Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 850 of 888 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-06-13 12:59:25 +00:00
parent 7beff3a82e
commit 14f0572a1d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n" "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group:75543259\n" "Language-Team: QQ Group:75543259\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-网关" msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-网关"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr "" msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-后缀(十六进制)"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>配置" msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>配置"
@ -109,10 +109,10 @@ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgid "ADSL" msgid "ADSL"
msgstr "" msgstr "ADSL"
msgid "ADSL Status" msgid "ADSL Status"
msgstr "" msgstr "ADSL状态"
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Ad-Hoc"
msgstr "点对点Ad-Hoc" msgstr "点对点Ad-Hoc"
msgid "Ad-hoc mode" msgid "Ad-hoc mode"
msgstr "" msgstr "Ad-hoc模式"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "添加" msgstr "添加"
@ -760,10 +760,10 @@ msgid "Enable learning and aging"
msgstr "启用智能交换学习" msgstr "启用智能交换学习"
msgid "Enable this mount" msgid "Enable this mount"
msgstr "启用挂载" msgstr "启用挂载"
msgid "Enable this swap" msgid "Enable this swap"
msgstr "启用swap" msgstr "启用交换区"
msgid "Enable/Disable" msgid "Enable/Disable"
msgstr "启用/禁用" msgstr "启用/禁用"
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可交换到swap设备暂存,以提高可用内存。" msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换区暂存,以提高可用内存。"
msgid "Ignore Hosts files" msgid "Ignore Hosts files"
msgstr "忽略HOSTS文件" msgstr "忽略HOSTS文件"
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "模式" msgstr "模式"
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr "主机型号"
msgid "Modem device" msgid "Modem device"
msgstr "调制解调器节点" msgstr "调制解调器节点"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Monitor"
msgstr "监听Monitor" msgstr "监听Monitor"
msgid "Mount Entry" msgid "Mount Entry"
msgstr "挂载项" msgstr "挂载项"
msgid "Mount Point" msgid "Mount Point"
msgstr "挂载点" msgstr "挂载点"
@ -1468,10 +1468,10 @@ msgid "Mount Points"
msgstr "挂载点" msgstr "挂载点"
msgid "Mount Points - Mount Entry" msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr "挂载点-Mount" msgstr "挂载点-存储区"
msgid "Mount Points - Swap Entry" msgid "Mount Points - Swap Entry"
msgstr "挂载点-Swap" msgstr "挂载点-交换区"
msgid "" msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID" msgstr "NAS ID"
msgid "NDP-Proxy" msgid "NDP-Proxy"
msgstr "" msgstr "NDP-代理"
msgid "NTP server candidates" msgid "NTP server candidates"
msgstr "候选NTP服务器" msgstr "候选NTP服务器"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Noise"
msgstr "噪声" msgstr "噪声"
msgid "Noise Margin" msgid "Noise Margin"
msgstr "" msgstr "噪声容限"
msgid "Noise:" msgid "Noise:"
msgstr "噪声:" msgstr "噪声:"
@ -2236,10 +2236,10 @@ msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "" msgstr "交换区"
msgid "Swap Entry" msgid "Swap Entry"
msgstr "Swap项" msgstr "交换项目"
msgid "Switch" msgid "Switch"
msgstr "交换机" msgstr "交换机"
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "disable"
msgstr "禁用" msgstr "禁用"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "已禁用"
msgid "expired" msgid "expired"
msgstr "过期时间" msgstr "过期时间"
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid "hidden"
msgstr "隐藏" msgstr "隐藏"
msgid "hybrid mode" msgid "hybrid mode"
msgstr "" msgstr "混合模式"
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "如果对象是一个网络" msgstr "如果对象是一个网络"
@ -2863,13 +2863,13 @@ msgid "open"
msgstr "开放式" msgstr "开放式"
msgid "relay mode" msgid "relay mode"
msgstr "" msgstr "中继模式"
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "已路由" msgstr "已路由"
msgid "server mode" msgid "server mode"
msgstr "" msgstr "服务器模式"
msgid "stateful-only" msgid "stateful-only"
msgstr "" msgstr ""