luci-app-openvpn: sync i18n

Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
This commit is contained in:
Florian Eckert 2022-10-27 14:05:18 +02:00
parent 3420e7f49b
commit 123bc9b455
35 changed files with 525 additions and 350 deletions

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "مفعل"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -384,7 +389,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -507,11 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -519,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -739,16 +744,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -758,7 +763,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Разрешен"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -505,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -737,16 +742,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -756,7 +761,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "সক্রিয়"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -505,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -737,16 +742,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -756,7 +761,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Canvia la prioritat del procés"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Canvia el directori abans de la inicialització"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Comprova el certificat de peer contra un CRL"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "No executis ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "No afegeixis rutes automàticament"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "No desis a la memòria cau contrasenyes --askpass o --auth-user-pass"
@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "Activat"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Xifra d'encriptació per paquets"
@ -385,7 +390,7 @@ msgstr "Número de línies per historial de fitxer de registre"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Accepta connexions només d'un cert nom X509"
@ -508,11 +513,11 @@ msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Mida de la finestra lliscant de protecció de reproducció"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Requereix una designació explícita al certificat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat"
@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reinicia després d'excedir el temps d'espera de ping remot"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -741,16 +746,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -760,7 +765,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Změnit prioritu procesu"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Změnit na adresář před inicializací"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
"Zkontrolovat certifikát druhé strany proti revokačnímu seznamu certifikátů "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ve skutečnosti nespouštět příkazy ifconfig/netsh"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Nepřidávat trasy automaticky"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Neukládat --askpass nebo --auth-user-pass passwords do mezipaměti"
@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Zapnuto"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Šifrovat a autentizovat všechny pakety řídícího kanálu pomocí klíče"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Použitá šifra pro pakety"
@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Počet řádků ve vyrovnávací paměti historie protokolu"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Nahrání konfiguračního souboru OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu"
@ -514,11 +519,11 @@ msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu"
@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vypršení časového limitu ping protistrany"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Omezit povolené šifry pro vyjednání"
@ -747,16 +752,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS"
@ -768,7 +773,7 @@ msgstr ""
"Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; "
"100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Zcela zakázat vyjednání šifry"

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Skift procesprioritet"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Skift til mappe før initialisering"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Tjek peer-certifikat mod en CRL"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Du skal ikke udføre ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Tilføj ikke ruter automatisk"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Gem ikke adgangskoderne --askpass eller --auth-user-pass i cache"
@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Aktiveret"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Krypterer og autentificerer alle kontrolkanalpakker med nøglen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Krypteringscifre for pakker"
@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Antal linjer for logfilens historik"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN-konfigurationsfil upload"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Accepter kun forbindelser fra det givne X509-navn"
@ -515,11 +520,11 @@ msgstr "Genforhandle data kæde. nøgle efter sekunder"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Størrelsen af det glidende vindue til beskyttelse mod gentagelse"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Krav om explicit betegnelse på certifikatet"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Kræv eksplicit brug af nøgle på certifikatet"
@ -527,7 +532,7 @@ msgstr "Kræv eksplicit brug af nøgle på certifikatet"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Genstart efter timeout for fjern-ping"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Begrænser de tilladte cifre, der kan forhandles"
@ -755,16 +760,16 @@ msgstr ""
"OVPN-konfigurationsfilen (%s) kunne ikke findes, tjek venligst din "
"konfiguration."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Den højeste understøttede TLS-version"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Den vigtigste retning for 'tls-auth' og 'hemmelige' indstillinger"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Den lavest understøttede TLS-version"
@ -776,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Størrelsen af OVPN-konfigurationsfilen (%s) er for stor til online "
"redigering i LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Dette deaktiverer fuldstændig krypteringsforhandling"

View file

@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Prozess-Priorität anpassen"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "<em>Vor</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Schnittstellenkonfiguration nicht durchführen"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Netzwerkrouten nicht automatisch einrichten"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern"
@ -268,6 +268,11 @@ msgstr ""
"Verschlüsseln und authentifizieren aller Kontrollkanalpakete mit dem "
"Schlüssel"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus für Pakete"
@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN-Konfigurationsdatei hochladen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Nur Verbindungen vom angegebenem X.509 Name zulassen"
@ -516,11 +521,11 @@ msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Fenstergröße für \"Replay\"-Schutz"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Verwendungszweck von Zertifikaten überprüfen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen"
@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Einschränkung der zulässigen zu verhandelnden Verschlüsselungen"
@ -758,16 +763,16 @@ msgstr ""
"Die OVPN-Konfigurationsdatei (%s) konnte nicht gefunden werden, bitte "
"überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Die höchste unterstützte TLS-Version"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Schlüssel-Richtung für die Optionen 'tls-auth' und 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Die niedrigste unterstützte TLS-Version"
@ -779,7 +784,7 @@ msgstr ""
"Die Größe der OVPN-Konfigurationsdatei (%s) ist zu groß für die Online-"
"Bearbeitung in der LuCI (&ge; 100KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Vollständig Deaktivierung der Chiffren-Verhandlung"

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -385,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -508,11 +513,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -520,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -740,16 +745,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -759,7 +764,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Change process priority"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Change to directory before initialization"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Check peer certificate against a CRL"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Don't actually execute ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Don't add routes automatically"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
@ -265,6 +265,11 @@ msgstr "Enabled"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Encryption cipher for packets"
@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "Number of lines for log file history"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Only accept connections from given X509 name"
@ -506,11 +511,11 @@ msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Replay protection sliding window size"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Require explicit designation on certificate"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Require explicit key usage on certificate"
@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "Require explicit key usage on certificate"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Restart after remote ping timeout"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -738,16 +743,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -757,7 +762,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cambiar la prioridad del proceso"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Cambiar a este directorio antes de inicializar"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Comprobar certificados contra un CRL"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "No ejecutar ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "No añadir rutas automáticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass"
@ -266,6 +266,11 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
"Cifre y autentique todos los paquetes del canal de control con la clave"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifra de encriptación de paquetes"
@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Carga del archivo de configuración OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Aceptar solo conexiones desde este nombre X509"
@ -515,11 +520,11 @@ msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Tamaño de la ventana deslizante de la protección de reproducción"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Designación explícita de certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Clave de uso explícita de certificado"
@ -527,7 +532,7 @@ msgstr "Clave de uso explícita de certificado"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reiniciar después de tiempo de espera de ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restringir los cifrados permitidos para ser negociados"
@ -756,16 +761,16 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar el archivo de configuración OVPN (%s), verifique su "
"configuración."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "La versión TLS más alta soportada"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "La dirección clave para las opciones 'tls-auth' y 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "La versión TLS más baja soportada"
@ -777,7 +782,7 @@ msgstr ""
"El tamaño del archivo de configuración OVPN (%s) es demasiado grande para la "
"edición en línea en LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Esto desactiva completamente la negociación de cifrado"

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "تغییر اولویت پردازش"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "قبل از مقدار دهی اولیه، به دایرکتوری تغییر دهید"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "گواهی همتا را در برابر یک CRL بررسی کنید"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "در واقع ifconfig را اجرا نکن"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "مسیریابی را به صورت خودکار اضافه نکن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "رمزهای عبور --askpass یا --auth-user-pass را به صورت cache ذخیره نکن"
@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "فعال شد"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "تمام بسته های کانال کنترل را با کلید مربوطه رمزگذاری و تصدیق کن"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "متد رمزگذاری برای بسته ها"
@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "تعداد خطوط برای تاریخچه فایل log"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "آپلود فایل پیکربندی OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "فقط اتصالات از نام X509 تعیین شده را بپذیر"
@ -513,11 +518,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -525,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -745,16 +750,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -764,7 +769,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Älä lisää reittejä automaattisesti"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Käytössä"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN-määritystiedoston lähetys"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -505,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -737,16 +742,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -756,7 +761,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Modifier la priorité du processus"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Aller dans ce répertorie avant l'initialisation"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
"Confronter le certificat du distant à une liste des certificats révoqués "
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ne pas exécuter réellement ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Ne pas ajouter de routes automatiquement"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
"Ne pas copier en cache les mots de passe des options --askpass ou --auth-"
@ -276,6 +276,11 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
"Chiffrer et authentifier tous les paquets de canaux de contrôle avec la clé"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Méthode de chiffrement des paquets"
@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Nombre de lignes de l'historique du fichier-journal"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Téléchargement de fichier de configuration OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Accepte seulement des connexions du nom X509 donné"
@ -528,11 +533,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Taille de la fenêtre glissante pour la protection anti-rejeu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Exiger l'appellation explicite sur le certificat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat"
@ -540,7 +545,7 @@ msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restreindre les chiffres autorisés à négocier"
@ -769,16 +774,16 @@ msgstr ""
"Le fichier de configuration OVPN (%s) n'a pas pu être trouvé, veuillez "
"vérifier votre configuration."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "La version TLS la plus haute supportée"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "La direction clé pour les options 'tls-auth' et 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "La version TLS la plus basse supportée"
@ -790,7 +795,7 @@ msgstr ""
"La taille du fichier de configuration OVPN (%s) est trop importante pour une "
"édition en ligne dans LuCI (&ge ; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Cela désactive complètement la négociation du chiffrement"

View file

@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -380,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -503,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -515,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -735,16 +740,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -754,7 +759,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -505,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -737,16 +742,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -756,7 +761,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Folyamat prioritásának megváltoztatása"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Váltás könyvtárra az előkészítés előtt"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Partnertanúsítvány összevetése egy tanúsítvány-visszavonási listával"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ne hajtsa végre ténylegesen az ifconfig parancsot"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Ne adjon hozzá útvonalakat automatikusan"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Ne gyorsítótárazza az --askpass vagy --auth-user-pass jelszavakat"
@ -269,6 +269,11 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
"Az összes vezérlőcsatorna csomagjainak titkosítása és hitelesítése a kulccsal"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Titkosítás a csomagoknál"
@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Naplófájlelőzmények sorainak száma"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN beállítófájl feltöltése"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Kapcsolatok elfogadása csak a megadott X509 névtől"
@ -517,11 +522,11 @@ msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése másodperc után"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Visszajátszási védelem csúszóablakának mérete"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Kifejezett megnevezés szükséges a tanúsítványon"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon"
@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Újraindítás a távoli ping időkorlátja után"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Az engedélyezett titkosítók egyeztetésének korlátozása"
@ -757,16 +762,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr "Az OVPN beállítófájl (%s) nem található, ellenőrizze a beállításait."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "A legmagasabb támogatott TLS verzió"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "A kulcsirány a „tls-auth” és „secret” beállításoknál"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "A legalacsonyabb támogatott TLS verzió"
@ -778,7 +783,7 @@ msgstr ""
"Az OVPN beállítófájl (%s) mérete túl nagy a LuCI-ban történő internetes "
"szerkesztéshez (nagyobb mint 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Ez teljesen letiltja a titkosító egyeztetését"

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Cambia priorità del processo"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Cambia cartella prima dell'inizializzazione"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verifica il certificato del nodo su una CRL"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Non eseguire realmente ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass"
@ -269,6 +269,11 @@ msgstr ""
"Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la "
"chiave"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifratura di criptazione dei pacchetti"
@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Numero di righe per la cronologia dei file di registro"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Caricamento del file di configurazione OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -516,11 +521,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -528,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -754,16 +759,16 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare il file di configurazione OVPN (%s), controlla la tua "
"configurazione."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "La versione TLS più alta supportata"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "La versione TLS più bassa supportata"
@ -775,7 +780,7 @@ msgstr ""
"La dimensione del file di configurazione OVPN (%s) è troppo grande per la "
"modifica in LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "プロセスの優先度を変更"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "ルートを自動で追加しない"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "有効"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -505,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -737,16 +742,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -756,7 +761,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "활성화"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -505,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -737,16 +742,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -756,7 +761,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "सक्षम केले"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -505,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -737,16 +742,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -756,7 +761,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -380,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -503,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -515,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -735,16 +740,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -754,7 +759,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "Påskrudd"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -380,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -503,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -515,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -735,16 +740,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -754,7 +759,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Zmień priorytet procesu"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Nie dodawaj tras automatycznie"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Nie buforuj haseł --askpass lub --auth-user-pass"
@ -267,6 +267,11 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
"Szyfruj i uwierzytelnij wszystkie pakiety kanału kontrolnego za pomocą klucza"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Szyfrowanie dla pakietów"
@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Liczba linii w pliku dziennika historii"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Przesyłanie pliku konfiguracyjnego OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Akceptuj tylko połączenia z podanej nazwy X509"
@ -515,11 +520,11 @@ msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Powtórzenie osłony okna rozmiaru"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Potrzebna Podpis na Certyfikacie"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie"
@ -527,7 +532,7 @@ msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Restartuj po upływie limitu zdalnego pingowania"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Ograniczenie dozwolonych szyfrów, które mają być negocjowane"
@ -756,16 +761,16 @@ msgstr ""
"Plik konfiguracyjny OVPN (%s) nie mógł zostać znaleziony, sprawdź swoją "
"konfigurację."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Najwyższa obsługiwana wersja protokołu TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Kluczowy kierunek dla opcji \"tls-auth\" i \"secret\""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Najniższa obsługiwana wersja protokołu TLS"
@ -777,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Rozmiar pliku konfiguracyjnego OVPN (%s) jest zbyt duży do edycji online w "
"LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Spowoduje to całkowite wyłączenie negocjacji szyfrowania"

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Mudar para o directório antes da inicialização"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verificar certificado do remoto conta uma CRL"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Não pôr as palavras-passe em cache --askpass ou --auth-user-pass"
@ -268,6 +268,11 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
"Criptografar e autenticar todos os pacotes de canais de controle com a chave"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifra de encriptação para pacotes"
@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Numero de linhas para o histórico de ficheiros de registo"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Envio do ficheiro de configuração OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Aceitar ligações apenas de um dado nome X509"
@ -517,11 +522,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Tamanho da janela de protecção conta replay"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Requerer designação específica no certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado"
@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restringir as cifras permitidas a serem negociadas"
@ -757,16 +762,16 @@ msgstr ""
"O ficheiro de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
"verifique a sua configuração."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "A versão TLS mais alta suportada"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "A versão TLS suportada mais baixa"
@ -778,7 +783,7 @@ msgstr ""
"O tamanho do ficheiro de configuração OVPN (%s) é demasiado grande para "
"editá-lo online em LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Isso desativa completamente a negociação de cifras"

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig de verdade"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass"
@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Ativado"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifra de encriptação para pacotes"
@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Número de linhas para o histórico do registo"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509"
@ -513,11 +518,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Requerer designação específica no certificado"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado"
@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação"
@ -755,16 +760,16 @@ msgstr ""
"O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
"verifique a sua configuração."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "A mais alta versão suporta do TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS"
@ -776,7 +781,7 @@ msgstr ""
"O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser "
"editado através do LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras"

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Prioritatea procesului de schimbare"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Schimbarea în director înainte de inițializare"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verificarea certificatului omolog cu o CRL"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nu executați efectiv ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Nu adăugați automat rute"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Nu stocați în memoria cache parolele --askpass sau --auth-user-pass"
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Activat"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Criptează și autentifică toate pachetele canalului de control cu cheia"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifru de criptare pentru pachete"
@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "Numărul de linii pentru istoricul fișierului jurnal"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Încărcarea fișierului de configurare OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Acceptă doar conexiuni de la numele X509 dat"
@ -514,11 +519,11 @@ msgstr "Renegociați cheia de schimbare a datelor după câteva secunde"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Dimensiunea ferestrei glisante de protecție a reluării"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Solicită o denumire explicită pe certificat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat"
@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Repornire după expirarea timpului de ping la distanță"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Limitarea cifrului permis pentru a fi negociat"
@ -755,16 +760,16 @@ msgstr ""
"Fișierul de configurare OVPN (%s) nu a putut fi găsit, vă rugăm să vă "
"verificați configurația."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Cea mai înaltă versiune TLS acceptată"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Direcția cheie pentru opțiunile \"tls-auth\" și \"secret"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Cea mai mică versiune TLS acceptată"
@ -776,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Dimensiunea fișierului de configurare OVPN (%s) este prea mare pentru "
"editarea online în LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Acest lucru dezactivează complet negocierea cifrului"

View file

@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Изменить приоритет процесса после иниц
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Перейти в указанную папку перед инициализацией"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Проверить сертификат узла на соответствие файлу CRL в формате PEM"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Не добавлять маршруты автоматически. Вместо этого передавать маршруты в '-"
"route-up' скрипт используя переменные окружения"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
"Не кэшировать пароли '-askpass' или '-auth-user-pass' в виртуальной памяти"
@ -302,6 +302,11 @@ msgstr ""
"Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью "
"ключа"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов"
@ -429,7 +434,7 @@ msgstr "Количество строк в файле журнала"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Загрузка конфигурационного файла OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Принимать только соединения от имени указанного сертификата X509"
@ -568,11 +573,11 @@ msgstr ""
"Использовать защиту от повтора - скользящее окно размером 'n' с интервалом "
"времени 't' секунд"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Требовать явного указания в сертификате"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Требовать явного использования ключа в сертификате"
@ -580,7 +585,7 @@ msgstr "Требовать явного использования ключа в
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Перезапуск после таймаута ожидания удаленного пинг-запроса"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Ограничить разрешенные шифры согласования"
@ -823,16 +828,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr "OPVN файл (%s) не найден, проверьте вашу конфигурацию."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Самая высокая поддерживаемая версия протокола TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Указать ключ для параметров 'tls-auth' и 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Самая низкая поддерживаемая версия протокола TLS"
@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Размер OPVN файла (%s) слишком большой для онлайн редактирования в LuCI (&ge "
"100 Кб)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Отключение механизма согласования шифров"

View file

@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "Zapnuté"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -380,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -503,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -515,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -735,16 +740,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -754,7 +759,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ändra process-prioritet"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Lägg inte till rutter automatiskt"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -505,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -517,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -737,16 +742,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -756,7 +761,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
@ -251,6 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -369,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -492,11 +497,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -724,16 +729,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -743,7 +748,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "İşlem önceliğini değiştir"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Başlatma öncesinde dizine geç"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Eş sertifikayı bir CRL'ye göre kontrol edin"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "İfconfig'i gerçekte çalıştırmayın"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Rotaları otomatik olarak ekleme"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "--askpass veya --auth-user-pass parolalarını önbelleğe almayın"
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Anahtarla tüm kontrol kanalı paketlerini şifreleyin ve doğrulayın"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Paketler için şifreleme şifresi"
@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "Günlük dosyası geçmişi için satır sayısı"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN yapılandırma dosyası yükleme"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Yalnızca verilen X509 adından gelen bağlantıları kabul edin"
@ -513,11 +518,11 @@ msgstr "Saniyeden sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Tekrar koruma sürgülü pencere boyutu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Sertifikada açık atama gerektir"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Sertifikada açık anahtar kullanımını zorunlu kılın"
@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "Sertifikada açık anahtar kullanımını zorunlu kılın"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Uzak ping zaman aşımından sonra yeniden başlat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Müzakere edilmesine izin verilen şifreleri kısıtlayın"
@ -755,16 +760,16 @@ msgstr ""
"OVPN yapılandırma dosyası (%s) bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol "
"edin."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Desteklenen en yüksek TLS sürümü"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "'tls-auth' ve 'secret' seçeneklerinin temel yönü"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Desteklenen en düşük TLS sürümü"
@ -776,7 +781,7 @@ msgstr ""
"OVPN yapılandırma dosyasının (%s) boyutu, LuCI'de çevrimiçi düzenleme için "
"çok büyük (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Bu, şifre pazarlığını tamamen devre dışı bırakır"

View file

@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Змінити пріоритет процесу"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Перейти до каталогу перед ініціалізацією"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Перевірити peer-сертифікат у CRL"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Насправді не виконувати ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Не додавати маршрути автоматично"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Не кешувати --askpass або --auth-user-pass паролі"
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "Увімкнено"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr ""
@ -381,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@ -504,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr ""
@ -516,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -736,16 +741,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -755,7 +760,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Thay đổi quy trình ưu tiên"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Chuyển qua thư mục trước khi khởi tạo"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Kiểm tra chứng chỉ đối tác với một CRL"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Đừng thực sự thực hiện ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Đừng tự động thêm vào đường dẫn"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Bật"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Encryption cipher cho các gói"
@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "Số dòng cho tập tin log history"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ những tên X509 cho sẵn"
@ -507,11 +512,11 @@ msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Replay chế độ bảo vệ kích thước window trượt"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận "
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận"
@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Khởi động lại sau khi remote ping timeout"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
@ -739,16 +744,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
@ -758,7 +763,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""

View file

@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "改变进程优先级"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "初始化前改变根目录"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "不实际执行 ifconfig 命令"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "不自动添加路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "已启用"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "使用密钥加密及认证所有的控制通道数据包"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "加密数据包"
@ -386,7 +391,7 @@ msgstr "历史日志文件的行数"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN 配置文件上传"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接"
@ -509,11 +514,11 @@ msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "重播保护的滑动窗口大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "证书需要显式指定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "证书需要明确的密钥"
@ -521,7 +526,7 @@ msgstr "证书需要明确的密钥"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "远程 ping 超时后重启"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "限定协商时允许的密码算法"
@ -741,16 +746,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s请检查您的配置。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "最高支持的 TLS 版本"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "最低支持的 TLS 版本"
@ -760,7 +765,7 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "OVPN 配置文件(%s过大无法使用 LuCI 在线编辑(&ge; 100 KB。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "这将完全禁用密码协商"

View file

@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "變更行程優先權"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "初始化前改變根目錄"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "不實際執行 ifconfig 指令"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "不自動新增路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "啟用"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "加密資料包"
@ -387,7 +392,7 @@ msgstr "歷史日誌檔案的行數"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN組態文件上傳"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線"
@ -510,11 +515,11 @@ msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "重播保護的滑動視窗大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "證書需要顯式指定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "證書需要明確的金鑰"
@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "證書需要明確的金鑰"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "遠端 ping 超時後重啟"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "限制要協商的允許密碼"
@ -742,16 +747,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr "找不到OVPN設置文件s請檢查您的組態。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "最高支援的 TLS 版本"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "最低支援的 TLS 版本"
@ -762,7 +767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"OVPN設置文件(s)的尺寸太大無法在LuCI中進行在線編輯ge; 100 KB。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "這會完全禁用密碼協商"