Merge pull request #2581 from castillofrancodamian/base
luci-base: Update Spanish translation
This commit is contained in:
commit
144511b7c3
1 changed files with 81 additions and 81 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:08-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:12-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
|
|||
"order of the resolvfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
|
||||
"en el orden en que aparecen en el fichero resolv"
|
||||
"en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
|
||||
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
|
|||
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||||
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||||
"Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||||
"abbr>"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
|
||||
|
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Conexiones activas"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
|
||||
msgid "Active DHCP Leases"
|
||||
msgstr "Cesiones DHCP activas"
|
||||
msgstr "Clientes DHCP activos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
|
||||
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
||||
msgstr "Cesiones DHCPv6 activas"
|
||||
msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
|
||||
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
|
||||
|
@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Añadir clave"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
|
||||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el fichero de "
|
||||
"máquinas"
|
||||
"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
|
||||
"dispositivos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
|
||||
msgid "Add new interface..."
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..."
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
|
||||
msgid "Additional Hosts files"
|
||||
msgstr "Ficheros de máquinas adicionales"
|
||||
msgstr "Archivos de dispositivos adicionales"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
|
||||
msgid "Additional servers file"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Avanzado"
|
|||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes avanzados"
|
||||
msgstr "Configuración avanzada"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
|
||||
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
|
||||
|
@ -471,8 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
|
||||
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que el modo AP desconecte las estaciones por una condición de bajo "
|
||||
"ACK"
|
||||
"Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de bajo ACK"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
|
||||
|
@ -674,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
|
||||
msgid "Associated Stations"
|
||||
msgstr "Estaciones asociadas"
|
||||
msgstr "Clientes conectados"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
|
||||
msgid "Associations"
|
||||
|
@ -818,7 +817,7 @@ msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
|
||||
msgid "Backup file list"
|
||||
msgstr "Salvar lista de ficheros"
|
||||
msgstr "Salvar lista de archivos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
|
||||
msgid "Bad address specified!"
|
||||
|
@ -839,8 +838,8 @@ msgid ""
|
|||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||||
"defined backup patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de ficheros a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
|
||||
"ficheros de configuración cambiados por ficheros marcados por opkg, ficheros "
|
||||
"Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
|
||||
"archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
|
||||
"esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
|
||||
"usuario."
|
||||
|
||||
|
@ -1008,10 +1007,10 @@ msgid ""
|
|||
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
|
||||
"interface to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
|
||||
"Seleccione <em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona "
|
||||
"asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
|
||||
"que asignarla."
|
||||
"Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
|
||||
"<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
|
||||
"rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
|
||||
"asignarla."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1034,7 +1033,7 @@ msgid ""
|
|||
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
||||
"configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de "
|
||||
"Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo tar con los archivos de "
|
||||
"configuración actuales."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
|
||||
|
@ -1201,7 +1200,7 @@ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
|
||||
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
||||
msgstr "Crear / Asignar zona de seguridad"
|
||||
msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
|
||||
msgid "Create Interface"
|
||||
|
@ -1224,7 +1223,7 @@ msgstr "Nivel de registro de cron"
|
|||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
|
||||
msgid "Custom Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz propio"
|
||||
msgstr "Interfaz personalizada"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
|
||||
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
|
||||
|
@ -1443,7 +1442,7 @@ msgstr "Dispositivo"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
|
||||
msgid "Device Configuration"
|
||||
msgstr "Ajustes del dispositivo"
|
||||
msgstr "Configuración del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
|
||||
msgid "Device is rebooting..."
|
||||
|
@ -1552,9 +1551,9 @@ msgid ""
|
|||
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
|
||||
"firewalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
"dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
|
||||
"Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
|
||||
"Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
|
||||
"Translation\">NAT</abbr>"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
|
||||
|
@ -1642,7 +1641,7 @@ msgid ""
|
|||
"having static leases will be served."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo "
|
||||
"se servirá a clientes con cesiones estáticas."
|
||||
"se servirá a clientes con conexiones estáticas."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
|
||||
msgid "EA-bits length"
|
||||
|
@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "Excluir interfaces"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
|
||||
msgid "Expand hosts"
|
||||
msgstr "Expandir nombre de máquina"
|
||||
msgstr "Expandir nombre del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
|
||||
msgid "Expecting %s"
|
||||
|
@ -1929,7 +1928,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
|
|||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "Sistema de ficheros"
|
||||
msgstr "Sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
|
||||
msgid "Filter private"
|
||||
|
@ -1962,19 +1961,19 @@ msgstr "Terminar"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
|
||||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Cortafuegos"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
|
||||
msgid "Firewall Mark"
|
||||
msgstr "Marca de firewall"
|
||||
msgstr "Marca de Firewall"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
|
||||
msgid "Firewall Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del cortafuegos"
|
||||
msgstr "Configuración del Firewall"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
|
||||
msgid "Firewall Status"
|
||||
msgstr "Estado del cortafuegos"
|
||||
msgstr "Estado del Firewall"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
|
||||
msgid "Firmware File"
|
||||
|
@ -2126,7 +2125,7 @@ msgstr "Puertos del gateway"
|
|||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes generales"
|
||||
msgstr "Configuración general"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
|
||||
|
@ -2215,7 +2214,8 @@ msgid ""
|
|||
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
||||
"the timezone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre de máquina."
|
||||
"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre del "
|
||||
"dispositivo."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
|
||||
|
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Host"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
|
||||
msgid "Host entries"
|
||||
msgstr "Entradas de máquina"
|
||||
msgstr "Entradas de dispositivos"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
|
||||
msgid "Host expiry timeout"
|
||||
|
@ -2258,16 +2258,16 @@ msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
|
|||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
|
||||
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nombre de máquina"
|
||||
msgstr "Nombre del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
|
||||
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
||||
msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP"
|
||||
msgstr "Nombre del dispositivo a enviar cuando se solicite DHCP"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
|
||||
msgid "Hostnames"
|
||||
msgstr "Nombres de máquina"
|
||||
msgstr "Nombres de dispositivos"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
|
||||
msgid "Hybrid"
|
||||
|
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "IPv4"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
|
||||
msgid "IPv4 Firewall"
|
||||
msgstr "Cortafuegos IPv4"
|
||||
msgstr "Firewall IPv4"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
|
||||
msgid "IPv4 Upstream"
|
||||
|
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
|
||||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||||
msgstr "Cortafuegos IPv6"
|
||||
msgstr "Firewall IPv6"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
|
||||
msgid "IPv6 Neighbours"
|
||||
|
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Tiempo de arrendamiento"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
|
||||
msgid "Leasefile"
|
||||
msgstr "Archivo de cesiones"
|
||||
msgstr "Archivo de conexiones"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
|
||||
|
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Carga"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
msgstr "Carga Media"
|
||||
msgstr "Carga media"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
|
||||
|
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
|
||||
"del fichero de máquinas"
|
||||
"del archivo de dispositivos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
|
||||
msgid "Local server"
|
||||
|
@ -3016,8 +3016,8 @@ msgid ""
|
|||
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
|
||||
"available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localizar nombre de máquina dependiendo de que la subred peticionaria si hay "
|
||||
"disponibles múltiples IPs"
|
||||
"Localizar nombre del dispositivo dependiendo de que la subred peticionaria "
|
||||
"si hay disponibles múltiples IPs"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
|
||||
msgid "Localise queries"
|
||||
|
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
|
||||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
|
||||
msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas"
|
||||
msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
|
||||
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
|
||||
|
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Máximas cesiones activas."
|
||||
msgstr "Máximas conexiones activas."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
|
||||
|
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Retraso de activación"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
|
||||
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
|
||||
msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de máquina o dirección mac!"
|
||||
msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de dispositivo o dirección mac!"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Interfaz de salida"
|
|||
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
|
||||
msgid "Override MAC address"
|
||||
msgstr "Anular dirección MAC"
|
||||
msgstr "Reemplazar dirección MAC"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
|
||||
|
@ -3711,23 +3711,23 @@ msgstr "Anular dirección MAC"
|
|||
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
|
||||
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
|
||||
msgid "Override MTU"
|
||||
msgstr "Anular MTU"
|
||||
msgstr "Reemplazar MTU"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
|
||||
msgid "Override TOS"
|
||||
msgstr "Anular TOS"
|
||||
msgstr "Reemplazar TOS"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
|
||||
msgid "Override TTL"
|
||||
msgstr "Anular TTL"
|
||||
msgstr "Reemplazar TTL"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
|
||||
msgid "Override default interface name"
|
||||
msgstr "Anular nombre de interfaz predeterminado"
|
||||
msgstr "Reemplazar nombre de interfaz predeterminado"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
|
||||
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
||||
msgstr "Anular la puerta de enlace en las respuestas DHCP"
|
||||
msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Perfecto reenvío secreto"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Realizar reinicio"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
|
||||
msgid "Perform reset"
|
||||
|
@ -3965,11 +3965,11 @@ msgstr "Política"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
|
||||
msgid "Polling interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de votación"
|
||||
msgstr "Intervalo de autorefrezco"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
|
||||
msgid "Polling interval for status queries in seconds"
|
||||
msgstr "Intervalo de sondeo para consultas de estado en segundos"
|
||||
msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
|
||||
msgid "Port"
|
||||
|
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Reiniciar"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
|
||||
msgid "Restart Firewall"
|
||||
msgstr "Reinicicar cortafuegos"
|
||||
msgstr "Reiniciar Firewall"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
|
||||
msgid "Restart radio interface"
|
||||
|
@ -4484,11 +4484,11 @@ msgstr "Regla"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
|
||||
msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
|
||||
msgid "Run filesystem check"
|
||||
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros"
|
||||
msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
|
||||
msgid "SHA256"
|
||||
|
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Preámbulo corto"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
|
||||
msgid "Show current backup file list"
|
||||
msgstr "Mostrar lista de ficheros a salvar"
|
||||
msgstr "Mostrar lista de archivos a salvar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
|
||||
msgid "Show empty chains"
|
||||
|
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Rutas estáticas IPv6"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
|
||||
msgid "Static Leases"
|
||||
msgstr "Cesiones estáticas"
|
||||
msgstr "Dorecciones estáticas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
|
||||
msgid "Static Routes"
|
||||
|
@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid ""
|
|||
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
|
||||
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las cesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
|
||||
"Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
|
||||
"simbólicos de máquina a clientes DHCP. También son necesarias para "
|
||||
"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada máquina siempre se "
|
||||
"le quiere servir la misma dirección IP."
|
||||
|
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgid ""
|
|||
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
|
||||
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del fichero recibido "
|
||||
"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
|
||||
"coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
|
||||
"grabado."
|
||||
|
||||
|
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Tema"
|
|||
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
|
||||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr "Sin cesiones activas."
|
||||
msgstr "Sin conexiones activas."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
|
||||
msgid "There are no changes to apply."
|
||||
|
@ -5295,8 +5295,8 @@ msgid ""
|
|||
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
|
||||
"configurations are automatically preserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de patrones shell con los ficheros y directorios que se deben incluir "
|
||||
"en un sysupgrade. Los ficheros modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
|
||||
"Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
|
||||
"en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
|
||||
"configuraciones se guardarán automáticamente."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
|
||||
|
@ -5396,9 +5396,9 @@ msgid ""
|
|||
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
||||
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia "
|
||||
"Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
|
||||
"de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
|
||||
"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
|
||||
"\"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
|
||||
msgid "Tone"
|
||||
|
@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
|
||||
msgid "Use DHCP gateway"
|
||||
msgstr "Usar pasarela DHCP"
|
||||
msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
|
||||
|
@ -5722,10 +5722,10 @@ msgid ""
|
|||
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
||||
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva cesión. <em>Dirección "
|
||||
"MAC</em> identificará la máquina, <em>dirección IPv4</em> especificará la "
|
||||
"dirección fija a usar y <em>Nombre de máquina</em> se asignará como nombre "
|
||||
"simbólico."
|
||||
"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
|
||||
"<em>Dirección MAC</em> identificará la máquina, <em>Dirección IPv4</em> "
|
||||
"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del dispositivo</em> se "
|
||||
"asignará como nombre identificativo."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
|
||||
msgid "Used"
|
||||
|
@ -5958,11 +5958,11 @@ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr "Red WiFi desconectada"
|
||||
msgstr "Red WiFi deshabilitada"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr "Red WiFi conectada"
|
||||
msgstr "Red WiFi habilitada"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
|
@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Streams de compresión ZRam"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
|
||||
msgid "ZRam Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes ZRam"
|
||||
msgstr "Configuración de ZRam"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
|
||||
msgid "ZRam Size"
|
||||
|
@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "dBm"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
|
||||
msgid "disable"
|
||||
msgstr "desabilitar"
|
||||
msgstr "deshabilitar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
|
||||
|
@ -6110,8 +6110,8 @@ msgid ""
|
|||
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||||
"abbr>-leases will be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> cedidas"
|
||||
"Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
||||
msgid "forward"
|
||||
|
@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "kbit/s"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
|
||||
msgid "key between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr "Clave entre 8 y 63 caracteres"
|
||||
msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
|
||||
msgid "key with either 5 or 13 characters"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue