Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 77 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-11-30 12:59:19 +00:00
parent 8f79584b4a
commit 135dfdd2fc

View file

@ -1,144 +1,152 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavel <pavel.gumenyuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(optional)"
msgstr ""
msgstr "(необов'язково)"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Дія"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Advanced Rules"
msgstr ""
msgstr "Розширені правила"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Розширені налаштування"
msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
"Розширені правила дозволяють налаштувати брандмауер для ваших потреб. Лише "
"нові з'єднання будуть узгоджені. Пакети, що належать вже відкриті з'єднання "
"автоматично пропускаються брандмауером."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
msgstr "Дозволити проходження від <em>зон джерел</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr ""
msgstr "Дозволити проходження до <em>зон призначення</em>:"
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Будь-який"
msgid "Covered networks"
msgstr ""
msgstr "Покриті мережі"
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
msgstr "Користувацькі правила"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
msgstr "Користувацькі правила (/etc/firewall.user)"
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "Призначення"
msgid "Destination address"
msgstr ""
msgstr "Адреса призначення"
msgid "Destination port"
msgstr ""
msgstr "Порт призначення"
msgid "Destination zone"
msgstr ""
msgstr "Зона призначення"
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Пристрій"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr ""
msgstr "Відкидати помилкові пакети"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr ""
msgstr "Ввімкнути NAT Loopback"
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr ""
msgstr "Ввімкнути захист від SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
msgstr "Ввімкнути ведення журналу по цій зоні"
msgid "External port"
msgstr ""
msgstr "Зовнішній порт"
msgid "Family"
msgstr ""
msgstr "Родина"
msgid "Firewall"
msgstr ""
msgstr "Брандмауер"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgstr "Брандмауер - Налаштування Зон"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr ""
"Для DNAT узгоджує вхідний трафік, спрямований до відповідної IP адреси "
"призначення. Для SNAT заміняє адресу джерела на дану адресу"
msgid "Force connection tracking"
msgstr ""
msgstr "Ввімкнути відстеження з'єднань"
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Перенаправлення"
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 та IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgstr "Лише IPv4"
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "Лише IPv6"
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "Вхідний"
msgid "Intended destination address"
msgstr ""
msgstr "Адреса призначення"
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr ""
msgstr "Перенаправлення скрізь зони"
msgid "Internal IP address"
msgstr ""
msgstr "Внутрішня IP адреса"
msgid "Internal port"
msgstr ""
msgstr "Внутрішній порт"
msgid "Internal port (optional)"
msgstr ""
msgstr "Внутрішній порт (необов'язково)"
msgid "Limit log messages"
msgstr ""
msgstr "Обмежити журнал повідомлень"
msgid "MSS clamping"
msgstr ""
msgstr "MSS clamping"
msgid "Masquerading"
msgstr ""
msgstr "Маскарадинг"
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
msgstr "Обирати ICMP трафік"
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "