Merge pull request #2581 from castillofrancodamian/base

luci-base: Update Spanish translation
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2019-02-27 16:50:09 +02:00 committed by GitHub
commit 144511b7c3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:12-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"order of the resolvfile" "order of the resolvfile"
msgstr "" msgstr ""
"Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan " "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
"en el orden en que aparecen en el fichero resolv" "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases" "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr "" msgstr ""
"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>" "abbr>"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Conexiones activas"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
msgid "Active DHCP Leases" msgid "Active DHCP Leases"
msgstr "Cesiones DHCP activas" msgstr "Clientes DHCP activos"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
msgid "Active DHCPv6 Leases" msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Cesiones DHCPv6 activas" msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Añadir clave"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr "" msgstr ""
"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el fichero de " "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
"máquinas" "dispositivos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
msgid "Add new interface..." msgid "Add new interface..."
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
msgid "Additional Hosts files" msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Ficheros de máquinas adicionales" msgstr "Archivos de dispositivos adicionales"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
msgid "Additional servers file" msgid "Additional servers file"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Avanzado"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados" msgstr "Configuración avanzada"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
@ -471,8 +471,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "" msgstr ""
"Permitir que el modo AP desconecte las estaciones por una condición de bajo " "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de bajo ACK"
"ACK"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
@ -674,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Estaciones asociadas" msgstr "Clientes conectados"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
msgid "Associations" msgid "Associations"
@ -818,7 +817,7 @@ msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list" msgid "Backup file list"
msgstr "Salvar lista de ficheros" msgstr "Salvar lista de archivos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
msgid "Bad address specified!" msgid "Bad address specified!"
@ -839,8 +838,8 @@ msgid ""
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns." "defined backup patterns."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de ficheros a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de " "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
"ficheros de configuración cambiados por ficheros marcados por opkg, ficheros " "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
"esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el " "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
"usuario." "usuario."
@ -1008,10 +1007,10 @@ msgid ""
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it." "interface to it."
msgstr "" msgstr ""
"Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. " "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
"Seleccione <em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona " "<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
"asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la " "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
"que asignarla." "asignarla."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
msgid "" msgid ""
@ -1034,7 +1033,7 @@ msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "" msgstr ""
"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de " "Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo tar con los archivos de "
"configuración actuales." "configuración actuales."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
@ -1201,7 +1200,7 @@ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
msgid "Create / Assign firewall-zone" msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Crear / Asignar zona de seguridad" msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
msgid "Create Interface" msgid "Create Interface"
@ -1224,7 +1223,7 @@ msgstr "Nivel de registro de cron"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface" msgid "Custom Interface"
msgstr "Interfaz propio" msgstr "Interfaz personalizada"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
@ -1443,7 +1442,7 @@ msgstr "Dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
msgid "Device Configuration" msgid "Device Configuration"
msgstr "Ajustes del dispositivo" msgstr "Configuración del dispositivo"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
msgid "Device is rebooting..." msgid "Device is rebooting..."
@ -1552,9 +1551,9 @@ msgid ""
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls" "firewalls"
msgstr "" msgstr ""
"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host " "dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address " "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
"Translation\">NAT</abbr>" "Translation\">NAT</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
@ -1642,7 +1641,7 @@ msgid ""
"having static leases will be served." "having static leases will be served."
msgstr "" msgstr ""
"Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo " "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo "
"se servirá a clientes con cesiones estáticas." "se servirá a clientes con conexiones estáticas."
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
msgid "EA-bits length" msgid "EA-bits length"
@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "Excluir interfaces"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
msgid "Expand hosts" msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandir nombre de máquina" msgstr "Expandir nombre del dispositivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
msgid "Expecting %s" msgid "Expecting %s"
@ -1929,7 +1928,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheros" msgstr "Sistema de archivos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
msgid "Filter private" msgid "Filter private"
@ -1962,19 +1961,19 @@ msgstr "Terminar"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos" msgstr "Firewall"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
msgid "Firewall Mark" msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca de firewall" msgstr "Marca de Firewall"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
msgid "Firewall Settings" msgid "Firewall Settings"
msgstr "Configuración del cortafuegos" msgstr "Configuración del Firewall"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
msgid "Firewall Status" msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado del cortafuegos" msgstr "Estado del Firewall"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
msgid "Firmware File" msgid "Firmware File"
@ -2126,7 +2125,7 @@ msgstr "Puertos del gateway"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales" msgstr "Configuración general"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
@ -2215,7 +2214,8 @@ msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone." "the timezone."
msgstr "" msgstr ""
"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre de máquina." "Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre del "
"dispositivo."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Host"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
msgid "Host entries" msgid "Host entries"
msgstr "Entradas de máquina" msgstr "Entradas de dispositivos"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
msgid "Host expiry timeout" msgid "Host expiry timeout"
@ -2258,16 +2258,16 @@ msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de máquina" msgstr "Nombre del dispositivo"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP" msgstr "Nombre del dispositivo a enviar cuando se solicite DHCP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
msgid "Hostnames" msgid "Hostnames"
msgstr "Nombres de máquina" msgstr "Nombres de dispositivos"
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
msgid "Hybrid" msgid "Hybrid"
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
msgid "IPv4 Firewall" msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Cortafuegos IPv4" msgstr "Firewall IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
msgid "IPv4 Upstream" msgid "IPv4 Upstream"
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
msgid "IPv6 Firewall" msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Cortafuegos IPv6" msgstr "Firewall IPv6"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
msgid "IPv6 Neighbours" msgid "IPv6 Neighbours"
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Tiempo de arrendamiento"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
msgid "Leasefile" msgid "Leasefile"
msgstr "Archivo de cesiones" msgstr "Archivo de conexiones"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Carga"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
msgstr "Carga Media" msgstr "Carga media"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr ""
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr "" msgstr ""
"Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas " "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
"del fichero de máquinas" "del archivo de dispositivos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
msgid "Local server" msgid "Local server"
@ -3016,8 +3016,8 @@ msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available" "available"
msgstr "" msgstr ""
"Localizar nombre de máquina dependiendo de que la subred peticionaria si hay " "Localizar nombre del dispositivo dependiendo de que la subred peticionaria "
"disponibles múltiples IPs" "si hay disponibles múltiples IPs"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
msgid "Localise queries" msgid "Localise queries"
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas" msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
msgid "Maximum number of leased addresses." msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Máximas cesiones activas." msgstr "Máximas conexiones activas."
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Retraso de activación"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de máquina o dirección mac!" msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de dispositivo o dirección mac!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Interfaz de salida"
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
msgid "Override MAC address" msgid "Override MAC address"
msgstr "Anular dirección MAC" msgstr "Reemplazar dirección MAC"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
@ -3711,23 +3711,23 @@ msgstr "Anular dirección MAC"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
msgid "Override MTU" msgid "Override MTU"
msgstr "Anular MTU" msgstr "Reemplazar MTU"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Override TOS" msgid "Override TOS"
msgstr "Anular TOS" msgstr "Reemplazar TOS"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid "Override TTL" msgid "Override TTL"
msgstr "Anular TTL" msgstr "Reemplazar TTL"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
msgid "Override default interface name" msgid "Override default interface name"
msgstr "Anular nombre de interfaz predeterminado" msgstr "Reemplazar nombre de interfaz predeterminado"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "Anular la puerta de enlace en las respuestas DHCP" msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
msgid "" msgid ""
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Perfecto reenvío secreto"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
msgid "Perform reboot" msgid "Perform reboot"
msgstr "Realizar reinicio" msgstr "Reiniciar"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
msgid "Perform reset" msgid "Perform reset"
@ -3965,11 +3965,11 @@ msgstr "Política"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
msgid "Polling interval" msgid "Polling interval"
msgstr "Intervalo de votación" msgstr "Intervalo de autorefrezco"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
msgid "Polling interval for status queries in seconds" msgid "Polling interval for status queries in seconds"
msgstr "Intervalo de sondeo para consultas de estado en segundos" msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
msgid "Port" msgid "Port"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Reiniciar"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
msgid "Restart Firewall" msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reinicicar cortafuegos" msgstr "Reiniciar Firewall"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
msgid "Restart radio interface" msgid "Restart radio interface"
@ -4484,11 +4484,11 @@ msgstr "Regla"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo" msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
msgid "Run filesystem check" msgid "Run filesystem check"
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros" msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
msgid "SHA256" msgid "SHA256"
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Preámbulo corto"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list" msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostrar lista de ficheros a salvar" msgstr "Mostrar lista de archivos a salvar"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
msgid "Show empty chains" msgid "Show empty chains"
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Rutas estáticas IPv6"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
msgid "Static Leases" msgid "Static Leases"
msgstr "Cesiones estáticas" msgstr "Dorecciones estáticas"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
msgid "Static Routes" msgid "Static Routes"
@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid ""
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served." "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr "" msgstr ""
"Las cesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres " "Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
"simbólicos de máquina a clientes DHCP. También son necesarias para " "simbólicos de máquina a clientes DHCP. También son necesarias para "
"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada máquina siempre se " "configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada máquina siempre se "
"le quiere servir la misma dirección IP." "le quiere servir la misma dirección IP."
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure." "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr "" msgstr ""
"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del fichero recibido " "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
"coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el " "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
"grabado." "grabado."
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Tema"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
msgid "There are no active leases." msgid "There are no active leases."
msgstr "Sin cesiones activas." msgstr "Sin conexiones activas."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
msgid "There are no changes to apply." msgid "There are no changes to apply."
@ -5295,8 +5295,8 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved." "configurations are automatically preserved."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de patrones shell con los ficheros y directorios que se deben incluir " "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
"en un sysupgrade. Los ficheros modificados en /etc/config/ y ciertas otras " "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
"configuraciones se guardarán automáticamente." "configuraciones se guardarán automáticamente."
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
@ -5396,9 +5396,9 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)." "reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr "" msgstr ""
"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia " "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
"de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse " "de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)." "\"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
msgid "Tone" msgid "Tone"
@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
msgid "Use DHCP gateway" msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Usar pasarela DHCP" msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
@ -5722,10 +5722,10 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr "" msgstr ""
"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva cesión. <em>Dirección " "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
"MAC</em> identificará la máquina, <em>dirección IPv4</em> especificará la " "<em>Dirección MAC</em> identificará la máquina, <em>Dirección IPv4</em> "
"dirección fija a usar y <em>Nombre de máquina</em> se asignará como nombre " "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del dispositivo</em> se "
"simbólico." "asignará como nombre identificativo."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
msgid "Used" msgid "Used"
@ -5958,11 +5958,11 @@ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
msgid "Wireless network is disabled" msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "Red WiFi desconectada" msgstr "Red WiFi deshabilitada"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
msgid "Wireless network is enabled" msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "Red WiFi conectada" msgstr "Red WiFi habilitada"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
msgid "Write received DNS requests to syslog" msgid "Write received DNS requests to syslog"
@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Streams de compresión ZRam"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
msgid "ZRam Settings" msgid "ZRam Settings"
msgstr "Ajustes ZRam" msgstr "Configuración de ZRam"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
msgid "ZRam Size" msgid "ZRam Size"
@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "dBm"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "desabilitar" msgstr "deshabilitar"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
@ -6110,8 +6110,8 @@ msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored" "abbr>-leases will be stored"
msgstr "" msgstr ""
"archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host " "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> cedidas" "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward" msgid "forward"
@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "kbit/s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
msgid "key between 8 and 63 characters" msgid "key between 8 and 63 characters"
msgstr "Clave entre 8 y 63 caracteres" msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
msgid "key with either 5 or 13 characters" msgid "key with either 5 or 13 characters"