Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 38 of 223 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-01-22 20:23:18 +00:00
parent de4e9850b9
commit 1a0964d840

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:15+0200\n"
"Last-Translator: IntBoat <intboat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lingzhu <xianglingzhu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
#. Asterisk General Options #. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "Asterisk General Options" msgid "Asterisk General Options"
msgstr "Asterisk 一般設定" msgstr "Asterisk 一般设置"
#. AGI directory #. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
msgid "AGI directory" msgid "AGI directory"
msgstr "" msgstr "AGI 目录"
#. Cache recorded sound files during recording #. Cache recorded sound files during recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
msgid "Cache recorded sound files during recording" msgid "Cache recorded sound files during recording"
msgstr "於錄音時緩存錄音檔案" msgstr "录音时缓存录音文件"
#. Debug Level #. Debug Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
@ -41,22 +41,22 @@ msgstr "屏蔽部分警告"
#. Dump core on crash #. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
msgid "Dump core on crash" msgid "Dump core on crash"
msgstr "系統失敗時記錄偵錯資訊" msgstr "崩溃时保存核心转储"
#. High Priority #. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
msgid "High Priority" msgid "High Priority"
msgstr "高優先權" msgstr "高优先级"
#. Initialise Crypto #. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto" msgid "Initialise Crypto"
msgstr "" msgstr "加密初始化"
#. Use Internal Timing #. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing" msgid "Use Internal Timing"
msgstr "使用内部计时" msgstr "使用内部计时"
#. Log directory #. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
@ -66,57 +66,57 @@ msgstr "日志目录"
#. Maximum number of calls allowed #. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
msgid "Maximum number of calls allowed" msgid "Maximum number of calls allowed"
msgstr "" msgstr "最大呼叫数"
#. Maximum load to stop accepting new calls #. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "Maximum load to stop accepting new calls" msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
msgstr "" msgstr "拒绝新呼叫的最大负载"
#. Disable console colors #. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
msgid "Disable console colors" msgid "Disable console colors"
msgstr "" msgstr "控制台禁用颜色"
#. Sound files Cache directory #. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
msgid "Sound files Cache directory" msgid "Sound files Cache directory"
msgstr "" msgstr "音效文件缓存目录"
#. The Group to run as #. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "The Group to run as" msgid "The Group to run as"
msgstr "" msgstr "以该组身份运行"
#. The User to run as #. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "The User to run as" msgid "The User to run as"
msgstr "" msgstr "以该用户身份运行"
#. Voicemail Spool directory #. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
msgid "Voicemail Spool directory" msgid "Voicemail Spool directory"
msgstr "" msgstr "语音邮件缓存目录"
#. Prefix UniquID with system name #. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "Prefix UniquID with system name" msgid "Prefix UniquID with system name"
msgstr "" msgstr "UniquID以系统名为前缀"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
msgstr "" msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径"
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
msgstr "" msgstr "频道录音时传输SLINEAR静默"
#. Verbose Level #. Verbose Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
msgid "Verbose Level" msgid "Verbose Level"
msgstr "" msgstr "详细级别"
#. Time Zone #. Time Zone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
@ -126,57 +126,57 @@ msgstr "时区"
#. Section dialplan #. Section dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
msgid "Section dialplan" msgid "Section dialplan"
msgstr "" msgstr "段内拨号计划"
#. include #. include
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
msgid "include" msgid "include"
msgstr "" msgstr "包含"
#. Dialplan Extension #. Dialplan Extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
msgid "Dialplan Extension" msgid "Dialplan Extension"
msgstr "" msgstr "拨号计划扩展"
#. Dialplan General Options #. Dialplan General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
msgid "Dialplan General Options" msgid "Dialplan General Options"
msgstr "" msgstr "拨号计划基本参数"
#. Allow transfer #. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "Allow transfer" msgid "Allow transfer"
msgstr "" msgstr "允许呼叫转移"
#. Clear global vars #. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
msgid "Clear global vars" msgid "Clear global vars"
msgstr "" msgstr "清除全局变量"
#. Dialplan Goto #. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
msgid "Dialplan Goto" msgid "Dialplan Goto"
msgstr "" msgstr "拨号计划 转到"
#. Dialplan Conference #. Dialplan Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
msgid "Dialplan Conference" msgid "Dialplan Conference"
msgstr "" msgstr "拨号计划 会议"
#. Dialplan Time #. Dialplan Time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
msgid "Dialplan Time" msgid "Dialplan Time"
msgstr "" msgstr "拨号计划 时间"
#. Dialplan Voicemail #. Dialplan Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
msgid "Dialplan Voicemail" msgid "Dialplan Voicemail"
msgstr "" msgstr "拨号计划 语音信箱"
#. Dial Zones for Dialplan #. Dial Zones for Dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
msgid "Dial Zones for Dialplan" msgid "Dial Zones for Dialplan"
msgstr "" msgstr "拨号计划的拨号区域"
#. Prefix to add matching dialplans #. Prefix to add matching dialplans
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35