Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 59 of 59 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
87fadde4b9
commit
12ec0b7229
1 changed files with 37 additions and 34 deletions
71
po/ru/pbx.po
71
po/ru/pbx.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 15:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -22,50 +22,52 @@ msgid "Advanced Settings"
|
|||
msgstr "Расширенные установки"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступен"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid using anything but alpha-numeric characters, space, comma, and period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Старайтесь не использовать ничего, кроме алфавитно-цифровых символов, "
|
||||
"пробелов, запятых и точек."
|
||||
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отошел"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номера в \"черном\" списке"
|
||||
|
||||
msgid "Call Routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маршрутизация вызовов"
|
||||
|
||||
msgid "Call-through Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номера сквозных вызовов"
|
||||
|
||||
msgid "Copy-paste large lists of numbers here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставьте большие списки номеров здесь"
|
||||
|
||||
msgid "Do Not Disturb"
|
||||
msgstr "Не беспокоить"
|
||||
|
||||
msgid "Domain Name/Dynamic Domain Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя домена/Динамическое имя домена"
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Динамический список запрещенных номеров"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Эл. почта"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить входящие вызовы (регистрация через SIP)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Incoming Calls (See Status, Message below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить входящие вызовы (см. статус, сообщение ниже)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Outgoing Calls"
|
||||
msgstr "Разрешить исходящие вызовы"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
msgid "External SIP Port"
|
||||
msgstr "Внешний порт SIP"
|
||||
|
@ -86,22 +88,22 @@ msgid "Incoming Calls"
|
|||
msgstr "Входящие вызовы"
|
||||
|
||||
msgid "Insert QoS Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставить правила QoS"
|
||||
|
||||
msgid "Makes Outgoing Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Совершает исходящие вызовы"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
msgid "Outbound Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outbound прокси сервер"
|
||||
|
||||
msgid "Outgoing Calls"
|
||||
msgstr "Исходящие вызовы"
|
||||
|
||||
msgid "PBX Main Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Главная страница АТС"
|
||||
|
||||
msgid "PIN"
|
||||
msgstr "PIN"
|
||||
|
@ -113,7 +115,7 @@ msgid "Port Setting for SIP Devices"
|
|||
msgstr "Настройки порта устройств SIP"
|
||||
|
||||
msgid "Providers Used for Outgoing Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Провайдеры исходящих вызовов"
|
||||
|
||||
msgid "QoS Settings"
|
||||
msgstr "Установки QoS"
|
||||
|
@ -125,64 +127,65 @@ msgid "RTP Port Range Start"
|
|||
msgstr "Начало диапазоно портов RTP"
|
||||
|
||||
msgid "Receives Incoming Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Принимает входящие вызовы"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Usage"
|
||||
msgstr "Удаленное использование"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Учетные записи SIP"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Device/Softphone Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Учетные записи SIP устройства/программного телефона"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Provider Accounts"
|
||||
msgstr "Учетные записи SIP провайдера"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Realm (needed by some providers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIP Realm (нужен для некоторых провайдеров)"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Server/Registrar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIP Сервер/Регистратор"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Server/Registrar Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт SIP Сервера/Регистратора"
|
||||
|
||||
msgid "Server Setting"
|
||||
msgstr "Настройки сервера"
|
||||
|
||||
msgid "Server Setting for Local SIP Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установки сервера для локальных SIP устройств"
|
||||
|
||||
msgid "Server Setting for Remote SIP Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки сервера для удаленных SIP устройств"
|
||||
|
||||
msgid "Service Control and Connection Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление сервисом и статус соединения"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Service Status"
|
||||
msgstr "Состояние сервера"
|
||||
msgstr "Состояние сервиса"
|
||||
|
||||
msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Черный список номеров (пробел между номерами для разделения)"
|
||||
|
||||
msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укажите отдельные номера. Нажмите enter, чтобы добавить больше номеров."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing"
|
||||
"\" section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Использовать эту учетную запись для исходящих вызовов в соответстии с "
|
||||
"наcтройками секции \"Маршрутизация вызовов\"."
|
||||
|
||||
msgid "Use this account to make outgoing calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать эту учетную запись для исходящих вызовов"
|
||||
|
||||
msgid "User Accounts"
|
||||
msgstr "Учетные записи пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "User Agent String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка агента пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
@ -191,4 +194,4 @@ msgid "Yes"
|
|||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Здесь Вы можете указать имя для отображения вместо ID звонящего."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue