Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 77.5% (38 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hans/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 20.6% (33 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 7.3% (3 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 18.3% (35 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.4% (194 of 195 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 93.1% (1598 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.8% (1678 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.8% (1678 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: LGA1150 <dqfext@gmail.com>
Co-authored-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>
Co-authored-by: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>
Co-authored-by: xiazhang <xz@xia.plus>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: LGA1150 <dqfext@gmail.com>
Signed-off-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>
Signed-off-by: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>
Signed-off-by: xiazhang <xz@xia.plus>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-04-13 13:51:42 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent c6d196cc82
commit 1ae68777b8
46 changed files with 387 additions and 404 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "设置全部:"
msgid ""
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
"reliably with all applications"
msgstr "LuCI ACL 管理处于实验阶段!它还不能在所有应用程序中可靠的工作."
msgstr "LuCI ACL 管理处于实验阶段!它还不能可靠地在所有应用程序中工作"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
msgid "The password may not start with \"$p$\"."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "- unspecified -"
msgstr "未指定"
msgstr "- 未指定 -"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "广告拦截"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
msgid "Adblock action"
msgstr "拦截作"
msgstr "拦截作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "其它被屏蔽列表"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Additional Settings"
msgstr "其他设置"
msgstr "额外设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "高级DNS设置"
msgstr "高级设置 - DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "高级设置-邮箱"
msgstr "高级设置 - 邮箱"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "高级报告设置"
msgstr "高级设置 - 报告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Answer"
@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "回答"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份文件夹"
msgstr "备份目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "基本缓存文件夹"
msgstr "基础临时目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr "所有与adblock相关的运行时操作的基本Temp目录例如下载排序合并等。"
msgstr "所有与广告拦截相关运行时操作的基础临时目录,如下载、排序、合并等。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告阻止列表,以使更改生效。"
msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
msgid "Blacklist..."
@ -169,9 +169,9 @@ msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"配置adblock软件包以使用DNS阻止广告/滥用域。有关更多信息,请<a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target="
"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">查看在线文档</a>"
"配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
"\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "禁用DNS重新启动"
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr "禁用具有自动加载/ inotify功能的dns后端的adblock触发的重启。"
msgstr "禁止广告拦截触发具有 自动加载/inotify 功能的 DNS 后端的重新启动。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "启用广告屏蔽服务."
msgstr "启用广告拦截服务。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "在任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录."
msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enabled"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "强制执行GoogleBingDuckduckgoYandexyoutube和Google的Saf
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr "现有工作"
msgstr "现有任务"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid "External DNS Lookup Domain"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "清空 DNS 缓存"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
msgstr "还要在处理adblock之前刷新DNS缓存。"
msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "Force Local DNS"
@ -361,8 +361,8 @@ msgid ""
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"通过tcpdump收集与DNS相关的网络流量并按需提供DNS报告。请注意这需要额外的“ "
"tcpdump-mini”软件包安装并重新启动完整的adblock服务才能生效。"
"通过 tcpdump 收集与 DNS 相关的网络流量,并按需提供 DNS 报告。请注意这需要额外的“tcpdump-"
"mini”软件包并重新启动完整的广告拦截服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "General Settings"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "授予对LuCI应用程序adblock的访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
msgid "Information"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "支持的和完全预先配置的下载实用程序列表."
msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "名称 / IP 地址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
msgstr "没有查询结果!"
msgstr "无查询结果!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
msgid "No adblock related logs yet!"
msgstr "尚无与adblock相关的日志!"
msgstr "尚无与广告拦截相关的日志!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "重新加载"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Remove an existing job"
msgstr "移除一个现有作业"
msgstr "移除一个现有任务"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report Chunk Count"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "tcpdump使用的端口列表用空格分隔端口。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr "所选下载实用程序的特殊配置选项."
msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
msgid "Start Timestamp"
@ -648,24 +648,24 @@ msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:82
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:91
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr "无法更新刷新计时器."
msgstr "无法更新刷新计时器"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:84
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:93
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr "刷新计时器已更新."
msgstr "刷新计时器已更新"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr "星期几 (可选., 取值范围: 1-7 . 如与九月之间 ,用 - 分隔)"
msgstr "星期几可选。取值范围1-7可用 , 或 - 分隔)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr "时间分配 (要求., 范围: 0-23)"
msgstr "小时必须。取值范围0-23"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr "分钟部分 (可选., 范围: 0-59)"
msgstr "分钟可选。取值范围0-59"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "等待成功的DNS后端重新启动的超时。"
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,你应该为这些列表设置一个自动更新作业。"
msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
msgid "Top 10 Statistics"
@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "DNS 请求总数"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延"
msgstr "触发延"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "无法保存更改: %s"
msgstr "无法保存更改%s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "详细的调试记录"
msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告阻止列表,以使更改生效。"
msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
msgid "Whitelist..."

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: LGA1150 <dqfext@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "未指定"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
msgstr "開始"
msgstr "動作"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Active Sources"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/uk/>\n"
"Language: uk\n"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
msgid "Address"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:13
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Сервер"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:28
msgid "Show advanced options like packge list modification"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/>\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "文件"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade"
msgstr "授予 LuCI 应用 attendedsysupgrade UCI 访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 attendedsysupgrade 的权限"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:153
msgid "Install Sysupgrade"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
msgstr "-m limit --limit 2/秒 (默认)"
msgstr "-m limit --limit 2/sec默认"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "活动子网"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
msgid ""
"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
msgstr "额外的与非banip相关的IPSets, 例如用于报告和查询."
msgstr "额外的与非 banIP 相关的 IPSets例如用于报告和查询。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
msgstr "将此 IP/CIDR 添加到您的本地白名单."
msgstr "将此 IP/CIDR 添加到您的本地白名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "Additional Settings"
msgstr "其他设置"
msgstr "额外设置"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "banIP 处理开始之前的额外触发延迟(以秒为单位)。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Advanced Chain Settings"
msgstr "高级枷锁设置"
msgstr "高级设置 - 链"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "高级设置-邮箱"
msgstr "高级设置 - 邮箱"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "Advanced Log Settings"
msgstr "高级设置-日志"
msgstr "高级设置 - 日志"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
msgid "Auto Blacklist"
@ -118,24 +118,24 @@ msgstr "自动 白名单"
msgid ""
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
"during runtime."
msgstr "运行时自动将可疑 IPs 从日志转移到 banIP 黑名单."
msgstr "运行时自动将可疑 IP 从日志转移到 banIP 黑名单。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
msgid ""
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
msgstr "运行时自动传输上行的 IPs 到banIP白名单."
msgstr "运行时自动将上行链路 IP 转移到 banIP 白名单。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份文件夹"
msgstr "备份目录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "基本缓存文件夹"
msgstr "基础临时目录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
msgstr "用于所有与banIP相关的运行时操作的基本临时目录."
msgstr "用于所有与 banIP 相关运行时操作的基础临时目录。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Blacklist Timeout"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "超时黑名单"
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr "黑名单更改已经保存.刷新您的banIP列表使更改生效."
msgstr "黑名单更改已经保存。刷新您的 banIP 列表以使更改生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
msgid "Blocklist Sources"
@ -164,29 +164,29 @@ msgid ""
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"通过 IPSet 拦截 ip 地址/子网的 banIP 包的配置。更多信息<a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target="
"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
"通过 IPSet 拦截 IP 地址/子网的 banIP 包的配置。更多信息<a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
"\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
msgid "Count ACC"
msgstr "ACC统计"
msgstr "ACC 统计"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
msgid "Count CIDR"
msgstr "CIDR统计"
msgstr "CIDR 统计"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
msgid "Count IP"
msgstr "IP统计"
msgstr "IP 统计"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
msgid "Count MAC"
msgstr "MAC统计"
msgstr "MAC 统计"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
msgid "Count SUM"
msgstr "SUM统计"
msgstr "SUM 统计"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "Countries"
@ -194,35 +194,35 @@ msgstr "地区"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
msgid "DST IPSet Type"
msgstr "DST IPSet类型"
msgstr "DST IPSet 类型"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "DST Log Options"
msgstr "DST日志选项"
msgstr "DST 日志选项"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
msgid "DST Target"
msgstr "DST目标"
msgstr "DST 目标"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
msgstr "banIP使用的默认链是 '局域网转发规则'"
msgstr "banIP 默认使用的链是 “forwarding_lan_rule”"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
msgstr "banIP使用的默认链是 '广域网转发规则'"
msgstr "banIP 默认使用的链是 “forwarding_wan_rule”"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
msgstr "banIP使用的默认链是 '局域网出站规则'"
msgstr "banIP 默认使用的链是 “input_lan_rule”"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
msgstr "banIP 使用的默认链是 '广域网出站规则'"
msgstr "banIP 默认使用的链是 “input_wan_rule”"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid ""
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "下载工具"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "E-Mail Actions"
msgstr "电子邮件作"
msgstr "电子邮件作"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "E-Mail Notification"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "启用 banIP 服务。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "在任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录."
msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enabled"
@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
msgstr "在banIP中启用IPv4支持."
msgstr "在 banIP 中启用 IPv4 支持。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
msgstr "在banIP中启用IPv6支持."
msgstr "在 banIP 中启用 IPv6 支持。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
msgid "Entry Details"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "条目详情"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr "现有工作"
msgstr "现有任务"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
msgid "Extra Sources"
@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "全局 IPSet 类型"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "授予 LuCi 应用 banIP 访问权"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 banIP 的权限"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
msgid "High Priority"
msgstr "高优先级"
msgstr "高优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid "Highest Priority"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "IPv4 支持"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6支持"
msgstr "IPv6 支持"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Information"
@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "较低优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
msgstr "将电子邮件的触发限制为某些banIP操作."
msgstr "限制仅特定 banIP 操作会触发电子邮件发送。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
msgstr "将日志监视器限制为特定的日志术语."
msgstr "将日志监视器限制为特定的日志项。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
msgid "Limit the selection to certain local sources."
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "触发 banIP 启动的可用网络接口列表。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "支持的和完全预先配置的下载实用程序列表."
msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
msgid "Local Sources"
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "日志限制"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid "Log Monitor"
msgstr "日志监器"
msgstr "日志监器"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
msgid "Log Terms"
msgstr "日志条款"
msgstr "日志"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
@ -443,15 +443,13 @@ msgstr "日志视图"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
msgstr "记录可疑的传入数据包——通常是丢弃的。"
msgstr "记录可疑的传入数据包 - 通常是被丢弃的。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid ""
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
msgstr ""
"记录可疑的发送数据包 -- 通常是被拒绝的。由于需要额外的系统资源,记录这样的数"
"据包可能会导致延迟增加。"
msgstr "记录可疑的传出数据包 - 通常是被拒绝的。由于需要额外的系统资源,记录这样的数据包可能会导致延迟增加。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
msgid "LuCI Log Count"
@ -459,13 +457,13 @@ msgstr "LuCI 日志计数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Maclist Timeout"
msgstr "Mac列表超时"
msgstr "MAC 列表超时"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
msgid ""
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
"effect."
msgstr "Mac列表更改已保存。刷新你的 banIP 列表,使更改生效。"
msgstr "MAC 列表更改已经保存。刷新您的 banIP 列表以使更改生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "NGINX Log Count"
@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "网络接口"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
msgid "No Query results!"
msgstr "没有查询结果!"
msgstr "无查询结果!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
msgid "No banIP related logs yet!"
@ -489,7 +487,7 @@ msgstr "尚无 banIP 相关的日志!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Normal Priority (default)"
msgstr "正常优先级 (默认)"
msgstr "正常优先级(默认)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
msgid "Number of CIDR entries"
@ -509,28 +507,28 @@ msgstr "访问的条目数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
msgid "Number of all IPSets"
msgstr "全部 IPSet 的数目"
msgstr "全部 IPSet 条目数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
msgid "Number of all entries"
msgstr "所有条目的数字"
msgstr "全部条目数"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
msgid ""
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
msgstr "禁止前,日志中相同 IP 的失败 LuCI 登录重复次数。"
msgstr "在被封禁前,日志中同一 IP 登录 LuCI 失败的记录次数。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid ""
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
msgstr "禁止前,日志中相同 IP 的 nginx 请求失败的数量。"
msgstr "在被封禁前,日志中同一 IP 请求 nginx 失败的记录次数。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
msgid ""
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
msgstr "禁止前,日志中相同 IP 的 ssh 登录失败重复次数。"
msgstr "在被封禁前,日志中同一 IP 登录 SSH 失败的记录次数。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
@ -543,7 +541,7 @@ msgstr "仅解析最后声明的可疑事件的日志条目数量。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "'msmtp' 所用的 banIP 通知电子邮件的配置。"
msgstr "“msmtp”所用的 banIP 电子邮件通知配置。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
msgid "Query"
@ -568,7 +566,7 @@ msgstr "定时恢复中..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
msgstr "移除一个现有作业"
msgstr "移除一个现有任务"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Report Directory"
@ -619,22 +617,21 @@ msgstr "保存"
msgid ""
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
"address."
msgstr ""
"搜索处于活跃状态的 banIP 相关的 IPSets 查找一个特定的 IP、CIDR 或 MAC 地址。"
msgstr "搜索特定 IP、CIDR 或 MAC 地址的活动的 banIP 相关 IPSet。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
msgstr "手动搜索相关的网络接口。"
msgstr "手动选择相关的网络接口。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid ""
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
"setup of the additional 'msmtp' package."
msgstr "发送 banIP 相关的通知电邮。这需要安装和设置额外的 'msmtp' 包。"
msgstr "发送 banIP 相关的通知邮件。这需要安装和设置额外的“msmtp”包。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "banIP 通知邮的发送地址。"
msgstr "banIP 通知邮的发送地址。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid "Service Priority"
@ -642,7 +639,7 @@ msgstr "服务优先级"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid "Set a new banIP job"
msgstr "设置一个新的 banIP 作业"
msgstr "配置一个新的 banIP 任务"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
@ -681,11 +678,11 @@ msgstr "设置所有 SRC 相关规则的防火墙目标。"
msgid ""
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
"(DST) packets."
msgstr "设置全局 IPSet 类型默认值,以拦截传入 (SRC) 和/或传出 (DST) 数据包。"
msgstr "设置全局 IPSet 类型默认值,以拦截传入SRC和/或传出DST数据包。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
msgstr "设置 mac 列表 IPSet 超时。"
msgstr "设置 MAC 列表 IPSet 超时。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
@ -701,11 +698,11 @@ msgstr "用于并行下载处理的下载队列大小。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
msgid "Sources (Info)"
msgstr "源 (信息)"
msgstr "源(信息)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr "所选下载实用程序的特殊配置选项."
msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid ""
@ -736,35 +733,34 @@ msgstr "压缩的源列表备份的目标目录。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr "无法更新刷新计时器."
msgstr "无法更新刷新计时器"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr "刷新计时器已更新."
msgstr "刷新计时器已更新"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr "星期几 (可选., 取值范围: 1-7 . 如与九月之间 ,用 - 分隔)"
msgstr "星期几可选。取值范围1-7可用 , 或 - 分隔)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr "时间分配 (要求., 范围: 0-23)"
msgstr "小时必须。取值范围0-23"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr "分钟部分 (可选., 范围: 0-59)"
msgstr "分钟可选。取值范围0-59"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid ""
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
"change requires a full banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"选择的优先级将被用于banIP后台处理.此更改需要完全重新启动banIP服务才能生效."
msgstr "所选的优先级将用于 banIP 后台处理。此更改需要重新启动整个 banIP 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
msgstr "syslog 输出,仅针对 banIP 相关消息进行了预过滤。"
msgstr "系统日志输出,仅针对 banIP 相关的消息进行了预筛选。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
msgid ""
@ -773,8 +769,8 @@ msgid ""
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
"这是始终拒绝某些 IP / CIDR 地址的本地 banIP 黑名单。<br /><em><b>请注意:</b></em>每行仅添加一个 IPv4 地址、"
"IPv6 地址或域名。 允许以“#”开头的注释-不允许使用通配符和正则表达式。"
"这是本地 banIP 黑名单,用于始终拒绝某些 IP/CIDR 地址。<br /> <em><b>请注意:</b></em>每行仅添加一个 IPv4 "
"地址、IPv6 地址或域名。注释以“#”开头。不允许使用通配符和正则表达式。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
msgid ""
@ -782,8 +778,8 @@ msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"这是当地 banIP 总是允许某些MAC地址的MAC列表..<br /> <em><b>请注意:</b></em>每"
"行只添加一个MAC地址.允许使用 '#' 引入注释 - 域, 通配符和正则表达式不允许."
"这是本地 banIP MAC 列表,用于始终允许某些 MAC 地址。<br /> "
"<em><b>请注意:</b></em>每行只添加一个MAC地址。注释以“”开头。不允许使用域名、通配符和正则表达式。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
msgid ""
@ -792,14 +788,14 @@ msgid ""
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
"这是始终拒绝某些 IP / CIDR 地址的本地 banIP 黑名单。<br /><em><b>请注意:</b></em>每行仅添加一个 IPv4 地址、"
"IPv6 地址或域名。 允许以“#”开头的注释-不允许使用通配符和正则表达式。"
"这是本地 banIP 白名单,用于始终允许某些 IP/CIDR 地址。<br /> <em><b>请注意:</b></em>每行仅添加一个 IPv4 "
"地址、IPv6 地址或域名。注释以“#”开头。不允许使用通配符和正则表达式。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
msgid ""
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
"to get a current one."
msgstr "该选项卡显示最后生成的 IPSet 报告, 按 '刷新' 按钮获取当前报告."
msgstr "该选项卡显示了上一次生成的 IPSet 报告,点击“刷新”按钮可获得当前报告。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
msgid "Timestamp"
@ -809,15 +805,15 @@ msgstr "时间戳"
msgid ""
"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
msgstr "要使您的banIP列表保持最新, 您应该为这些列表设置一个自动更新作业."
msgstr "为了使您的 banIP 列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "banIP通知电子邮件的主题."
msgstr "banIP 通知邮件的主题。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延"
msgstr "触发延"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
msgid "Type"
@ -827,7 +823,7 @@ msgstr "类型"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "无法保存更改: %s"
msgstr "无法保存更改%s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid "Verbose Debug Logging"
@ -841,7 +837,7 @@ msgstr "广域网转发"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "WAN Input"
msgstr "广域网入"
msgstr "广域网入"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
msgid "Whitelist IP/CIDR"
@ -856,7 +852,7 @@ msgstr "白名单超时"
msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr "白名单更改已保存。刷新你的 banIP 列表让更改生效。"
msgstr "白名单更改已经保存。刷新您的 banIP 列表以使更改生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
msgid "Whitelist..."
@ -865,7 +861,7 @@ msgstr "白名单..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "禁止IP"
msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "banIP action"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: LGA1150 <dqfext@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "平均取樣數"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
msgid "Action"
msgstr "開始"
msgstr "動作"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Active Devices"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
@ -203,4 +203,4 @@ msgstr "Configuraciones"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgstr "Sí"

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "命令退出,状态码为"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
msgstr "执行命令失败"
msgstr "命令执行失败"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
msgid "Command line to execute"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "全局设置"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "授予访问 ddns 程序的权限"
msgstr "授予访问 DDNS 程序的权限"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
msgid "HTTPS not supported"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
msgstr "当出错时,脚本将会重试失败作的次数"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033

View file

@ -3,15 +3,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: LGA1150 <dqfext@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "接受 - 禁用位址重置"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:158
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:208
msgid "Action"
msgstr "開始"
msgstr "動作"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:289
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Additional configs"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
msgstr "授予对LuCI应用程序frpc的访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 frpc 的权限"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
msgid "HTTP Settings"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 19:20+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Additional configs"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "环境变量"
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frps"
msgstr "授予访问 LuCI 应用程序 frps 的权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 frps 的权限"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
msgstr "为 luci-app-ksmbd 授予访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 ksmbd 的权限"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
msgid "Hide dot files"

View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
msgstr "授予对minidlna状态和配置的访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 minidlna 的状态和配置权限"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Interfaces"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:163
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgstr "Sí"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:25
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "Лише IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Info"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "取值范围1-256。如果不填写默认值为 1"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:27
msgid "Alert"
msgstr "警戒"
msgstr "提醒"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
msgid "All required IP rules for interface %s found"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "转到 nextdns.io 创建配置。"
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
msgstr "授予 LuCI 应用程序 nextdns 的日志读取权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 nextdns 的日志读取权限"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
msgid "Log Queries"

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "正在收集数据…"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:222
msgid "Comment"
msgstr "注"
msgstr "注"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
msgid "Default Download Rate"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "arriba"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "yes"
msgstr "si"
msgstr "sí"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Estado"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hans/>\n"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "TLS 验证失败后退出"
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
msgstr "允许访问 OpenVPN 配置"
msgstr "授予访问 OpenVPN 配置的权限"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
msgid "HMAC authentication for packets"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "空闲空间"
#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3
msgid "Grant access to opkg management"
msgstr "授予 opkg 管理的访问权限"
msgstr "授予访问 opkg 管理的权限"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 00:56+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "分类组"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
msgid "Comment"
msgstr "注"
msgstr "注"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
msgid "Destination host"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
msgid "Allow guests"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
msgstr "授予访问LuCI app samba4的权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 samba4 的权限"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Guests only"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/>\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "全局切换"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
msgstr "授予访问LuCI应用程序ser2net的权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 ser2net 的权限"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
msgstr "授予服务列表访问LuCI应用程序shadowsocks-libev的权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 shadowsocks-libev 的服务列表权限"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
msgid "IPv6 First"

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "%s Error: %s"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "为luci-app-simple-adblock授予UCI和文件访问权限"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6支持"
msgstr "IPv6 支持"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:424
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-smartdns.json:3
msgid "Grant access to LuCI app smartdns"
msgstr "授予 luci 应用 smartdns 的访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 smartdns 的权限"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:403
msgid "HTTP Host"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:165
msgid ""
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "基本设置"
msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log."
msgstr "创建日志文件(/var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log)"
msgstr "为此 SQM 实例创建日志文件 /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
msgid ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-squid/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-squid.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-squid"
msgstr "授予UCI访问luci-app-squid的权限"
msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-squid 的权限"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
msgid "Port"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "添加上行链路..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
msgid "Additional Settings"
msgstr "其他设置"
msgstr "额外设置"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
msgid ""
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "启用travelmate服务。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "在任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录."
msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "为每个上行链路生成一个随机的unicast MAC地址。"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
msgstr "给travelmate的LUCI软件包授予权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 travelmate 的权限"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
msgid ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "将无法连接互联网视为错误。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延"
msgstr "触发延"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
msgid "User Agent"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/>\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "客户端端口"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
msgid "Comment"
msgstr "注"
msgstr "注"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to upnp procedures"
msgstr "授予访问upnp程序的权限"
msgstr "授予访问 UPnP 程序的权限"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86

View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: LGA1150 <dqfext@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "您可以使用 ACL存取控制串列來規定哪些「外部埠
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Action"
msgstr "開始"
msgstr "動作"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvnstat2/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57
msgid "5 Minute"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "删除…"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
msgstr "授予对LuCI应用程序vnstat2的访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 vnstat2 的权限"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
msgid "Graphs"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "链"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
msgid "Comment"
msgstr "注"
msgstr "注"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
msgid ""
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "IPTables规则选项"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6支持"
msgstr "IPv6 支持"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
msgid "Ignored Interfaces"

View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
msgstr "授予对 LuCI 应用 watchcat 的访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 watchcat 的权限"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswol/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "关闭"
#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
msgstr "允许访问 wake-on-lan 的执行文件"
msgstr "授予访问 wake-on-lan 可执行文件的权限"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
msgid "Host to wake up"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 02:16+0000\n"
"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
msgid "Active peers"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
msgstr "授予访问LuCI app yggdrasil的权限"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 yggdrasil 的权限"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
msgid "IPv4 local subnet"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
@ -291,7 +291,6 @@ msgstr ""
"estaba vacío antes de editar."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
#, fuzzy
msgid ""
"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
"Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
@ -313,7 +312,7 @@ msgstr ""
"<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=\"Prefix "
"Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la configuración "
"de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las interfaces "
"descendentes (p. e., LAN) </li> <li><strong>Mod híbrido</strong>: El "
"descendentes (p. e., LAN) </li> <li><strong>Modo híbrido</strong>: El "
"enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la configuración "
"ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=\"Prefix Delegation\""
">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
@ -8352,7 +8351,7 @@ msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgstr "Sí"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
msgid "Yes (none, 0)"
@ -8912,7 +8911,7 @@ msgstr "seguridad débil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "yes"
msgstr "si"
msgstr "sí"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "主动备份策略(主动备份1"
msgstr "活动备份策略active-backup1"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "点对点 Ad-Hoc"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
msgstr "自适应负载均衡balance-alb6"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
msgstr "自适应传输负载均衡balance-tlb5"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
@ -630,21 +630,21 @@ msgstr "聚合选择逻辑"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定0"
msgstr "聚合器:由最大聚合带宽选择所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择stable0"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
msgid ""
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
"state changes (count, 2)"
msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数2"
msgstr "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择count2"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽1"
msgstr "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择bandwidth1"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
msgid "Alert"
msgstr "警戒"
msgstr "提醒"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
msgid "Allow all except listed"
@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "仅允许列表外"
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
msgid "Allow listed only"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "允许重启设备"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "始终"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
msgid "Always off (kernel: none)"
msgstr "始终关闭kernel: 无"
msgstr "始终关闭kernelnone"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
msgstr "始终开启 kerneldefault-on"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
msgid ""
@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr "保存表单时出错:"
msgstr "保存表单时出错"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
msgstr "此设备的可选简短说明"
msgstr "此设备的可选简短备注"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Announce as default router"
msgstr "宣布为默认路由器"
msgstr "通告为默认路由器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Announced DNS domains"
@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "自动挂载磁盘"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automount Swap"
msgstr "自动挂载 Swap"
msgstr "自动挂载交换分区"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "BSSID"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
msgstr "返回至概"
msgstr "返回至概"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "桥接号"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
msgid "Bring up empty bridge"
msgstr "调出空网桥"
msgstr "允许启动空网桥"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
msgid "Bring up on boot"
@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "开机自动运行"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
msgstr "即使没有连接端口,也调出网桥接口"
msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgstr "广播策略(广播3"
msgstr "广播策略(broadcast3"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "证书约束(域)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "证书约束 SAN"
msgstr "证书约束SAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Certificate constraint (Subject)"
@ -1211,9 +1211,7 @@ msgstr "证书约束(通配符)"
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
"证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
"f”的实际值"
msgstr "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -f”的实际值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
@ -1234,9 +1232,7 @@ msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
"通过主题备用名称值<br />支持的属性电子邮件、DNS、URI的证书约束 - 例如 "
"DNSwifi.myCompany.com"
msgstr "通过主题备用名称值支持的属性电子邮件、DNS、URI<br />的证书约束 - 例如 DNSwifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
@ -1330,9 +1326,7 @@ msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
"单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
"士!)"
msgstr "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人士!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
@ -1381,15 +1375,15 @@ msgstr "命令"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Command OK"
msgstr "命令成功"
msgstr "命令执行成功"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
msgid "Command failed"
msgstr "执行命令失败"
msgstr "命令执行失败"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
msgid "Comment"
msgstr "注"
msgstr "注"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
msgid ""
@ -1436,11 +1430,9 @@ msgid ""
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
"offered."
msgstr ""
"根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal正常如果不使用传统的802.11b速"
"率则将基本速率配置为6、12、24 Mbps否则配置为5.5、11 Mbps。High如"
"果不使用传统802.11b速率则将基本速率配置为12、24 Mbps否则配置为11 Mbps速"
"率。Very High非常高配置24 Mbps为基本速率。不提供低于最低基本速率的支持"
"速率。"
"根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal正常如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps否则配置为 "
"5.5、11 Mbps。High如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps否则配置为 11 Mbps 速率。"
"Very High非常高配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速率的支持速率。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
msgid "Configure…"
@ -1478,11 +1470,11 @@ msgstr "连接"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部1"
msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线all1"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何0"
msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线any0"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
@ -1561,7 +1553,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
msgstr "自定义刷新间隔kernel: 定时器"
msgstr "自定义闪烁间隔kerneltimer"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
@ -1583,7 +1575,7 @@ msgstr "DAE 端口"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
msgid "DAE-Secret"
msgstr "DAE 密"
msgstr "DAE 密"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
msgid "DHCP Server"
@ -1696,7 +1688,7 @@ msgstr "默认 %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Default is on."
msgstr "Default 是开启的。"
msgstr "默认是开启的。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
msgid ""
@ -1708,11 +1700,11 @@ msgid ""
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li><ul>"
msgstr ""
"Default 是无状态+有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
"<li><strong>无状态</strong>: 路由器广播前缀,主机使用<abbr title=\"Stateless Address Auto "
"Config\">SLAAC</abbr>来自分配自己的地址。无 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态+ "
"有状态</strong>:SLAAC。此外,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> "
"<li><strong>仅有状态</strong>: 无 SLAAC。路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li><ul>"
"默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
"<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"Stateless Address Auto "
"Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + "
"有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> "
"<li><strong>仅有状态</strong>:不使用 SLAAC路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li><ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@ -1724,8 +1716,8 @@ msgid ""
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
"示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
"设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通告不同的 DNS "
"服务器给客户端。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
msgid ""
@ -1833,7 +1825,7 @@ msgstr "设备名"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "设备不受ModemManager管理。"
msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
msgid "Device not present"
@ -1967,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@ -2088,12 +2080,11 @@ msgstr "动态隧道"
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
msgstr "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
msgstr "EA-位长"
msgstr "嵌入地址位的长度"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
msgid "EAP-Method"
@ -2130,12 +2121,12 @@ msgstr "出口 QoS 映射"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress tagged"
msgstr "标记的出口"
msgstr "标记的出口"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress untagged"
msgstr "未打标签的出口"
msgstr "未标记的出口"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
msgid "Emergency"
@ -2165,7 +2156,7 @@ msgstr "启用 DNS 查找"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
msgstr "启用流的动态洗牌"
msgstr "启用流的动态随机分配"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
@ -2265,7 +2256,7 @@ msgstr "启用混杂模式"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "启用rx校验"
msgstr "启用 Rx 校验"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
@ -2287,7 +2278,7 @@ msgstr "启用此网络"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "启用tx校验"
msgstr "启用 Tx 校验"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
msgid "Enable unicast flooding"
@ -2352,11 +2343,11 @@ msgstr "强制 IGMPv3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
msgid "Enforce MLD version 1"
msgstr "强制 MLD 版本1"
msgstr "强制 MLD 版本 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "强制 MLD 版本2"
msgstr "强制 MLD 版本 2"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
@ -2395,11 +2386,11 @@ msgstr "以太网交换机"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
msgstr "每30秒0"
msgstr "每 30 秒slow0"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "每秒(1"
msgstr "每秒(fast1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
msgid "Exclude interfaces"
@ -2415,19 +2406,19 @@ msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr "这里需要一个十六进制值"
msgstr "需要一个十六进制值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
msgstr "期望有效的 IPv4 地址"
msgstr "需要有效的 IPv4 地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
msgstr "期望有效的 IPv6 地址"
msgstr "需要有效的 IPv6 地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
msgstr "期望用冒号分隔的两个优先级"
msgstr "需要用冒号分隔的两个优先级"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
@ -2484,11 +2475,11 @@ msgstr "额外的 SSH 命令选项"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
msgid "Extra pppd options"
msgstr "额外的pppd选项"
msgstr "额外的 pppd 选项"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "额外的sstpc选项"
msgstr "额外的 sstpc 选项"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
msgid "FT over DS"
@ -2545,15 +2536,15 @@ msgstr "过滤无用包"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr "筛选所有从属,仅验证备份的从属"
msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
@ -2564,7 +2555,7 @@ msgstr "最终确认失败"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
msgstr "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
msgid "Find and join network"
@ -2725,19 +2716,19 @@ msgstr "仅 GPRS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
msgid "Gateway"
@ -2769,7 +2760,7 @@ msgstr "常规设置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
msgid "General device options"
msgstr "通用设备选项"
msgstr "常规设备选项"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
@ -2815,35 +2806,35 @@ msgstr "进入相关配置页面"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
msgid "Grant access to DHCP configuration"
msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
msgid "Grant access to DHCP status display"
msgstr "授予对 DHCP 状态展示的访问权"
msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
msgid "Grant access to DSL status display"
msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
msgstr "授予对 LuCI Wireguard 过程的访问权限"
msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
msgid "Grant access to SSH configuration"
msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
msgid "Grant access to crontab configuration"
msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
msgid "Grant access to firewall status"
@ -2851,11 +2842,11 @@ msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
msgstr "授予访问闪存操作的权限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "授予对主状态展示的访问权"
msgstr "授予访问主状态展示的权限"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Grant access to mmcli"
@ -2863,7 +2854,7 @@ msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
msgid "Grant access to mount configuration"
msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
msgstr "授予访问挂载配置的权限"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
@ -2887,11 +2878,11 @@ msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
msgid "Grant access to startup configuration"
msgstr "授予启动项配置的权限"
msgstr "授予访问启动项配置的权限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
msgstr "授予系统配置的权限"
msgstr "授予访问系统配置的权限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
@ -2900,11 +2891,11 @@ msgstr "授予查看系统日志的权限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
msgid "Grant access to the system route status"
msgstr "授予对系统路由状态的访问权"
msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "授予对无线状态展示的访问权"
msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
@ -2932,7 +2923,7 @@ msgstr "请求头错误代码错误HEC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
msgstr "心跳间隔kernel: 心跳"
msgstr "心跳间隔kernelheartbeat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
msgid "Hello interval"
@ -2996,7 +2987,7 @@ msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
msgid "Hostnames"
msgstr "主机映射"
msgstr "主机映射"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
@ -3013,7 +3004,7 @@ msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合802.3ad4"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
@ -3071,7 +3062,7 @@ msgstr "IPv4 地址"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
msgid "IPv4 assignment length"
msgstr "分配 IPv4 长度"
msgstr "IPv4 分配长度"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 broadcast"
@ -3120,11 +3111,11 @@ msgstr "IPv4 网关"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr "IPv4-in-IPv4RFC2003"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
@ -3235,17 +3226,17 @@ msgstr "IPv6-PD"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4RFC4213"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgstr "IPv6-over-IPv46rd"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-over-IPv46to4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
msgid "Identity"
@ -3257,7 +3248,7 @@ msgstr "如果选中,则启用 1DES"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
@ -3302,10 +3293,9 @@ msgid ""
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
"swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
"访问。"
"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title=\"Random Access Memory\""
">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\""
">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
@ -3404,7 +3394,7 @@ msgstr "内部证书约束(域)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "内部证书约束 SAN"
msgstr "内部证书约束SAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
@ -3509,9 +3499,7 @@ msgid ""
"Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
msgstr ""
"组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
"中 IGMP 消息的数量。 较大的值会导致 IGMP查询的发送频率降低"
msgstr "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网中 IGMP 消息的数量。 数值越大IGMP 查询的发送频率越低"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
@ -3593,7 +3581,7 @@ msgstr "加入网络:搜索无线"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "加入网络:%q"
msgstr "正在加入网络:%q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@ -3618,21 +3606,21 @@ msgstr "密钥"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
msgid "Key #%d"
msgstr "密 #%d"
msgstr "密 #%d"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
msgid "Key for incoming packets (optional)."
msgstr "入站包密钥 (可选)。"
msgstr "入站包密钥(可选)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "出站包密钥 (可选)。"
msgstr "出站包密钥(可选)。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
@ -3745,8 +3733,8 @@ msgid ""
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
"过时或性能欠佳的设备可能需要旧的802.11b速率才能互联。在使用这些速率的情况下,"
"信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用802.11b速率。"
"过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b "
"速率。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
msgid "Legend:"
@ -3786,11 +3774,11 @@ msgstr "链路聚合(通道绑定)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
msgid "Link Monitoring"
msgstr "链监控"
msgstr "链监控"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
msgid "Link On"
msgstr "活动链接"
msgstr "链路活动"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid ""
@ -5886,7 +5874,7 @@ msgstr ""
"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理视为 IPv6 的代理 ARP"
"将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\""
">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
"消息组成。<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy 在布尔值 "
"消息组成。<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
"<code>master</code> 为 1即上游的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
"Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr title=\"Neighbour "
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
@ -6702,7 +6690,7 @@ msgstr "交换机 VLAN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
msgid "Switch port"
msgstr "转换端口"
msgstr "交换机端口"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Switch protocol"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: LGA1150 <dqfext@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
msgid "%.1f dB"
@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr "交換VLAN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
msgid "Switch port"
msgstr ""
msgstr "交換器埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Switch protocol"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "充电中"
#: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
msgid "Grant access to battery status"
msgstr "授予对电池状态的访问权"
msgstr "授予访问电池状态的权限"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Not Charging"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -230,4 +230,4 @@ msgstr "no"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "yes"
msgstr "si"
msgstr "sí"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "网关 V6"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25
msgid "Grant access to DHCP status display"
msgstr "授予对 DHCP 状态展示的访问权"
msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "授予对主状态展示的访问权"
msgstr "授予访问主状态展示的权限"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Grant access to the system route status"
msgstr "授予对系统路由状态的访问权"
msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "授予对无线状态展示的访问权"
msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:30
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83