowników. Najprostsze jest rozwiązanie z "
|
||||
"jedną parą loginu i hasła. Użyj modułów PAM do uwierzytelnienia przy użyciu "
|
||||
"innego serwera (np. LDAP, Radius)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
|
||||
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
|
||||
|
@ -261,7 +271,7 @@ msgid ""
|
|||
"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
|
||||
"default route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabela routingu, która ma być dostarczona klientom; możesz mieszać trasy "
|
||||
"Tabela trasowania, która ma być dostarczona klientom; możesz mieszać trasy "
|
||||
"IPv4 i IPv6, serwer wyśle tylko odpowiednie. Pozostaw puste, aby ustawić "
|
||||
"domyślną trasę"
|
||||
|
||||
|
@ -307,19 +317,19 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
|
||||
msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN <abbr title=\"Protokół internetowy v4\">IPv4</abbr>-Maska sieciowa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN <abbr title=\"Protokół internetowy v4\">IPv4</abbr>-Sieć-Adres"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN <abbr title=\"Protokół internetowy v6\">IPv6</abbr>-Sieć-Adres"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
|
||||
msgid "VPN IP"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsolsr/pl/>\n"
|
||||
|
@ -164,6 +164,12 @@ msgid ""
|
|||
"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
|
||||
"Default is \"flat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FIBMetric kontroluje wartość metryczną zestawów OLSRd tras hosta. \"płaska\" "
|
||||
"oznacza, że wartość metryczna jest zawsze 2. Jest to preferowana wartość, "
|
||||
"ponieważ pomaga trasowaniu jądra Linuksa, aby oczyścić starsze trasy. \""
|
||||
"poprawne\" używa hopcount jako wartość metryki. \"approx\" używa hopcount "
|
||||
"jako wartość metryki zbyt, ale tylko zaktualizować hopcount jeśli nexthop "
|
||||
"zmiany zbyt. Domyślnie jest \"płaska\"."
|
||||
|
||||
# skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
|
||||
|
@ -508,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
|
||||
msgid "Known OLSR routes"
|
||||
msgstr "Znane ścieżki OLSR"
|
||||
msgstr "Znane trasy OLSR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
|
||||
msgid "LQ"
|
||||
|
@ -685,6 +691,11 @@ msgid ""
|
|||
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
|
||||
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pomnóż trasy przez podany tutaj współczynnik. Dozwolone wartości mieszczą "
|
||||
"się w zakresie od 0.01 do 1.0. Jest używany tylko wtedy, gdy poziom LQ jest "
|
||||
"większy niż 0. Przykłady: <br/> zmniejsz LQ do 192.168.0.1 o połowę: "
|
||||
"192.168.0.1 0,5 <br/> zmniejsz LQ do wszystkich węzłów tego interfejsu o 20%:"
|
||||
" domyślnie 0.8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
|
||||
|
@ -694,6 +705,11 @@ msgid ""
|
|||
">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
|
||||
"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pomnóż trasy przez podany tutaj współczynnik. Dozwolone wartości mieszczą "
|
||||
"się w zakresie od 0.01 do 1.0. Jest używany tylko wtedy, gdy poziom LQ jest "
|
||||
"większy niż 0. Przykłady: <br/> zmniejsz LQ do fd91:662e:3c58::1 o połowę: "
|
||||
"fd91:662e:3c58::1 0.5 <br/> zmniejsz LQ do wszystkich węzły na tym "
|
||||
"interfejsie o 20%: domyślnie 0.8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
|
||||
|
@ -890,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr "Ścieżki routingu"
|
||||
msgstr "Trasy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
|
||||
msgid "Secondary OLSR interfaces"
|
||||
|
@ -957,6 +973,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
|
||||
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Określa prędkość łącza zwrotnego w kilobitach/s. Pierwszy parametr jest "
|
||||
"powyżej, drugi parametr jest poniżej. Domyślna wartość to \"128 1024\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
|
||||
|
@ -976,14 +994,12 @@ msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
|
|||
msgstr "Nadal użyteczny (4 < ETX < 10)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
|
||||
msgstr "Wartość poprawnie otrzymanych od sąsiada pakietów"
|
||||
msgstr "Wskaźnik powodzenia pakietów otrzymanych od sąsiada"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
|
||||
msgstr "Wartość poprawnie wysłanych pakietów do sąsiada"
|
||||
msgstr "Wskaźnik powodzenia pakietów wysłanych do sąsiada"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
|
||||
|
@ -1020,6 +1036,11 @@ msgid ""
|
|||
"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
|
||||
"documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Demon OLSR jest implementacją protokołu Optimized Link State Routing. Jako "
|
||||
"taki umożliwia trasowanie mesh dla dowolnego sprzętu sieciowego. Działa na "
|
||||
"każdej karcie WiFi obsługującej tryb ad-hoc i oczywiście na dowolnym "
|
||||
"urządzeniu ethernet. Odwiedź <a href='http://www.olsr.org'> olsrd.org </a>, "
|
||||
"aby uzyskać pomoc i dokumentację."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
|
||||
|
@ -1027,6 +1048,9 @@ msgid ""
|
|||
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
|
||||
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stała gotowość do użycia. Jeśli nie zostanie ustawiona gotowość, będzie ona "
|
||||
"obliczana dynamicznie na podstawie stanu akumulatora/mocy. Domyślnie jest to "
|
||||
"\"3\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
|
||||
|
@ -1050,13 +1074,18 @@ msgid ""
|
|||
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
|
||||
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Może on być wykorzystany do sygnalizowania klientom zewnętrznego prefiksu "
|
||||
"IPv6 łącza uplink. Może to umożliwić klientowi zmianę jego lokalnego adresu "
|
||||
"IPv6, aby mógł korzystać z bramki IPv6 bez jakiejkolwiek translacji adresów. "
|
||||
"Maksymalna długość prefiksu wynosi 64 bity. Domyślnie jest to \"::/0\" (bez "
|
||||
"prefiksu)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
|
||||
msgid "Timing and Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czas trwania i ważność"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
|
||||
msgid "Topology"
|
||||
|
@ -1068,6 +1097,8 @@ msgid ""
|
|||
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
|
||||
"\"16\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Typ wartości usługi dla nagłówka IP ruchu sterującego. Domyślnie jest to \""
|
||||
"16\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
|
||||
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
|
||||
|
@ -1091,7 +1122,7 @@ msgstr "Używaj histerezy"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
|
||||
msgid "Validity Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czas ważności"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1099,11 +1130,11 @@ msgstr "Wersja"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||||
msgid "Very good (ETX < 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bardzo dobry (ETX < 2)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
|
||||
msgid "Very good (SNR > 30)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bardzo dobry (SNR > 30)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
|
||||
msgid "WLAN"
|
||||
|
@ -1152,6 +1183,9 @@ msgid ""
|
|||
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
|
||||
"Default setting is \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jaki rodzaj łącza uplink jest eksportowany do innych węzłów mesh. Łącze "
|
||||
"uplink jest wykrywane przez szukanie lokalnego HNA 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 "
|
||||
"lub 2000::/3. Ustawieniem domyślnym jest \"oba\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1159,6 +1193,9 @@ msgid ""
|
|||
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
|
||||
"setting is \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Który rodzaj łącza jest eksportowany do innych węzłów mesh. Uplink jest "
|
||||
"wykrywany przez szukanie lokalnego HNA6 ::ffff:0:0/96 lub 2000::/3. "
|
||||
"Domyślnym ustawieniem jest \"oba\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
|
||||
|
@ -1168,16 +1205,16 @@ msgstr "Gotowość"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Żółty"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
|
||||
msgid "infinite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nieskończony"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
|
||||
msgid "Don't add routes automatically"
|
||||
msgstr "Nie dodawaj tras (routes) automatycznie"
|
||||
msgstr "Nie dodawaj tras automatycznie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
|
||||
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Nie zapisuj czasu w logu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr "Nie ciągnij tras automatycznie"
|
||||
msgstr "Nie ściągaj tras automatycznie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsprivoxy/pl/>\n"
|
||||
|
@ -76,9 +76,9 @@ msgid ""
|
|||
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
|
||||
"Also specified here are SOCKS proxies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skonfiguruj tutaj routing żądań HTTP przez sieć wielu serwerów proxy. Należy "
|
||||
"pamiętać, że macierzyste serwery proxy mogą znacznie zmniejszyć poziom "
|
||||
"prywatności. Również określone tutaj są SOCKS proxies."
|
||||
"Skonfiguruj tutaj trasowanie żądań HTTP przez sieć wielu serwerów proxy. "
|
||||
"Należy pamiętać, że macierzyste serwery proxy mogą znacznie zmniejszyć "
|
||||
"poziom prywatności. Również określone tutaj są SOCKS proxies."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
|
||||
msgid "Debug GIF de-animation"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsradicale2/pl/>\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
|
||||
|
@ -153,26 +153,31 @@ msgid ""
|
|||
"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wygeneruj to pole za pomocą generatora plików uwierzytelniania w stylu "
|
||||
"Apache htpasswd (dla wybranego przez ciebie formatu skrótu) lub zainstaluj "
|
||||
"python3-passlib, aby umożliwić tworzenie skrótu przez wprowadzenie tekstu "
|
||||
"jawnego w polu, które pojawi się na tej stronie jeśli jest zainstalowany "
|
||||
"python3-passlib."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
|
||||
msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejdź do Radicale 2.x Web UI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
|
||||
msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejdź do Radicale v2 Web UI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
|
||||
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podstawowa sfera uwierzytelniania HTTP(S)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
|
||||
msgid "HTTP(S) Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagłówki HTTP(S)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
|
||||
msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nasłuch HTTP(S (adres:port)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
|
||||
msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
|
||||
|
@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "Nagłówki"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
|
||||
msgid "Hook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaczep"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -193,15 +198,19 @@ msgid ""
|
|||
"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
|
||||
"listed above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli „Hasło w postaci zwykłego tekstu” jest wypełnione i pasuje do „"
|
||||
"Potwierdź hasło w postaci zwykłego tekstu”, to pole staje się skrótem tego "
|
||||
"hasła, w przeciwnym razie to pole pozostaje istniejącym skrótem (możesz "
|
||||
"również wpisać własną wartość skrótu dla typu skrótu wymienionego powyżej)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
|
||||
msgid "Include full environment in logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uwzględnij pełne środowisko w dziennikach"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
|
||||
msgid "Insecure hashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niezabezpieczone hashes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
|
||||
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
|
||||
|
@ -210,11 +219,14 @@ msgstr "Zainstaluj pakiet python3-openssl, aby obsługiwać połączenia SSL"
|
|||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
|
||||
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zainstaluj python3-passlib i python3-bcrypt, aby włączyć bezpieczny hash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik konfiguracyjny dziennika (brak pliku oznacza domyślny procd, który "
|
||||
"kończy się w dzienniku systemowym)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
|
||||
|
@ -223,15 +235,15 @@ msgstr "Logowanie"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
|
||||
msgid "Logging File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik dziennika"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
|
||||
msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyszukaj zwrotny DNS dla klientów do logowania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
|
||||
msgid "Mask Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasła maskowe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
|
||||
msgid "Max Connections"
|
||||
|
@ -239,15 +251,15 @@ msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
|
||||
msgid "Max Content Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalna długość zawartości"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
|
||||
msgid "Max Sync Token Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalny wiek tokenu synchronizacji"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
|
||||
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
|
||||
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
|
||||
|
@ -255,33 +267,35 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar treści żądania (bajty)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
|
||||
msgid "Multiple files on filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiele plików w systemie plików"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
|
||||
msgid "No authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak autoryzacji"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasło i potwierdzenie nie są zgodne"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
|
||||
msgid "Password encryption method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metoda szyfrowania hasła"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
|
||||
msgid "Plaintext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwykły tekst"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
|
||||
msgid "Plaintext Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasło w postaci zwykłego tekstu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapobiegaj modyfikowaniu kolekcji przez inne wystąpienia lub procesy podczas "
|
||||
"ich używania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
|
@ -289,23 +303,23 @@ msgstr "Klucz prywatny"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
|
||||
msgid "REMOTE_USER from web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REMOTE_USER z serwera WWW"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
|
||||
msgid "RO: All, RW: All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: All, RW: All"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
|
||||
msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Użytkownicy uwierzytelnieni, RW: Właściciel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
|
||||
msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Brak, RW: Użytkownicy uwierzytelnieni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
|
||||
msgid "RO: None, RW: Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Brak, RW: Właściciel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
|
||||
|
@ -317,7 +331,7 @@ msgstr "Radicale 2.x"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
|
||||
msgid "Radicale v2 Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radicale v2 Web UI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
|
||||
msgid "Realm"
|
||||
|
@ -325,7 +339,7 @@ msgstr "Realm"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
|
||||
msgid "Redact passwords in logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redaguj hasła w dziennikach"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
|
||||
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
|
||||
|
@ -333,19 +347,19 @@ msgstr "Usuń konfigurację dla certyfikatu, klucza oraz CA"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
|
||||
msgid "Remove configuration for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń konfigurację do logowania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
|
||||
msgid "Remove configuration for rights file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuwanie konfiguracji pliku praw"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Żądanie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
|
||||
msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymagany czas między nieudaną próbą uwierzytelnienia a ponowną próbą"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
|
||||
msgid "Retry Delay"
|
||||
|
@ -381,19 +395,19 @@ msgstr "SSL niedostępny"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
|
||||
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobacz dokumentację python3-openssl dla dostępnych szyfrów"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
|
||||
msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobacz dokumentację python3-openssl dla dostępnych protokołów"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
|
||||
msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz bcrypt powyżej, aby włączyć bezpieczny hash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
|
||||
msgid "Send debug information to logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyślij informacje debugowania do dzienników"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
|
||||
|
@ -402,7 +416,7 @@ msgstr "Ustawienia serwera"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
||||
msgid "Socket timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit czasu gniazda (sekundy)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
|
||||
|
@ -412,11 +426,11 @@ msgstr "Magazyn"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
|
||||
msgid "Storage Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ magazynu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
|
||||
msgid "This permanently deletes configuration for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spowoduje to trwałe usunięcie konfiguracji rejestrowania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
|
||||
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
|
||||
|
@ -425,6 +439,8 @@ msgstr "To trwale usuwa certyfikat, klucz i konfigurację, by użyć tego samego
|
|||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
|
||||
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spowoduje to trwałe usunięcie pliku praw i konfiguracji do korzystania z "
|
||||
"nich."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
|
@ -432,11 +448,11 @@ msgstr "Limit czasu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
||||
msgid "Use File Locks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj blokady plików"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
|
||||
msgid "Use Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj protokołu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
|
||||
msgid "User"
|
||||
|
@ -444,7 +460,7 @@ msgstr "Użytkownik"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
|
||||
msgid "User-based ACL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia ACL w oparciu o użytkownika"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -452,23 +468,23 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
|
||||
msgid "Users and Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użytkownicy i hasła"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
|
||||
msgid "Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web UI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
|
||||
msgid "Web UI Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ Web UI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
|
||||
msgid "X-Remote-User from web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-Remote-User z serwera WWW"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
|
||||
msgid "bcrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bcrypt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
|
||||
msgid "crypt"
|
||||
|
@ -476,11 +492,11 @@ msgstr "Krypta"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
|
||||
msgid "htpasswd file (manually populated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "plik htpasswd (ręcznie wypełniany)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
|
||||
msgid "htpasswd-formatted file filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik w formacie htpasswd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
|
||||
msgid "md5"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
|
||||
msgid "(strict mode)"
|
||||
|
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "VPN"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
|
||||
msgid "VPN Policy Routing"
|
||||
msgstr "Routing zasad sieci VPN"
|
||||
msgstr "Polityka trasowania sieci VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115
|
||||
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
|
||||
msgstr "Routing oparty na polityce VPN i WAN"
|
||||
msgstr "Polityka trasowania oparta na VPN i WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
|
||||
msgid "Verbose output"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
|
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10
|
||||
msgid "Tunnel Routing"
|
||||
msgstr "Trasowanie tuneli"
|
||||
msgstr "Trasowanie tunelu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:15
|
||||
msgid "Tunnel routing"
|
||||
msgstr "Trasa tunelu"
|
||||
msgstr "Trasowanie tunelu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23
|
||||
msgid "Whitelisted public keys"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -343,15 +343,11 @@ msgstr "Akcje"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
|
||||
"abbr>"
|
||||
msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
|
||||
"abbr>"
|
||||
msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
|
||||
msgid "Active Connections"
|
||||
|
@ -1082,7 +1078,7 @@ msgstr "Szyfr"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
||||
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
||||
msgstr "Cisco UDP encapsulation"
|
||||
msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1412,7 +1408,7 @@ msgstr "Domyślne %d"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
|
||||
msgstr "Domyślna ścieżka trasy"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
||||
|
@ -2648,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
|
||||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
|
||||
msgid "If unchecked, no default route is configured"
|
||||
msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
|
||||
msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
|
||||
|
@ -3963,7 +3959,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||||
msgid "Override the table used for internal routes"
|
||||
msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
|
||||
msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
|
@ -4714,15 +4710,15 @@ msgstr "Hasło routera"
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr "Ścieżki routingu"
|
||||
msgstr "Trasy"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
|
||||
"can be reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
|
||||
"może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
|
||||
"Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
|
||||
"hosta lub sieci."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
|
@ -4879,7 +4875,7 @@ msgstr "Sesja wygasła"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
|
||||
msgid "Set VPN as Default Route"
|
||||
msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
|
||||
msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5098,11 +5094,11 @@ msgstr "Autostart usług"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
|
||||
msgid "Static IPv4 Routes"
|
||||
msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
|
||||
msgstr "Statyczne trasy IPv4"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
|
||||
msgid "Static IPv6 Routes"
|
||||
msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
|
||||
msgstr "Statyczne trasy IPv6"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
|
||||
msgid "Static Leases"
|
||||
|
@ -5110,7 +5106,7 @@ msgstr "Dzierżawy statyczne"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
|
||||
msgid "Static Routes"
|
||||
msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
|
||||
msgstr "Statyczne trasy"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
|
||||
|
@ -5681,7 +5677,7 @@ msgstr "Łącznie dostępna"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
||||
msgid "Traceroute"
|
||||
msgstr "Trasa routowania"
|
||||
msgstr "Ścieżka trasy"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
|
||||
|
@ -6042,7 +6038,7 @@ msgstr "Użyj metryki bramy"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||||
msgid "Use routing table"
|
||||
msgstr "Użyj tabeli routingu"
|
||||
msgstr "Użyj tabeli trasowania"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
|
||||
msgid "Use system certificates"
|
||||
|
@ -6577,7 +6573,7 @@ msgstr "tryb przekaźnika"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
|
||||
msgid "routed"
|
||||
msgstr "routowane"
|
||||
msgstr "trasowane"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue