Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 154 of 154 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
8b12443470
commit
188dd1399d
1 changed files with 9 additions and 9 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 21:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s%s with %s"
|
||||
msgstr "%s%s із %s"
|
||||
|
@ -170,13 +170,13 @@ msgid "Forward to %s, %s in %s"
|
|||
msgstr "спрямовування до %s, %s у %s"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s"
|
||||
msgstr "від %s у %s"
|
||||
msgstr "%s у %s"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s with source %s"
|
||||
msgstr "від %s у %s з вихідним %s"
|
||||
msgstr "%s у %s з вихідним %s"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
||||
msgstr "від %s у %s з вихідним %s та %s"
|
||||
msgstr "%s у %s з вихідним %s та %s"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Загальні настройки"
|
||||
|
@ -418,8 +418,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Опції, наведені нижче, управляють політиками спрямовування між цією (%s) та "
|
||||
"іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються трафіком, що "
|
||||
"<strong>виходить з %q<strong>. <em>Зони-джерела</em> покриваються трафіком з "
|
||||
"інших зон, <strong>спрямованим на %q<strong>. Правила спрямування є "
|
||||
"<strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони-джерела</em> покриваються трафіком "
|
||||
"з інших зон, <strong>спрямованим на %q</strong>. Правила спрямування є "
|
||||
"<em>односпрямованим</em>, тобто, спрямування від LAN до WAN <em>не</em> "
|
||||
"означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN в LAN."
|
||||
|
||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgid "any router IP"
|
|||
msgstr "будь-який IP роутера"
|
||||
|
||||
msgid "any zone"
|
||||
msgstr "будь-яка зона"
|
||||
msgstr "будь-якій зоні"
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "день"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue