Merge pull request #3390 from weblate/weblate-openwrt-luci
Update from Weblate
This commit is contained in:
commit
0eb2326c8e
49 changed files with 823 additions and 636 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n"
|
"Last-Translator: Caglar Ozalp <cozalp@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationsadvanced-reboot/tr/>\n"
|
"luciapplicationsadvanced-reboot/tr/>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "HATA:"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
|
||||||
msgid "Firmware"
|
msgid "Firmware"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihaz yazılımı"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "İlerle"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yeniden başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
|
||||||
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
||||||
|
@ -132,6 +132,10 @@ msgid ""
|
||||||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||||||
"again, depending on your settings."
|
"again, depending on your settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sistem şimdi alternatif bir bölüme yeniden başlıyor. <br /> CİHAZI "
|
||||||
|
"KAPATMAYIN! <br /> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. "
|
||||||
|
"Ayarlarınıza bağlı olarak, aygıta tekrar erişmek için bilgisayarınızın "
|
||||||
|
"adresini yenilemeniz gerekebilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "错误:"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
|
||||||
msgid "Firmware"
|
msgid "Firmware"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "固件"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
|
@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "警告:无法获取设备信息!"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44
|
||||||
msgid "attempting to mount alternative partition"
|
msgid "attempting to mount alternative partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在尝试装载备用分区"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53
|
||||||
msgid "attempting to unmount alternative partition"
|
msgid "attempting to unmount alternative partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在尝试卸载备用分区"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
|
||||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationsaria2/cs/>\n"
|
"luciapplicationsaria2/cs/>\n"
|
||||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Načítání"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Protokol"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
|
||||||
msgid "Log Data"
|
msgid "Log Data"
|
||||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
|
||||||
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
|
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "使用 N 线程下载文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
|
||||||
msgid "Download directory"
|
msgid "Download directory"
|
||||||
msgstr "下载文件夹"
|
msgstr "下载目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
|
||||||
|
@ -714,11 +714,11 @@ msgstr "停止超时时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
|
||||||
msgid "The Aria2 service is not running."
|
msgid "The Aria2 service is not running."
|
||||||
msgstr "Aria2 服务未运行"
|
msgstr "Aria2 服务未运行。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
|
||||||
msgid "The Aria2 service is running."
|
msgid "The Aria2 service is running."
|
||||||
msgstr "Aria2 服务正在运行"
|
msgstr "Aria2 服务正在运行。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
|
||||||
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
|
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
|
||||||
|
@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "falloc"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
|
||||||
msgid "prealloc"
|
msgid "prealloc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "prealloc"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
|
||||||
msgid "trunc"
|
msgid "trunc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "trunc"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "刷新 IPSet"
|
||||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
|
||||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "重启"
|
msgstr "重新载入"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
|
||||||
msgid "Reload IPSet Sources"
|
msgid "Reload IPSet Sources"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationsclamav/cs/>\n"
|
"luciapplicationsclamav/cs/>\n"
|
||||||
|
@ -12,109 +12,109 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
|
||||||
msgid "10"
|
msgid "10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "10"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
|
||||||
msgid "1024"
|
msgid "1024"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1024"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
|
||||||
msgid "15"
|
msgid "15"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "15"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
|
||||||
msgid "150M"
|
msgid "150M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "150M"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
|
||||||
msgid "1M"
|
msgid "1M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1M"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
|
||||||
msgid "20"
|
msgid "20"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "20"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
|
||||||
msgid "2048"
|
msgid "2048"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "2048"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
|
||||||
msgid "2M"
|
msgid "2M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "2M"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
|
||||||
msgid "50M"
|
msgid "50M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "50M"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
|
||||||
msgid "512K"
|
msgid "512K"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "512K"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
|
||||||
msgid "600"
|
msgid "600"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "600"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
|
||||||
msgid "Block encrypted archives"
|
msgid "Block encrypted archives"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blokovat šifrované archivy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
|
||||||
msgid "ClamAV"
|
msgid "ClamAV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ClamAV"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
|
||||||
msgid "Database check every N sec"
|
msgid "Database check every N sec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontrola databáze každých N sekund"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
|
||||||
msgid "Detect broken executables"
|
msgid "Detect broken executables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rozpoznat poškozené spustitelné soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
|
||||||
msgid "Detect possibly unwanted apps"
|
msgid "Detect possibly unwanted apps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detekovat potenciálně nežádoucí aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
|
||||||
msgid "Enable verbose logging"
|
msgid "Enable verbose logging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povolit podrobné protokolování"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
|
||||||
msgid "Follow directory symlinks"
|
msgid "Follow directory symlinks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Následovat symbolické odkazy adresářů"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
|
||||||
msgid "Follow file symlinks"
|
msgid "Follow file symlinks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Následovat symbolické odkazy souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Protokol"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
|
||||||
msgid "Log additional infection info"
|
msgid "Log additional infection info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Protokolovat další informace o infekci"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
|
||||||
msgid "Log time with each message"
|
msgid "Log time with each message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Protokolovat čas s každou zprávou"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
|
||||||
msgid "Max directory scan depth"
|
msgid "Max directory scan depth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximální hloubka prohledávání adresářů"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
|
||||||
msgid "Max number of threads"
|
msgid "Max number of threads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximální počet vláken"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
|
||||||
msgid "Max size of log file"
|
msgid "Max size of log file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximální velikost souboru protokolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
|
||||||
msgid "Max size of scanned file"
|
msgid "Max size of scanned file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximální velikost skenovaného souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
|
||||||
|
@ -137,43 +137,43 @@ msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
|
||||||
msgid "Port range, highest port"
|
msgid "Port range, highest port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rozsah portů, nejvyšší port"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
|
||||||
msgid "Port range, lowest port"
|
msgid "Port range, lowest port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rozsah portů, nejnižší port"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
|
||||||
msgid "Scan ELF files"
|
msgid "Scan ELF files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prohledávat soubory ELF"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
|
||||||
msgid "Scan MS Office and .msi files"
|
msgid "Scan MS Office and .msi files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prohledávat soubory MS Office a soubory MSI"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
|
||||||
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
|
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prohledávat zprávy RFC1341 rozdělené do více e-mailů"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
|
||||||
msgid "Scan archives"
|
msgid "Scan archives"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prohledávat archivy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
|
||||||
msgid "Scan emails"
|
msgid "Scan emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prohledávat e-maily"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
|
||||||
msgid "Scan pdf files"
|
msgid "Scan pdf files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prohledávat soubory PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
|
||||||
msgid "Scan portable executables"
|
msgid "Scan portable executables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prohledávat přenosné spustitelné soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
|
||||||
msgid "Scan swf files"
|
msgid "Scan swf files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prohledávat soubory SWF"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
|
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Script definido pelo usuário para ler endereço IP do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Nome do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
|
||||||
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "已注册的 IP 地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "重启"
|
msgstr "重新载入"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
|
||||||
msgid "Reload this service"
|
msgid "Reload this service"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
|
||||||
msgid "-------"
|
msgid "-------"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-------"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
@ -21,12 +21,14 @@ msgstr "Avançado"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
|
||||||
msgid "Alternate Resolver List"
|
msgid "Alternate Resolver List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista de Resolvedores Alternativos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
|
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aplicar as configurações específicas de DNSCrypt-Proxy à configuração "
|
||||||
|
"Dnsmasq.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
|
@ -34,94 +36,99 @@ msgstr "Lista negra"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
|
||||||
msgid "Block IPv6"
|
msgid "Block IPv6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bloquear IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
|
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
|
||||||
"'All' available network interfaces.<br />"
|
"'All' available network interfaces.<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por padrão, a inicialização do DNSCrypt-Proxy será acionada por eventos ifup "
|
||||||
|
"'All' de todas as interfaces de rede disponíveis.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
|
||||||
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
|
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração do pacote DNSCrypt-Proxy."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
|
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
|
||||||
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
|
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Crie '/etc/resolv-crypt.conf' com 'options timeout:1' para reduzir o tempo "
|
||||||
|
"limite do DNS upstream com múltiplas instâncias do DNSCrypt.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
|
||||||
msgid "Create Config File"
|
msgid "Create Config File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criar o Arquivo de Configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
|
||||||
msgid "Create Custom Config File"
|
msgid "Create Custom Config File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criar um Arquivo de Configuração Personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
|
||||||
msgid "DNS Query Logfile"
|
msgid "DNS Query Logfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arquivo de Registro log das Pesquisas DNS"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
|
||||||
msgid "DNSCrypt-Proxy"
|
msgid "DNSCrypt-Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proxy-DNSCrypt"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
|
||||||
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
|
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arquivo de Registro Log DNSCrypt-Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
|
||||||
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
|
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista de Resolvedores DNSCrypt-Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
|
||||||
msgid "Default Resolver List"
|
msgid "Default Resolver List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista Predefinida de Resolvedores"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
|
||||||
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
|
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desative o IPv6 para acelerar o DNSCrypt-Proxy."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
|
||||||
msgid "Dnsmasq Options"
|
msgid "Dnsmasq Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opções Dnsmasq"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Baixe a lista atual de resolvedores de 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
|
||||||
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
|
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Editar a Configuração do DNSCrypt-Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
|
||||||
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
|
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Editar a Configuração do Dnsmasq"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
|
||||||
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
|
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Editar a Configuração do Resolvcrypt"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
|
||||||
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
|
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ative o Caching para acelerar o DNSCcrypt-Proxy."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
|
||||||
msgid "Ephemeral Keys"
|
msgid "Ephemeral Keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chaves Efêmeras"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
|
||||||
msgid "File Checksum"
|
msgid "File Checksum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arquivo Checkum"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
|
||||||
msgid "File Date"
|
msgid "File Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data do Arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
|
||||||
|
@ -129,10 +136,11 @@ msgid ""
|
||||||
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
|
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
|
||||||
"online</a>"
|
"online</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja o wiki online</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
|
||||||
msgid "General Options"
|
msgid "General Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opções Gerais"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
|
||||||
msgid "IP Address"
|
msgid "IP Address"
|
||||||
|
@ -141,6 +149,7 @@ msgstr "Endereço IP"
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
|
||||||
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
|
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Melhore a privacidade usando uma chave pública efêmera para cada consulta."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
|
||||||
|
@ -152,36 +161,44 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
|
||||||
msgid "Instance Options"
|
msgid "Instance Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opções de Instância"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
|
||||||
msgid "Local Cache"
|
msgid "Local Cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cache Local"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
|
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"As listas negras locais permitem que você bloqueie sites agressores por "
|
||||||
|
"domínios ou endereços IP."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
|
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
|
||||||
"is happening on the network."
|
"is happening on the network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Registre as consultas de DNS recebidas em um arquivo, para que você possa "
|
||||||
|
"assistir em tempo real o que está acontecendo na rede."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
|
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
|
||||||
"and NOLOG-Flag."
|
"and NOLOG-Flag."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nome do serviço DNS remoto para resolver consultas, incluindo localização, "
|
||||||
|
"DNSSEC e NOLOG-Flag."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
|
||||||
msgid "No SSL support available.<br />"
|
msgid "No SSL support available.<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhuma compatibilidade SSL disponível.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
|
||||||
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
|
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nenhuma lista de resolvedores predefinidos com compatibilidade SSL estão "
|
||||||
|
"disponíveis.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
@ -189,25 +206,31 @@ msgstr "Visão Geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
|
||||||
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
|
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Por favor, edite o arquivo manualmente na seção 'Avançado'."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
|
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
|
||||||
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por favor, instale uma biblioteca 'libustream-ssl' para baixar a lista "
|
||||||
|
"atualizada de resolvedores de 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
|
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
|
||||||
"resolvers.csv' to use this package."
|
"resolvers.csv' to use this package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por favor, para usar este pacote instale uma lista de resolvedores em '/usr/"
|
||||||
|
"share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv'."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
|
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
|
||||||
"'allservers' and the list 'server' settings."
|
"'allservers' and the list 'server' settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nota: Isto pode alterar os valores para 'noresolv', 'resolvfile', "
|
||||||
|
"'allservers' e as configurações da lista 'server'."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
|
@ -215,16 +238,16 @@ msgstr "Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
|
||||||
msgid "Refresh List"
|
msgid "Refresh List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atualizar a Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
|
||||||
msgid "Refresh Resolver List"
|
msgid "Refresh Resolver List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atualizar a Lista de Resolventes"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
|
||||||
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
|
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resolvedor (LOC/SEC/NOLOG)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
|
||||||
|
@ -234,7 +257,7 @@ msgstr "Salvar"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
|
||||||
msgid "Specify a non-default Resolver List."
|
msgid "Specify a non-default Resolver List."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Especifique uma Lista de Resolvedores sem Predefinições."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
|
||||||
msgid "Startup Trigger"
|
msgid "Startup Trigger"
|
||||||
|
@ -242,67 +265,85 @@ msgstr "Gatilho de Inicialização"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
|
||||||
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
|
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O arquivo de configuração '/etc/resolv-crypt.conf' já existe.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
|
||||||
msgid "The listening port for DNS queries."
|
msgid "The listening port for DNS queries."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A porta de escuta para consultas DNS."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
|
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
|
||||||
"brackets, e.g. '[::1]'."
|
"brackets, e.g. '[::1]'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Endereço local IPv4 ou IPv6. Este último deve ser especificado entre "
|
||||||
|
"parênteses, por exemplo, '[::1]'."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
|
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
|
||||||
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
|
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O valor para esta propriedade é o tipo de lista de bloqueio e o caminho para "
|
||||||
|
"o arquivo, por exemplo: 'domains:/path/to/dbl.txt' ou 'ips:/path/to/"
|
||||||
|
"ipbl.txt'."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
|
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
|
||||||
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
|
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo principal "
|
||||||
|
"de configuração DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
|
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
|
||||||
"file (/etc/config/dhcp)."
|
"file (/etc/config/dhcp)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo principal "
|
||||||
|
"de configuração Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
|
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
|
||||||
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
|
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo de "
|
||||||
|
"configuração 'resolv-crypt' (/etc/resolv-crypt.conf)."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
|
||||||
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
|
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este formulário mostra o conteúdo da lista atual de Resolvedores DNSCrypt."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
|
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
|
||||||
"messages only."
|
"messages only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este formulário mostra a saída previamente filtrada do syslog com mensagens "
|
||||||
|
"relacionadas apenas ao DNSCrypt-Proxy."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
|
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
|
||||||
"server."
|
"server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta opção requer ciclos extras do processador e é inútil com a maioria dos "
|
||||||
|
"servidores DNSCrypt."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
|
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
|
||||||
"the 'wan' interface should work for most users."
|
"the 'wan' interface should work for most users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Selecione apenas a interface de rede relevante para restringir o gatilho. "
|
||||||
|
"Normalmente, a interface 'wan' deve funcionar para a maioria dos usuários."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
|
||||||
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
|
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opções de transferência para o Dnsmasq"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
|
||||||
msgid "View Logfile"
|
msgid "View Logfile"
|
||||||
|
@ -310,4 +351,4 @@ msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
|
||||||
msgid "View Resolver List"
|
msgid "View Resolver List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exibir a Lista de Resolvedores"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsdump1090/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsdump1090/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Mostrar e redefinir estatísticas a cada segundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
|
||||||
msgid "Show only ICAO addresses"
|
msgid "Show only ICAO addresses"
|
||||||
msgstr "Mostrar apenas endereços da OACI"
|
msgstr "Mostrar apenas os endereços da ICAO"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
|
||||||
msgid "Show only messages hex values"
|
msgid "Show only messages hex values"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
|
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -63,12 +63,18 @@ msgid ""
|
||||||
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
|
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
|
||||||
"traffic."
|
"traffic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dodatkowe surowe <em>iptables</em> argumenty do klasyfikacji ruchu w strefie "
|
||||||
|
"docelowej, np. <code>-p tcp --dport 443</code> tylko w celu dopasowania "
|
||||||
|
"ruchu wychodzącego HTTPS."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
|
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
|
||||||
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
|
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dodatkowe surowe <em>iptables</em> argumenty do klasyfikacji ruchu w strefie "
|
||||||
|
"docelowej, np. <code>-p tcp --sport 443</code> tylko w celu dopasowania "
|
||||||
|
"ruchu przychodzącego HTTPS."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
|
||||||
|
@ -105,6 +111,8 @@ msgstr "Automatyczne przydzielanie pomocy"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
|
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Automatycznie przydzielaj pomocników conntrack'a na podstawie protokołu "
|
||||||
|
"ruchu i portu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
|
||||||
msgid "Conntrack Settings"
|
msgid "Conntrack Settings"
|
||||||
|
@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "Ustawienia conntrack"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
|
||||||
msgid "Conntrack helpers"
|
msgid "Conntrack helpers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pomocnicy Conntrack'a"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
|
||||||
msgid "Contents have been saved."
|
msgid "Contents have been saved."
|
||||||
|
@ -173,6 +181,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
|
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
|
||||||
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
|
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie instaluj dodatkowych reguł odrzucania ruchu przekierowanego z conntrack "
|
||||||
|
"state <em>invalid</em>. Może to być wymagane w przypadku skomplikowanych "
|
||||||
|
"asymetrycznych ustawień trasy."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
|
||||||
msgid "Do not track forward"
|
msgid "Do not track forward"
|
||||||
|
@ -318,7 +329,7 @@ msgstr "Sprzętowy flow offloading"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
|
||||||
msgid "IP"
|
msgid "IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
|
||||||
msgid "IP range"
|
msgid "IP range"
|
||||||
|
@ -326,7 +337,7 @@ msgstr "Zakres IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
|
||||||
msgid "IPs"
|
msgid "IPs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPs"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
|
||||||
msgid "IPv4"
|
msgid "IPv4"
|
||||||
|
@ -379,7 +390,7 @@ msgstr "MAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
|
||||||
msgid "MACs"
|
msgid "MACs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MACs"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
|
||||||
msgid "MSS clamping"
|
msgid "MSS clamping"
|
||||||
|
@ -464,6 +475,12 @@ msgid ""
|
||||||
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
|
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
|
||||||
"all services."
|
"all services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Przekazywanie surowych argumentów iptables do reguł klasyfikacji ruchu "
|
||||||
|
"źródłowego i docelowego pozwala na dopasowanie pakietów w oparciu o inne "
|
||||||
|
"kryteria niż interfejsy lub podsieci. Opcje te powinny być używane ze "
|
||||||
|
"szczególną ostrożnością, ponieważ nieprawidłowe wartości mogą spowodować "
|
||||||
|
"złamanie zestawu reguł zapory sieciowej, całkowicie odsłaniając wszystkie "
|
||||||
|
"usługi."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
|
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
|
||||||
|
@ -610,7 +627,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"do WAN <em>nie</em> implikuje pozwolenia na przekazywanie z sieci WAN do LAN."
|
"do WAN <em>nie</em> implikuje pozwolenia na przekazywanie z sieci WAN do LAN."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||||
|
@ -618,11 +634,11 @@ msgid ""
|
||||||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||||||
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
|
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje <em>\"wejście\"</em> i <em>"
|
"Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje <em>\"wejście\"</em> i <em>\""
|
||||||
"\"wyjście\"</em> określają domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i "
|
"wyjście\"</em> określające domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i "
|
||||||
"wychodzącego w tej strefie, podczas gdy <em>\"przekazywanie\"</em> opisuje "
|
"wychodzącego w tej strefie, podczas gdy <em>\"przekazywanie\"</em> opisuje "
|
||||||
"politykę ruchu przekazywanego pomiędzy różnymi sieciami wewnątrz strefy. "
|
"politykę ruchu przekazywanego pomiędzy różnymi sieciami wewnątrz strefy. <em>"
|
||||||
"<em>Objęte sieci</em> określają dostępne sieci będące członkami tej strefy."
|
"Objęte sieci</em> określają dostępne sieci będące członkami tej strefy."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
@ -796,7 +812,7 @@ msgstr "Nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
|
||||||
msgid "port"
|
msgid "port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "port"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xingcong Li <lixingcong512@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Conntrack 助手"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
|
||||||
msgid "Contents have been saved."
|
msgid "Contents have been saved."
|
||||||
msgstr "内容已经保存。"
|
msgstr "内容已保存。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
|
||||||
msgid "Covered devices"
|
msgid "Covered devices"
|
||||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "外部端口"
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
|
||||||
msgid "Extra arguments"
|
msgid "Extra arguments"
|
||||||
msgstr "附加参数"
|
msgstr "额外参数"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
|
||||||
msgid "Extra destination arguments"
|
msgid "Extra destination arguments"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/>\n"
|
"luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Przeładuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
|
||||||
msgid "Running"
|
msgid "Running"
|
||||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zatrzymany"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
|
||||||
msgid "Subnet address"
|
msgid "Subnet address"
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
|
||||||
msgid "AdGuard (Family Protection)"
|
msgid "AdGuard (Family Protection)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AdGuard(家庭保护)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11
|
||||||
msgid "AdGuard (Standard)"
|
msgid "AdGuard (Standard)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AdGuard(标准)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11
|
||||||
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
|
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CleanBrowsing(成人过滤器)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11
|
||||||
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
|
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CleanBrowsing(家庭过滤器)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11
|
||||||
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
|
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CleanBrowsing(安全筛选器)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
|
||||||
msgid "Cloudflare"
|
msgid "Cloudflare"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cloudflare"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85
|
||||||
msgid "DHCP and DNS"
|
msgid "DHCP and DNS"
|
||||||
|
@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "DHCP/DNS"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4
|
||||||
msgid "DNS over HTTPS Proxy"
|
msgid "DNS over HTTPS Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DNS over HTTPS 代理"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64
|
||||||
msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
|
msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DNS over HTTPS代理设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3
|
||||||
msgid "DNS.SB"
|
msgid "DNS.SB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DNS.SB"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
|
||||||
msgid "Digitale Gesellschaft"
|
msgid "Digitale Gesellschaft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Digitale Gesellschaft"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
|
||||||
msgid "DoH"
|
msgid "DoH"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DoH"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "启用"
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:2
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:2
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:2
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:2
|
||||||
msgid "For more information on different options check"
|
msgid "For more information on different options check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "有关不同选项的更多信息,请检查"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "谷歌"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
|
||||||
msgid "Instances"
|
msgid "Instances"
|
||||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "加载中"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
|
||||||
msgid "ODVR (nic.cz)"
|
msgid "ODVR (nic.cz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ODVR (nic.cz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
|
@ -118,32 +118,32 @@ msgstr "代理服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11
|
||||||
msgid "Quad 9 (Recommended)"
|
msgid "Quad 9 (Recommended)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quad 9(推荐)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11
|
||||||
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
|
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quad 9(获得ECS支持)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11
|
||||||
msgid "Quad 9 (Secured)"
|
msgid "Quad 9 (Secured)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quad 9(安全)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11
|
||||||
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
|
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quad 9(不安全)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重新载入"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
|
||||||
msgid "Running"
|
msgid "Running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "运行中"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68
|
||||||
msgid "Service Status"
|
msgid "Service Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "服务状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
|
||||||
msgid "Subnet address"
|
msgid "Subnet address"
|
||||||
|
@ -163,13 +163,13 @@ msgstr "子网地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22
|
||||||
msgid "Uknown Provider"
|
msgid "Uknown Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未知提供商"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
|
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
|
||||||
"'DNS forwardings' section of"
|
"'DNS forwardings' section of"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:6
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:6
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:6
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:6
|
||||||
|
@ -181,15 +181,15 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:6
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:6
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:6
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:6
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "和"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32
|
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32
|
||||||
msgid "is not installed or not found"
|
msgid "is not installed or not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未安装或未找到"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
|
#~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
|
||||||
#~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
|
#~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Nome do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
|
||||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
|
||||||
|
|
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "允许全局链接:"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
|
||||||
msgid "Announced model number"
|
msgid "Announced model number"
|
||||||
msgstr "通告的型号:"
|
msgstr "通告的型号"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
|
||||||
msgid "Announced serial number"
|
msgid "Announced serial number"
|
||||||
msgstr "通告的编号:"
|
msgstr "通告的序列号"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
|
||||||
msgid "Browse directory"
|
msgid "Browse directory"
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "正在收集数据…"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
|
||||||
msgid "Database directory"
|
msgid "Database directory"
|
||||||
msgstr "数据库目录:"
|
msgstr "数据库目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "启用"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
|
||||||
msgid "Enable TIVO"
|
msgid "Enable TIVO"
|
||||||
msgstr "启用 TIVO:"
|
msgstr "启用 TIVO"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
|
||||||
msgid "Enable inotify"
|
msgid "Enable inotify"
|
||||||
msgstr "启用 inotify:"
|
msgstr "启用 inotify"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
|
||||||
msgid "Friendly name"
|
msgid "Friendly name"
|
||||||
msgstr "友好名称:"
|
msgstr "友好名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "日志目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
|
||||||
msgid "Media directories"
|
msgid "Media directories"
|
||||||
msgstr "媒体目录:"
|
msgstr "媒体目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "服务的网络接口。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
|
||||||
msgid "Notify interval"
|
msgid "Notify interval"
|
||||||
msgstr "通知的时间间隔:"
|
msgstr "通知的时间间隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
|
||||||
msgid "Notify interval in seconds."
|
msgid "Notify interval in seconds."
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "服务网址"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
|
||||||
msgid "Root container"
|
msgid "Root container"
|
||||||
msgstr "根目录:"
|
msgstr "根目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr "设定自定义名称。"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
||||||
"to store its database and album art cache."
|
"to store its database and album art cache."
|
||||||
msgstr "设定 miniDLNA 数据库和专辑封面缓存目录"
|
msgstr "设定 miniDLNA 数据库和专辑封面缓存目录。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
||||||
"to store its log file."
|
"to store its log file."
|
||||||
msgstr "设定 MiniDLNA 日志目录"
|
msgstr "设定 MiniDLNA 日志目录。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "基本目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
|
||||||
msgid "Strict to DLNA standard"
|
msgid "Strict to DLNA standard"
|
||||||
msgstr "严格 DLNA 标准:"
|
msgstr "严格 DLNA 标准"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
|
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Nome do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
||||||
msgid "WWW folder"
|
msgid "WWW folder"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213
|
||||||
msgid "%d hour"
|
msgid "%d hour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
|
||||||
msgid "%d minute"
|
msgid "%d minute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d minuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
|
||||||
msgid "%d minutes"
|
msgid "%d minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
|
||||||
msgid "%d second"
|
msgid "%d second"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d segundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
|
||||||
msgid "%d seconds"
|
msgid "%d seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d segundos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
|
||||||
msgid "-- Please choose --"
|
msgid "-- Please choose --"
|
||||||
|
@ -85,14 +85,16 @@ msgid ""
|
||||||
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
|
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
|
||||||
"the link to be deemed up"
|
"the link to be deemed up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Valores aceitos: 1-100. Todos estes endereços IP de Rastreamento devem "
|
||||||
|
"responder para que o link seja considerado"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
|
||||||
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
|
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido para 1 se não estiver definido"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
|
||||||
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
|
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido para 1 se não estiver definido"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
|
||||||
msgid "Alert"
|
msgid "Alert"
|
||||||
|
@ -100,23 +102,23 @@ msgstr "Alerta"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
|
||||||
msgid "All required IP rules for interface %s found"
|
msgid "All required IP rules for interface %s found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s foram encontradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
|
||||||
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
|
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Varrer também esta tabela de roteamento para as redes conectadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
|
||||||
msgid "Check IP rules"
|
msgid "Check IP rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verificar regras de IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:105
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:105
|
||||||
msgid "Check link quality"
|
msgid "Check link quality"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verifique a qualidade do link"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
|
||||||
msgid "Check routing table"
|
msgid "Check routing table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verifique a tabela de roteamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
|
||||||
|
@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Depuração"
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
|
||||||
msgid "Destination address"
|
msgid "Destination address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Endereço de destino"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
|
||||||
|
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Porta de destino"
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
|
||||||
msgid "Detail"
|
msgid "Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detalhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
|
||||||
|
@ -164,6 +166,8 @@ msgstr "Desabilitado"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
|
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A interface desativada será considerada ativada após muitos testes de ping "
|
||||||
|
"bem-sucedidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
|
||||||
msgid "Emergency"
|
msgid "Emergency"
|
||||||
|
@ -182,10 +186,12 @@ msgstr "Ativado"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
|
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ativa o registro log das regras de firewall (o registro mwan3 global também "
|
||||||
|
"deve estar ativado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
|
||||||
msgid "Enables global firewall logging"
|
msgid "Enables global firewall logging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativa o registro log global de firewall"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
|
||||||
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
|
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
|
||||||
|
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
|
||||||
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "insira o valor em hexadecimal, começando por <code>0x</code>"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -201,57 +207,59 @@ msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
|
||||||
msgid "Execute"
|
msgid "Execute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executar"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
|
||||||
msgid "Expect interface state on up event"
|
msgid "Expect interface state on up event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esperar que a interface esteja no ar durante um evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
|
||||||
msgid "Failure interval"
|
msgid "Failure interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de falha"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
|
||||||
msgid "Firewall loglevel"
|
msgid "Firewall loglevel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nível de registro do firewall"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
|
||||||
msgid "Firewall mask"
|
msgid "Firewall mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Máscara do firewall"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
|
||||||
msgid "Flush conntrack table"
|
msgid "Flush conntrack table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Despejar a tabela conntrack"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
|
||||||
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
|
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Despejar a tabela conntrack de firewall global durante os eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
|
||||||
msgid "Globals"
|
msgid "Globals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Globais"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
|
||||||
msgid "Hotplug ifdown"
|
msgid "Hotplug ifdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hotplug ifdown"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
|
||||||
msgid "Hotplug ifup"
|
msgid "Hotplug ifup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hotplug ifup"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
|
||||||
msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
|
msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Com qual frequência o rtmon deve atualizar a tabela de roteamento da "
|
||||||
|
"interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
|
||||||
msgid "INFO: MWAN not running"
|
msgid "INFO: MWAN not running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "INFO: O MWAN não está em execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
|
||||||
msgid "IPset"
|
msgid "IPset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPset"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
|
||||||
msgid "IPv4"
|
msgid "IPv4"
|
||||||
|
@ -267,7 +275,7 @@ msgstr "Informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
|
||||||
msgid "Initial state"
|
msgid "Initial state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Condição inicial"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
|
||||||
|
@ -283,16 +291,17 @@ msgstr "Interface"
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
|
||||||
msgid "Interface down"
|
msgid "Interface down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interface inoperante"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
|
||||||
msgid "Interface up"
|
msgid "Interface up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interface operante"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:216
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:216
|
||||||
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
|
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A interface será considerada inoperante caso muitos testes de ping falhem"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
|
||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
|
@ -300,25 +309,25 @@ msgstr "Interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
|
||||||
msgid "Internet Protocol"
|
msgid "Internet Protocol"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Protocolo de Internet"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
|
||||||
msgid "Keep failure interval"
|
msgid "Keep failure interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conservar o intervalo de falha"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196
|
||||||
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
|
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conservar o intervalo de falha do ping durante uma condição de falha"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
|
||||||
msgid "Last resort"
|
msgid "Last resort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Último recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
|
||||||
msgid "Load Balancing"
|
msgid "Load Balancing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balanceamento de Carga"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
|
||||||
|
@ -334,63 +343,63 @@ msgstr "Registrando os eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
|
||||||
msgid "Loglevel"
|
msgid "Loglevel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nível do registro log"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
|
||||||
msgid "MWAN - Globals"
|
msgid "MWAN - Globals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MWAN - Global"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
|
||||||
msgid "MWAN - Interfaces"
|
msgid "MWAN - Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MWAN - Interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
|
||||||
msgid "MWAN - Members"
|
msgid "MWAN - Members"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MWAN - Membros"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
|
||||||
msgid "MWAN - Notification"
|
msgid "MWAN - Notification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MWAN - Notificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
|
||||||
msgid "MWAN - Policies"
|
msgid "MWAN - Policies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MWAN - Políticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
|
||||||
msgid "MWAN - Rules"
|
msgid "MWAN - Rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MWAN - Regras"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
|
||||||
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
|
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
|
||||||
msgid "MWAN Interfaces"
|
msgid "MWAN Interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfaces MWAN"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
|
||||||
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
|
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
|
||||||
msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
|
msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração da Política MWAN - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
|
||||||
msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
|
msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Regras de Configuração MWAN - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
|
||||||
msgid "MWAN Status - Detail"
|
msgid "MWAN Status - Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Condição MWAN - Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
|
||||||
msgid "MWAN Status - Diagnostics"
|
msgid "MWAN Status - Diagnostics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Condição MWAN - Diagnósticos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
|
||||||
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
|
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Condição MWAN - Solução de problemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -401,18 +410,24 @@ msgid ""
|
||||||
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
|
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
|
||||||
"rules"
|
"rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas<br />O MWAN exige que "
|
||||||
|
"todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/config/"
|
||||||
|
"network<br />Todos os nomes devem corresponder ao nome da interface "
|
||||||
|
"encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem conter caracteres "
|
||||||
|
"entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço<br />As interfaces podem não "
|
||||||
|
"compartilhar o mesmo nome dos membros configurados, políticas ou regras"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:93
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:93
|
||||||
msgid "Max TTL"
|
msgid "Max TTL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TTL Máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:109
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:109
|
||||||
msgid "Max packet latency [ms]"
|
msgid "Max packet latency [ms]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Latência máxima do pacote [ms]"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:121
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:121
|
||||||
msgid "Max packet loss [%]"
|
msgid "Max packet loss [%]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Perda máxima de pacotes [%]"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
|
||||||
|
@ -420,18 +435,20 @@ msgid ""
|
||||||
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
|
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
|
||||||
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
|
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pode ser inserido como uma ou múltiplas portas (por exemplo, \"22\" ou \"80,"
|
||||||
|
"443\") ou como uma faixa de portas (por exemplo, \"1024:2048\") não use aspas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Membro"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
|
||||||
msgid "Member used"
|
msgid "Member used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Membro usado"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Membros"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -439,10 +456,14 @@ msgid ""
|
||||||
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
|
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
|
||||||
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
|
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Os Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso em uma interface "
|
||||||
|
"MWAN<br />Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum "
|
||||||
|
"espaço entre eles<br />Os membros podem não compartilhar do mesmo nome das "
|
||||||
|
"interfaces, políticas ou regras configuradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
|
||||||
msgid "Members assigned"
|
msgid "Members assigned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Membros designados"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
|
||||||
|
@ -453,21 +474,23 @@ msgstr "Métrica"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:130
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:130
|
||||||
msgid "Min packet latency [ms]"
|
msgid "Min packet latency [ms]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Latência mínima do pacote [ms]"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:142
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:142
|
||||||
msgid "Min packet loss [%]"
|
msgid "Min packet loss [%]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Perda mínima de pacotes [%]"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
|
||||||
msgid "Missing both IP rules for interface %s"
|
msgid "Missing both IP rules for interface %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faltando ambas as regras IP para a interface %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
|
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
|
||||||
"youtube.com/youtube\")"
|
"youtube.com/youtube\")"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nome da regra do IPset. Requer que as regras de IPset estejam em /etc/"
|
||||||
|
"dnsmasq.conf (por exemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
|
||||||
|
@ -476,15 +499,15 @@ msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
|
||||||
msgid "No MWAN interfaces found"
|
msgid "No MWAN interfaces found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhuma interface MWAN foi encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
|
||||||
msgid "No gateway for interface %s found."
|
msgid "No gateway for interface %s found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não foi encontrado nenhum gateway para a interface %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
|
||||||
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
|
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhum host de rastreamento para a interface %s foi definida."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
|
||||||
msgid "Notice"
|
msgid "Notice"
|
||||||
|
@ -492,7 +515,7 @@ msgstr "Aviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
|
||||||
msgid "Notification"
|
msgid "Notification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
|
||||||
|
@ -507,44 +530,44 @@ msgstr "Conectado"
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
|
||||||
msgid "Only one IP rules for interface %s found"
|
msgid "Only one IP rules for interface %s found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s foi encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:69
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:69
|
||||||
msgid "Ping count"
|
msgid "Ping count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contagem de ping"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
|
||||||
msgid "Ping default gateway"
|
msgid "Ping default gateway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Realizar ping no gateway padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:164
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:164
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
|
||||||
msgid "Ping interval"
|
msgid "Ping interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de ping"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:180
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:180
|
||||||
msgid "Ping interval during failure detection"
|
msgid "Ping interval during failure detection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de ping durante uma detecção de falha"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200
|
||||||
msgid "Ping interval during failure recovering"
|
msgid "Ping interval during failure recovering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de ping durante uma recuperação de falha"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:77
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:77
|
||||||
msgid "Ping size"
|
msgid "Ping size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tamanho do ping"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:151
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:151
|
||||||
msgid "Ping timeout"
|
msgid "Ping timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo limite do ping"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
|
||||||
msgid "Ping tracking IP"
|
msgid "Ping tracking IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ping rastreamento IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
|
||||||
msgid "Policies"
|
msgid "Policies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Políticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -556,6 +579,15 @@ msgid ""
|
||||||
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
|
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
|
||||||
"the same name as configured interfaces, members or rules"
|
"the same name as configured interfaces, members or rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam como a "
|
||||||
|
"interface MWAN distribui o tráfego<br />Os membros com as métricas mais "
|
||||||
|
"baixas são usadas primeiro<br />As interfaces dos membros que tenham a mesma "
|
||||||
|
"métrica terão balanço de carga<br />Membros com balanço de carga distribuem "
|
||||||
|
"o tráfego daqueles que estiverem mais ocupados<br/>Os nomes podem conter "
|
||||||
|
"caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre eles<br/>Os nomes "
|
||||||
|
"devem conter entre 15 caracteres ou menos<br/>As políticas não podem "
|
||||||
|
"compartilhar do mesmo nome das interfaces, membros ou de regras já "
|
||||||
|
"configuradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
|
||||||
msgid "Policy"
|
msgid "Policy"
|
||||||
|
@ -564,7 +596,7 @@ msgstr "Política"
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
|
||||||
msgid "Policy assigned"
|
msgid "Policy assigned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Política atribuída"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
|
||||||
|
@ -573,25 +605,25 @@ msgstr "Protocolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
|
||||||
msgid "Recovery interval"
|
msgid "Recovery interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de recuperação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
|
||||||
msgid "Routing table %d"
|
msgid "Routing table %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tabela de roteamento %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
|
||||||
msgid "Routing table %s for interface %s found"
|
msgid "Routing table %s for interface %s found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s foi encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
|
||||||
msgid "Routing table %s for interface %s not found"
|
msgid "Routing table %s for interface %s not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s não foi encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
|
||||||
msgid "Routing table lookup"
|
msgid "Routing table lookup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
|
||||||
msgid "Rule"
|
msgid "Rule"
|
||||||
|
@ -599,7 +631,7 @@ msgstr "Regra"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
|
||||||
msgid "Rules"
|
msgid "Rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Regras"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -613,10 +645,23 @@ msgid ""
|
||||||
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
|
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
|
||||||
"interfaces, members or policies"
|
"interfaces, members or policies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"As regras determinam qual tráfego usará uma determinada política MWAN<br />"
|
||||||
|
"As regras são baseadas em endereços IPs, portas ou protocolos<br />As regras "
|
||||||
|
"são lidas de cima para baixo<br />As regras abaixo que correspondam a uma "
|
||||||
|
"anterior são ignoradas<br />O tráfego que não coincide com nenhuma regra é "
|
||||||
|
"roteada usando a tabela de roteamento principal<br />O tráfego destinado "
|
||||||
|
"para as redes conhecidas (outras não predefinidas) são trabalhadas pela "
|
||||||
|
"tabela de roteamento principal<br />O tráfego que coincida com uma regra, "
|
||||||
|
"menos para todas as interfaces WAN onde a política esteja desativada, estas "
|
||||||
|
"serão marcadas em uma lista negra<br />Os nomes podem conter caracteres "
|
||||||
|
"entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre eles<br />As regras podem não "
|
||||||
|
"ter o mesmo nome das interfaces, membros ou políticas já configuradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
|
||||||
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
|
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. Caso não seja definido o padrão é "
|
||||||
|
"600"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
|
||||||
|
@ -629,17 +674,19 @@ msgid "Source port"
|
||||||
msgstr "Porta de origem"
|
msgstr "Porta de origem"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sticky"
|
msgid "Sticky"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sticky timeout"
|
msgid "Sticky timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo limite fixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
|
||||||
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
|
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Compatível com notação CIDR (ex. \"192.168.100.100.0/24\") sem aspas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
|
||||||
msgid "Task"
|
msgid "Task"
|
||||||
|
@ -647,18 +694,22 @@ msgstr "Tarefa"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
|
||||||
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
|
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Existem atualmente %d de %d interfaces compatíveis configuradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:251
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:251
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Isso exibe a métrica atribuída para esta interface em /etc/config/network"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
|
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
|
||||||
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
|
||||||
|
"operante ou não. Deixe em branco para assumir que a interface esteja sempre "
|
||||||
|
"operante"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -678,73 +729,98 @@ msgid ""
|
||||||
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
|
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
|
||||||
"\"wwan0\")<br /><br />"
|
"\"wwan0\")<br /><br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta seção permite que você modifique o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br "
|
||||||
|
"/>O arquivo também é preservado durante a atualização do sistema.<br /><br "
|
||||||
|
"/>Notas:<br />Este arquivo é interpretado como um script shell.<br />A "
|
||||||
|
"primeira linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem aspas.<br />Linhas "
|
||||||
|
"começando com # são comentários e não são executadas.<br />Ponha as suas "
|
||||||
|
"ações personalizada para o mwan3 aqui, elas serão executadas com cada evento "
|
||||||
|
"da interface netifd hotplug<br />nas interfaces para as quais o mwan3 está "
|
||||||
|
"habilitado.<br /><br /> Existem três variáveis principais do ambiente que "
|
||||||
|
"são passadas para este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" É chamado "
|
||||||
|
"pelo netifd e mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e "
|
||||||
|
"mwan3track <br />* \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track caso o "
|
||||||
|
"tracking seja bem sucedido <br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo "
|
||||||
|
"mwan3track caso o tracking falhe <br />$INTERFACE Nome da interface que "
|
||||||
|
"mudou a sua condição para operante ou inoperante (e.g. \"wan\" ou \"wwan\")<"
|
||||||
|
"br />$DEVICE Nome do dispositivo físico cuja interface ficou operante ou não "
|
||||||
|
"(e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
|
||||||
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rastreamento de hostname ou endereço IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
|
||||||
msgid "Tracking method"
|
msgid "Tracking method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Método de rastreamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:64
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:64
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
|
||||||
msgid "Tracking reliability"
|
msgid "Tracking reliability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
|
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
|
||||||
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
|
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
|
||||||
|
"esta regra dentro do período de tempo limite fixo usará a mesma interface WAN"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
|
||||||
msgid "Troubleshooting"
|
msgid "Troubleshooting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solucionando problemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
|
||||||
msgid "Update interval"
|
msgid "Update interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
|
||||||
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
|
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exiba o conteúdo de /etc/protocols para uma descrição do protocolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
|
||||||
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
|
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AVISO: as interfaces %d estão configuradas excedendo o máximo de %d!"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
|
||||||
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
|
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AVISO: A interface %s não foi encontrada em /etc/config/network"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
|
||||||
msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
|
msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AVISO: A interface %s tem uma configuração métrica %s duplicada"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
|
"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
|
||||||
"hosts (%d)"
|
"hosts (%d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"AVISO: A interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que os "
|
||||||
|
"hosts rastreáveis (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
|
||||||
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
|
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"AVISO: A interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
|
||||||
|
"principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
|
||||||
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
|
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"AVISO: A política %s excedeu o limite máximo de 15 caracteres para o nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
|
"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
|
||||||
"specified!"
|
"specified!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"AVISO: A regra %s tem uma porta configurada sem nenhum ou com um protocolo "
|
||||||
|
"configurado de forma incorreta!"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
|
||||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
|
@ -763,6 +839,8 @@ msgstr "Peso"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
|
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quando todos os membros da política estiverem fora do ar, use este "
|
||||||
|
"comportamento para o tráfego correspondente"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
|
||||||
|
@ -773,32 +851,32 @@ msgstr "Sim"
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
|
||||||
msgid "blackhole (drop)"
|
msgid "blackhole (drop)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "buraco negro (derruba)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
|
||||||
msgid "connected (mwan3)"
|
msgid "connected (mwan3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "conectado (mwan3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
|
||||||
msgid "default (use main routing table)"
|
msgid "default (use main routing table)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "padrão (usar tabela de roteamento principal)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:248
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:248
|
||||||
msgid "disconnected (mwan3)"
|
msgid "disconnected (mwan3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "desconectado (mwan3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
|
||||||
msgid "ifdown (netifd)"
|
msgid "ifdown (netifd)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ifdown (netifd)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
|
||||||
msgid "ifup (netifd)"
|
msgid "ifup (netifd)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ifup (netifd)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
|
||||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
|
||||||
msgid "unreachable (reject)"
|
msgid "unreachable (reject)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "inacessível (rejeitar)"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
|
||||||
msgid "Bytes Total"
|
msgid "Bytes Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Total de Bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
|
||||||
|
@ -26,67 +26,67 @@ msgstr "Comentário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
|
||||||
msgid "Default Download Rate"
|
msgid "Default Download Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa de Download Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
|
||||||
msgid "Default Download Unit"
|
msgid "Default Download Unit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unidade de Download Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
|
||||||
msgid "Default Network Interface"
|
msgid "Default Network Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interface de Rede Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
|
||||||
msgid "Default Upload Rate"
|
msgid "Default Upload Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa de Upload Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
|
||||||
msgid "Default Upload Unit"
|
msgid "Default Upload Unit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unidade de Upload Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
|
||||||
msgid "Default unit for download rate"
|
msgid "Default unit for download rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unidade padrão para taxa de download"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
|
||||||
msgid "Default unit for upload rate"
|
msgid "Default unit for upload rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unidade padrão para taxa de upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
|
||||||
msgid "Default value for download bandwidth"
|
msgid "Default value for download bandwidth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valor padrão para a largura de banda para download"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
|
||||||
msgid "Default value for download rate"
|
msgid "Default value for download rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valor padrão para a taxa de download"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
|
||||||
msgid "Default value for upload bandwidth"
|
msgid "Default value for upload bandwidth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valor padrão para a largura de banda de upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
|
||||||
msgid "Default value for upload rate"
|
msgid "Default value for upload rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valor padrão para a taxa de upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
|
||||||
msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
|
msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Largura de Banda de Download (Mbps)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
|
||||||
msgid "Download Rate"
|
msgid "Download Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa de Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
|
||||||
msgid "Enable Limit Rate Feature"
|
msgid "Enable Limit Rate Feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar o Recurso de Limitação de Taxa"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
|
||||||
msgid "Enable Traffic Priority"
|
msgid "Enable Traffic Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar a Prioridade de Tráfego"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
|
||||||
msgid "Enable this feature"
|
msgid "Enable this feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar este recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
|
||||||
|
@ -101,45 +101,47 @@ msgstr "Endereço IP"
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
|
||||||
msgid "IP Address(V4 / V6)"
|
msgid "IP Address(V4 / V6)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Endereço IP (V4 / V6)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165
|
||||||
msgid "IP Address(V4 Only)"
|
msgid "IP Address(V4 Only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Endereço IP (apenas V4)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
|
||||||
msgid "Limit Enable"
|
msgid "Limit Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar Limite"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
|
||||||
msgid "Limit Type"
|
msgid "Limit Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo de Limite"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
|
||||||
msgid "MAC (optional)"
|
msgid "MAC (optional)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MAC (opcional)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
|
||||||
msgid "MB"
|
msgid "MB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
|
||||||
msgid "NFT-QoS Settings"
|
msgid "NFT-QoS Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configurações NFT-QoS"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
|
||||||
msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc"
|
msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A Interface de rede para realizar Traffic Shaping, por exemplo, br-lan, "
|
||||||
|
"eth0.1, eth0.1, eth0, etc"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
|
||||||
msgid "Network to be apply, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc"
|
msgid "Network to be apply, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rede a ser aplicada, por exemplo, 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
|
||||||
msgid "Network to be apply, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc"
|
msgid "Network to be apply, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rede a ser aplicada, por exemplo, AAAA::BBBB/64, CCCC:1/128, etc"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
|
@ -148,11 +150,11 @@ msgstr "Nenhuma informação disponível"
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
|
||||||
msgid "Packets Total"
|
msgid "Packets Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Total de Pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prioridade"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
@ -161,57 +163,57 @@ msgstr "Protocolo"
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
|
||||||
msgid "Qos over Nftables"
|
msgid "Qos over Nftables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Qos sobre Nftables"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176
|
||||||
msgid "Rate"
|
msgid "Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
|
||||||
msgid "Realtime Download Rate"
|
msgid "Realtime Download Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa de Download em Tempo Real"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
|
||||||
msgid "Realtime Rate"
|
msgid "Realtime Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa em Tempo Real"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
|
||||||
msgid "Realtime Upload Rate"
|
msgid "Realtime Upload Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa de Upload em Tempo Real"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
|
||||||
msgid "Service"
|
msgid "Service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Serviço"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
|
||||||
msgid "Static QoS-Download Rate"
|
msgid "Static QoS-Download Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "QoS estático - Taxa de download"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
|
||||||
msgid "Static QoS-Upload Rate"
|
msgid "Static QoS-Upload Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "QoS-Estático - Taxa de Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
|
||||||
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
|
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rede de Destino (IPv4/MASK)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
|
||||||
msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
|
msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rede de Destino (IPV6/MASK)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
|
||||||
msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
|
msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esta página dá uma visão geral sobre a taxa atual de download/upload."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
|
||||||
msgid "Traffic Priority Settings"
|
msgid "Traffic Priority Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração da Prioridade do Tráfego"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
|
||||||
msgid "Type of Limit Rate"
|
msgid "Type of Limit Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo de Taxa Limite"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
|
||||||
|
@ -220,20 +222,20 @@ msgstr "Unidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
|
||||||
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
|
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Largura de Banda de Upload (Mbps)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
|
||||||
msgid "Upload Rate"
|
msgid "Upload Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa de Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
|
||||||
msgid "White List for Limit Rate"
|
msgid "White List for Limit Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista Branca para a Limitação da Taxa"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
|
||||||
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
|
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "por exemplo, https, 23, (separado por vírgulas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
|
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
|
||||||
msgid "kB"
|
msgid "kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kB"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -14,102 +14,106 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
|
||||||
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
|
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo(s) adicionais para desligamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
|
||||||
msgid "Addresses on which to listen"
|
msgid "Addresses on which to listen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Endereços para ouvir"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
|
||||||
msgid "Allowed actions"
|
msgid "Allowed actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ações permitidas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
||||||
msgid "As configured by NUT"
|
msgid "As configured by NUT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Como configurado pelo NUT"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
||||||
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
|
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bytes a serem lidos do pipe de interrupção"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
||||||
msgid "CA Certificate path"
|
msgid "CA Certificate path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho do Certificado CA"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
|
||||||
msgid "Certificate file (SSL)"
|
msgid "Certificate file (SSL)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arquivo do certificado (SSL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
|
||||||
msgid "Communications lost message"
|
msgid "Communications lost message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagem de comunicações perdidas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
|
||||||
msgid "Communications restored message"
|
msgid "Communications restored message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagens de comunicações restauradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
|
||||||
msgid "Control UPS via CGI"
|
msgid "Control UPS via CGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Controle do Nobreak via CGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
|
||||||
msgid "Deadtime"
|
msgid "Deadtime"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo inerte"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
||||||
msgid "Default for UPSes without this field."
|
msgid "Default for UPSes without this field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Predefinição para Nobreaks sem este campo."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
||||||
msgid "Delay for kill power command"
|
msgid "Delay for kill power command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atraso para desligar a força via comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
||||||
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
|
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Atraso para ligar o Nobreak caso a energia volte depois de um comando de "
|
||||||
|
"desligamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
|
||||||
msgid "Description (Display)"
|
msgid "Description (Display)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descrição (Display)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
|
||||||
msgid "Display name"
|
msgid "Display name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome de exibição"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
||||||
msgid "Don't lock port when starting driver"
|
msgid "Don't lock port when starting driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não bloqueie a porta ao iniciar o driver"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
|
||||||
msgid "Driver"
|
msgid "Driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Driver"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
|
||||||
msgid "Driver Configuration"
|
msgid "Driver Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração do Driver"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
|
||||||
msgid "Driver Global Settings"
|
msgid "Driver Global Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configurações Globais do Driver"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
||||||
msgid "Driver Path"
|
msgid "Driver Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho do Driver"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
|
||||||
msgid "Driver Shutdown Order"
|
msgid "Driver Shutdown Order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordem de Desligamento do Driver"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
||||||
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
|
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O driver espera que os dados sejam consumidos pelo nobreak antes de publicar "
|
||||||
|
"mais."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
||||||
msgid "Drop privileges to this user"
|
msgid "Drop privileges to this user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Derrubar os privilégios deste usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
|
@ -120,6 +124,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
|
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
|
||||||
"group read-write as user 'nut'"
|
"group read-write as user 'nut'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Habilita um script hotplug que faz com que todos os dispositivos ttyUSB (por "
|
||||||
|
"exemplo, serial USB) sejam lidos-escritos como usuários 'nut'"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
|
||||||
|
@ -132,15 +138,15 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
|
||||||
msgid "Execute notify command"
|
msgid "Execute notify command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executar um comando de notificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
|
||||||
msgid "Forced Shutdown"
|
msgid "Forced Shutdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desligamento Forçado"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
|
||||||
msgid "Forced shutdown message"
|
msgid "Forced shutdown message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagem de desligamento forçado"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
|
||||||
msgid "Global Settings"
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
@ -148,7 +154,7 @@ msgstr "Configurações Globais"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
|
||||||
msgid "Go to NUT CGI"
|
msgid "Go to NUT CGI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ir para o NUT CGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
|
@ -156,16 +162,16 @@ msgstr "Equipamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
|
||||||
msgid "Hostname or IP address"
|
msgid "Hostname or IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome de host ou endereço IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
|
||||||
msgid "Hostname or address of UPS"
|
msgid "Hostname or address of UPS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome de host ou endereço do Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
|
||||||
msgid "Hot Sync"
|
msgid "Hot Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hot Sync"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
|
||||||
msgid "IP Address"
|
msgid "IP Address"
|
||||||
|
@ -186,27 +192,27 @@ msgstr "Ignorar"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
|
||||||
msgid "Ignore Low Battery"
|
msgid "Ignore Low Battery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ignorar o Nível de Bateria Fraca"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
||||||
msgid "Instant commands"
|
msgid "Instant commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comandos instantâneos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
|
||||||
msgid "Interrupt Only"
|
msgid "Interrupt Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interromper Apenas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
||||||
msgid "Interrupt Size"
|
msgid "Interrupt Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tamanho da Interrupção"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
|
||||||
msgid "Low battery message"
|
msgid "Low battery message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagem de bateria fraca"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
|
||||||
msgid "Manufacturer (Display)"
|
msgid "Manufacturer (Display)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fabricante (Display)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
|
@ -214,160 +220,160 @@ msgstr "Mestre"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
||||||
msgid "Max USB HID Length Reported"
|
msgid "Max USB HID Length Reported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Relatório de comprimento máximo do USB HID"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
||||||
msgid "Maximum Age of Data"
|
msgid "Maximum Age of Data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idade Máxima dos Dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
||||||
msgid "Maximum Start Delay"
|
msgid "Maximum Start Delay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atraso Máximo de Arranque"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
|
||||||
msgid "Maximum connections"
|
msgid "Maximum connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quantidade máxima de conexões"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
||||||
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
|
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quantidade máxima de vezes para tentar iniciar o driver."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
||||||
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
|
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo máximo em segundos para atualizar a condição do estado do Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
||||||
msgid "Maxium Retries"
|
msgid "Maxium Retries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quantidade Máxima de Tentativas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
||||||
msgid "Maxium Start Delay"
|
msgid "Maxium Start Delay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atraso Máximo de Arranque"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
|
||||||
msgid "Minimum required number or power supplies"
|
msgid "Minimum required number or power supplies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de quantidade mínima necessária ou fontes de alimentação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
|
||||||
msgid "Model (Display)"
|
msgid "Model (Display)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modelo (Display)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
|
||||||
msgid "NUT CGI Access"
|
msgid "NUT CGI Access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acesso NUT CGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
|
||||||
msgid "NUT Users"
|
msgid "NUT Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usuários NUT"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
||||||
msgid "Name of UPS"
|
msgid "Name of UPS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome do Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
|
||||||
msgid "Network UPS Tools"
|
msgid "Network UPS Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
|
||||||
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
|
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (CGI)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
|
||||||
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
|
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (Monitoramento)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
|
||||||
msgid "Network UPS Tools (Server)"
|
msgid "Network UPS Tools (Server)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (Servidor)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
|
||||||
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
|
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração CGI das Ferramentas de Rede do Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
|
||||||
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
|
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração das Ferramentas de Monitoramento da Rede do Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
|
||||||
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
|
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração do Servidor das Ferramentas de Rede do Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
||||||
msgid "No Lock"
|
msgid "No Lock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sem Bloqueio"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
|
||||||
msgid "No communications message"
|
msgid "No communications message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhuma mensagem de comunicação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
|
||||||
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
|
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não há OIDs de transferência de baixa/alta tensão"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
|
||||||
msgid "No parent message"
|
msgid "No parent message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhuma mensagem relativa"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
|
||||||
msgid "Notification defaults"
|
msgid "Notification defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Predefinição de notificações"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
|
||||||
msgid "Notify command"
|
msgid "Notify command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comando de notificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
|
||||||
msgid "Notify when back online"
|
msgid "Notify when back online"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificar quando voltar a estar operante"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
|
||||||
msgid "Notify when battery needs replacing"
|
msgid "Notify when battery needs replacing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificar quando for necessário substituir a bateria"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
|
||||||
msgid "Notify when communications lost"
|
msgid "Notify when communications lost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificar quando houver perda de comunicação"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
|
||||||
msgid "Notify when communications restored"
|
msgid "Notify when communications restored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificar quando as comunicações forem restauradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
|
||||||
msgid "Notify when force shutdown"
|
msgid "Notify when force shutdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificar quando houver um desligamento forçado"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
|
||||||
msgid "Notify when low battery"
|
msgid "Notify when low battery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificar quando a bateria estiver fraca"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
|
||||||
msgid "Notify when on battery"
|
msgid "Notify when on battery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificar quando operar com bateria"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
|
||||||
msgid "Notify when shutting down"
|
msgid "Notify when shutting down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificar ao desligar"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
||||||
msgid "Off Delay(s)"
|
msgid "Off Delay(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atraso(s) para desligamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
||||||
msgid "On Delay(s)"
|
msgid "On Delay(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atraso(s) para Ligar"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
|
||||||
msgid "On battery message"
|
msgid "On battery message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagem quando estiver operando com bateria"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
|
||||||
msgid "Online message"
|
msgid "Online message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagem quando estiver operante"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
|
||||||
|
@ -378,34 +384,36 @@ msgstr "Senha"
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
||||||
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
|
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Caminho contendo os certificados CA para combinar com o certificado do "
|
||||||
|
"equipamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
||||||
msgid "Path to drivers (instead of default)"
|
msgid "Path to drivers (instead of default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho para os drivers (em vez do padrão)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
|
||||||
msgid "Path to state file"
|
msgid "Path to state file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caminho para o arquivo de estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
||||||
msgid "Period after which data is considered stale"
|
msgid "Period after which data is considered stale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Período onde os dados serão considerados obsoletos"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
||||||
msgid "Poll Interval"
|
msgid "Poll Interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo do poll"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
|
||||||
msgid "Poll frequency"
|
msgid "Poll frequency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Frequência do poll"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
|
||||||
msgid "Poll frequency alert"
|
msgid "Poll frequency alert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Frequência de alerta do Pool"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
|
||||||
msgid "Polling Frequency(s)"
|
msgid "Polling Frequency(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Frequência(s) do poll"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
|
||||||
|
@ -418,164 +426,171 @@ msgstr "Porta"
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
|
||||||
msgid "Power value"
|
msgid "Power value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valor de potência"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
|
||||||
msgid "Product (regex)"
|
msgid "Product (regex)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Produto (regex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
|
||||||
msgid "Replace battery message"
|
msgid "Replace battery message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagem de substituição da bateria"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
||||||
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
|
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Exigir o SSL e certificar-se de que o servidor CN coincide com o nome do host"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
||||||
msgid "Retry Delay"
|
msgid "Retry Delay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atraso de Tentativas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
|
||||||
msgid "Role"
|
msgid "Role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Função"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
||||||
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
|
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executar o driver em um ambiente chroot(2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
||||||
msgid "RunAs User"
|
msgid "RunAs User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executar como um Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
|
||||||
msgid "SNMP Community"
|
msgid "SNMP Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunicação SNMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
|
||||||
msgid "SNMP retries"
|
msgid "SNMP retries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tentativas SNMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
|
||||||
msgid "SNMP timeout(s)"
|
msgid "SNMP timeout(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo limite do SNMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
|
||||||
msgid "SNMP version"
|
msgid "SNMP version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Versão do SNMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
|
||||||
msgid "SNMPv1"
|
msgid "SNMPv1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SNMPv1"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
|
||||||
msgid "SNMPv2c"
|
msgid "SNMPv2c"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SNMPv2c"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
|
||||||
msgid "SNMPv3"
|
msgid "SNMPv3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SNMPv3"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
|
||||||
msgid "Serial Number"
|
msgid "Serial Number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de Série"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
|
||||||
msgid "Set USB serial port permissions"
|
msgid "Set USB serial port permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definir as permissões da porta serial USB"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
|
||||||
msgid "Set variables"
|
msgid "Set variables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definir as variáveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
|
||||||
msgid "Shutdown command"
|
msgid "Shutdown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comando de desligamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
|
||||||
msgid "Shutdown message"
|
msgid "Shutdown message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagem de desligamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
|
||||||
msgid "Slave"
|
msgid "Slave"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Escravo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
||||||
msgid "Synchronous Communication"
|
msgid "Synchronous Communication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunicação Síncrona"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
|
||||||
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
|
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do Nobreak em outros lugares"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
||||||
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
|
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo em segundos entre as tentativas de reinício do driver."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
||||||
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
|
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tempo de espera em segundos onde o upsdrvctl vai aguardar o driver para "
|
||||||
|
"finalizar a inicialização"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
|
||||||
msgid "UPS Master"
|
msgid "UPS Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nobreak Mestre"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
|
||||||
msgid "UPS Server Global Settings"
|
msgid "UPS Server Global Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configurações Globais do Servidor Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
|
||||||
msgid "UPS Slave"
|
msgid "UPS Slave"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nobreak Escravo"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
||||||
msgid "UPS name"
|
msgid "UPS name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome do Nobreak"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
|
||||||
msgid "USB Bus(es) (regex)"
|
msgid "USB Bus(es) (regex)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Barramento(s) USB (regex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
|
||||||
msgid "USB Product Id"
|
msgid "USB Product Id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID do Produto USB"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
|
||||||
msgid "USB Vendor Id"
|
msgid "USB Vendor Id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID do Fornecedor USB"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
|
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
|
||||||
"(requires upscmd package)"
|
"(requires upscmd package)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Use upscmd -l para ver a lista completa dos comandos compatíveis com o seu "
|
||||||
|
"Nobreak (requer o pacote 'upscmd')"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
|
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
|
||||||
"be read-write for that user."
|
"be read-write for that user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Usuário como qual executar o driver; requer que o arquivo do dispositivo "
|
||||||
|
"acessado pelo driver tenha permissão do usuário para leitura e escrita."
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Nome do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
|
||||||
msgid "Vendor (regex)"
|
msgid "Vendor (regex)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fornecedor (regex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
||||||
msgid "Verify all connection with SSL"
|
msgid "Verify all connection with SSL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verifique todas as conexões com SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
||||||
msgid "Workaround for buggy firmware"
|
msgid "Workaround for buggy firmware"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solução alternativa para firmware com problemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
|
||||||
|
@ -588,12 +603,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
|
||||||
msgid "Write to syslog"
|
msgid "Write to syslog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registrar no syslog"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
||||||
msgid "chroot"
|
msgid "chroot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "chroot"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
||||||
msgid "upsmon drops privileges to this user"
|
msgid "upsmon drops privileges to this user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este usuário"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationsocserv/pl/>\n"
|
"luciapplicationsocserv/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
|
||||||
msgid "IP"
|
msgid "IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:159
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:159
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:170
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:170
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Configurações do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Nome do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:136
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:136
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
|
||||||
msgid "CA certificate"
|
msgid "CA certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CA 证书"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
|
||||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "设备"
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
|
||||||
msgid "Edit Template"
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "编辑模板"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:101
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:101
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
|
||||||
msgid "IP"
|
msgid "IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:159
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:159
|
||||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:170
|
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:170
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationsopenvpn/cs/>\n"
|
"luciapplicationsopenvpn/cs/>\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Přidat trasu po navázání spojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
||||||
msgid "Add template based configuration"
|
msgid "Add template based configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přidat konfiguraci založenou na předloze"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
|
||||||
msgid "Additional authentication over TLS"
|
msgid "Additional authentication over TLS"
|
||||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Povolit pouze jedno sezení"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
|
||||||
msgid "Allow remote to change its IP or port"
|
msgid "Allow remote to change its IP or port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povolit vzdálené straně změnit adresu IP nebo port"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
|
||||||
msgid "Allowed maximum of connected clients"
|
msgid "Allowed maximum of connected clients"
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Maximální povolené množství připojených klientů"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
|
||||||
msgid "Allowed maximum of internal"
|
msgid "Allowed maximum of internal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povolené maximum interních tras na jednoho klienta"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
|
||||||
msgid "Allowed maximum of new connections"
|
msgid "Allowed maximum of new connections"
|
||||||
|
@ -80,15 +80,17 @@ msgstr "Ověřit prostřednictvím uživatelského jména / hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
|
||||||
msgid "Automatically redirect default route"
|
msgid "Automatically redirect default route"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Automaticky přesměrovat výchozí trasu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
||||||
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
|
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Níže je uveden seznam nakonfigurovaných instancí OpenVPN a jejich aktuálního "
|
||||||
|
"stavu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
|
||||||
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
|
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Před zavřením TUN / TAP zavolat příkaz / skript"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
|
||||||
|
@ -102,15 +104,17 @@ msgstr "Změnit prioritu procesu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
|
||||||
msgid "Change to directory before initialization"
|
msgid "Change to directory before initialization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Změnit na adresář před inicializací"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
|
||||||
msgid "Check peer certificate against a CRL"
|
msgid "Check peer certificate against a CRL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zkontrolovat certifikát druhé strany proti revokačnímu seznamu certifikátů "
|
||||||
|
"(CRL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
|
||||||
msgid "Chroot to directory after initialization"
|
msgid "Chroot to directory after initialization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Změnit root (chroot) do adresáře po inicializaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
|
||||||
msgid "Client is disabled"
|
msgid "Client is disabled"
|
||||||
|
@ -123,41 +127,41 @@ msgstr "Konfigurace kategorie"
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
|
||||||
msgid "Configure client mode"
|
msgid "Configure client mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavit klientský režim"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
|
||||||
msgid "Configure server bridge"
|
msgid "Configure server bridge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavit serverový bridge"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
|
||||||
msgid "Configure server mode"
|
msgid "Configure server mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavit serverový mód"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
|
||||||
msgid "Connect through Socks5 proxy"
|
msgid "Connect through Socks5 proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Připojit pomocí SOCKS5 proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
|
||||||
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
|
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Připojit ke vzdálenému hostiteli prostřednictvím HTTP proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
|
||||||
msgid "Connection retry interval"
|
msgid "Connection retry interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interval opakování připojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Po inicializaci změnit na démona"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zpoždění n sekund po připojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
|
||||||
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
|
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pozdržet otevření TUN/TAP a spojeného skriptu do navázání spojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
|
||||||
|
@ -170,64 +174,64 @@ msgstr "Adresář s uživatelskými konfiguračními soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
|
||||||
msgid "Disable Paging"
|
msgid "Disable Paging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zakázat stránkování"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
|
||||||
msgid "Disable options consistency check"
|
msgid "Disable options consistency check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zakázat kontrolu konzistence voleb"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
|
||||||
msgid "Do not bind to local address and port"
|
msgid "Do not bind to local address and port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenavazovat se na místní adresu a port"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
|
||||||
msgid "Don't actually execute ifconfig"
|
msgid "Don't actually execute ifconfig"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ve skutečnosti nespouštět příkazy ifconfig/netsh"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
|
||||||
msgid "Don't add routes automatically"
|
msgid "Don't add routes automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nepřidávat trasy automaticky"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
|
||||||
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neukládat --askpass nebo --auth-user-pass passwords do mezipaměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
|
||||||
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nezahazovat příchozí pakety TUN s cílem hostitele"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
|
||||||
msgid "Don't inherit global push options"
|
msgid "Don't inherit global push options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nedědit globální možnosti push"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
|
||||||
msgid "Don't log timestamps"
|
msgid "Don't log timestamps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neprotokolovat časová razítka"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
|
||||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenatahovat trasy automaticky"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
|
||||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenačítat znovu klíč po restartu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
|
||||||
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
|
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nepoužívat adaptivní kompresi LZO"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
|
||||||
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
|
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neupozorňovat při nekonzistentním infconfig"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
|
||||||
msgid "Echo parameters to log"
|
msgid "Echo parameters to log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Protokolovat parametry"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
|
||||||
msgid "Empirically measure MTU"
|
msgid "Empirically measure MTU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Měřit MTU empiricky"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
|
||||||
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
|
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
|
||||||
|
@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Povolit Path MTU discovery (PMTUD)"
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
|
||||||
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
|
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povolit režim šifrování statického klíče (non-TLS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
|
||||||
|
@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "Povolit TLS a převzít roli serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
|
||||||
msgid "Enable a compression algorithm"
|
msgid "Enable a compression algorithm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povolit kompresní algoritmus"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
|
||||||
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
||||||
|
@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "Povolit interní fragmentaci datagramů"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
|
||||||
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povolit správu rozhraní na <em>IP</em> <em>port</em>"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
@ -269,47 +273,51 @@ msgstr "Povoleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
|
||||||
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Šifrovat a autentizovat všechny pakety řídícího kanálu pomocí klíče"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
|
||||||
msgid "Encryption cipher for packets"
|
msgid "Encryption cipher for packets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Použitá šifra pro pakety"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
|
||||||
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
|
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spustit příkaz po přidání tras"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
|
||||||
msgid "Execute shell command on remote ip change"
|
msgid "Execute shell command on remote ip change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spustit příkaz po změně IP adresy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
||||||
"untrusted"
|
"untrusted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Provedeno v režimu serveru u nových klientských připojení, pokud je klient "
|
||||||
|
"stále nedůvěryhodný"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
||||||
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Provádí se v režimu serveru, kdykoli je do interní směrovací tabulky OpenVPN "
|
||||||
|
"přidána adresa / trasa IPv4 nebo adresa MAC"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
|
||||||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukončit při selhání vyjednávání TLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Získat heslo PEM z řídící TTY před démonizací"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HMAC autentizace pro pakety"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
|
||||||
msgid "Handling of authentication failures"
|
msgid "Handling of authentication failures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Řešení selhání autentizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
|
||||||
|
@ -317,10 +325,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
||||||
"server mode configurations"
|
"server mode configurations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pomocný příkaz pro zjednodušení výrazu --ping a --ping-restart v "
|
||||||
|
"konfiguracích režimu serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
|
||||||
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pokud selže překlad názvu hostitele, zopakovat akci"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
|
||||||
msgid "Instance \"%s\""
|
msgid "Instance \"%s\""
|
||||||
|
@ -329,27 +339,27 @@ msgstr "Instance \"%s\""
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
||||||
msgid "Instance with that name already exists!"
|
msgid "Instance with that name already exists!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instance s tímto názvem již existuje!"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
|
||||||
msgid "Keep local IP address on restart"
|
msgid "Keep local IP address on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponechat lokální IP adresu po restartu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
|
||||||
msgid "Keep remote IP address on restart"
|
msgid "Keep remote IP address on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponechat vzdálenou IP adresu po restartu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
|
||||||
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
|
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponechat TUN/TAP zařízení otevřené po restartu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
|
||||||
msgid "Key transition window"
|
msgid "Key transition window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Časové okno přechodu mezi klíči"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
|
||||||
msgid "Limit repeated log messages"
|
msgid "Limit repeated log messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omezit opakované zprávy protokolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
|
||||||
|
@ -358,7 +368,7 @@ msgstr "Lokální certifikát"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
|
||||||
msgid "Local host name or ip address"
|
msgid "Local host name or ip address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Název místního hostitele nebo adresa IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
|
||||||
|
@ -367,27 +377,27 @@ msgstr "Lokální soukromý klíč"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
|
||||||
msgid "Major mode"
|
msgid "Major mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hlavní režim"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
|
||||||
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
|
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximální počet odchozích TCP paketů ve frontě"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
|
||||||
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
|
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Počet přidělených vysílacích vyrovnávacích pamětí"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
|
||||||
msgid "Number of lines for log file history"
|
msgid "Number of lines for log file history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Počet řádků ve vyrovnávací paměti historie protokolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
|
||||||
msgid "OVPN configuration file upload"
|
msgid "OVPN configuration file upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nahrání konfiguračního souboru OVPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
|
||||||
msgid "Only accept connections from given X509 name"
|
msgid "Only accept connections from given X509 name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
|
||||||
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
|
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 01:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
|
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -197,7 +197,6 @@ msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
||||||
msgstr "Nie cacheuj haseł --askpass lub --auth-user-pass"
|
msgstr "Nie cacheuj haseł --askpass lub --auth-user-pass"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nie porzucaj przychodzących pakietów tun tego samego przeznaczenia co host"
|
"Nie porzucaj przychodzących pakietów tun tego samego przeznaczenia co host"
|
||||||
|
@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "restart po zdalnym ping upływie czasu"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
|
||||||
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
|
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ograniczenie dozwolonych szyfrów, które mają być negocjowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
|
||||||
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
|
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
|
||||||
|
@ -547,11 +546,11 @@ msgstr "Retransmisja po upływie czasu TLS na kanale kontrolnym"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
|
||||||
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
|
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
|
||||||
msgstr "Ponownie spróbować na Http proxy Błędzie"
|
msgstr "Próbuj ponownie w nieskończoność w przypadku błędów proxy HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
|
||||||
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
|
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Próbuj ponownie w nieskończoność w przypadku błędów proxy Socks"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
|
||||||
msgid "Route subnet to client"
|
msgid "Route subnet to client"
|
||||||
|
@ -581,6 +580,8 @@ msgstr "Zapisz"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
|
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sekcja umożliwiająca dodanie opcjonalnego pliku 'auth-user-pass' z danymi "
|
||||||
|
"uwierzytelniającymi (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
|
||||||
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
|
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
|
||||||
|
@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Ustaw rozszerzone opcje proxy HTTP"
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
|
||||||
msgid "Set output verbosity"
|
msgid "Set output verbosity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ustaw szczegółowość danych wyjściowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
|
||||||
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
|
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
|
||||||
|
@ -632,7 +633,6 @@ msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
|
||||||
msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP"
|
msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set tun/tap TX queue length"
|
msgid "Set tun/tap TX queue length"
|
||||||
msgstr "Ustaw długość kolejki tun / tap TX"
|
msgstr "Ustaw długość kolejki tun / tap TX"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Ustaw parametr adaptera tun/tap"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
|
||||||
msgid "Set tun/tap device MTU"
|
msgid "Set tun/tap device MTU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ustaw jednostkę MTU dla urządzenia TUN/TAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
|
||||||
msgid "Set tun/tap device overhead"
|
msgid "Set tun/tap device overhead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ustaw przeładowanie urządzenia TUN/TAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
|
||||||
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
|
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
|
||||||
|
@ -658,14 +658,12 @@ msgid "Shaping for peer bandwidth"
|
||||||
msgstr "Formowanie wzajemnego pasma"
|
msgstr "Formowanie wzajemnego pasma"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
|
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
|
||||||
msgstr "Polecenie powłoki do wykonania po otwarciu urządzenia TUN"
|
msgstr "Polecenie cmd do wykonania po otwarciu urządzenia TUN"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
|
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
|
||||||
msgstr "Polecenie powłoki do wykonania po zamknięciu urządzenia TUN"
|
msgstr "Polecenie cmd do wykonania po zamknięciu urządzenia TUN"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
|
||||||
msgid "Shell command to verify X509 name"
|
msgid "Shell command to verify X509 name"
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,14 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
|
"openwrt/luciapplicationspagekitec/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -12,44 +18,55 @@ msgid ""
|
||||||
"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
|
"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
|
||||||
"very very basic uses of pagekite.</em>"
|
"very very basic uses of pagekite.</em>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p/>Note: você precisa de uma conta ativa na PageKite ou pelo menos a sua "
|
||||||
|
"própria interface primária para que este formulário funcione. Visite <a href="
|
||||||
|
"\"https://pagekite.net/home/\">sua conta</a> para configurar um nome para o "
|
||||||
|
"seu roteador e obter uma chave secreta para a conexão. <p/><em>>Note: este "
|
||||||
|
"configurador web é compatível apenas com algumas funções muito básicas do "
|
||||||
|
"pagekite.</em>"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
|
||||||
msgid "Basic HTTP"
|
msgid "Basic HTTP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HTTP básico"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
|
||||||
msgid "Basic SSH"
|
msgid "Basic SSH"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH básico"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
|
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ativar um túnel para o servidor HTTP local (na maioria dos casos, este site "
|
||||||
|
"de administração)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
|
||||||
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
|
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar um túnel para o servidor SSH local"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
|
||||||
msgid "Kite Name"
|
msgid "Kite Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome Kite"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
|
||||||
msgid "Kite Secret"
|
msgid "Kite Secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kite Secret"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
|
||||||
msgid "PageKite"
|
msgid "PageKite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PageKite"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
|
||||||
msgid "Static Setup"
|
msgid "Static Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração estática"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
|
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
|
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
|
||||||
"running your own frontend without a pagekite.me account"
|
"running your own frontend without a pagekite.me account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configuração estática, desativar falhas de FE e atualizações de DDNS, defina "
|
||||||
|
"isso caso você esteja executando o seu próprio frontend sem uma conta "
|
||||||
|
"pagekite.me"
|
||||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "正则表达式文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "重启"
|
msgstr "重新载入"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
|
||||||
msgid "Response Encoding"
|
msgid "Response Encoding"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
|
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
|
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
|
||||||
msgid "Retry Delay"
|
msgid "Retry Delay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atraso de Tentativas"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
|
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
|
||||||
msgid "Rights"
|
msgid "Rights"
|
||||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
|
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Nome do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
|
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
|
||||||
msgid "Users and Passwords"
|
msgid "Users and Passwords"
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
|
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
|
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
|
||||||
msgid "Certificate"
|
msgid "Certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "证书"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
|
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
|
||||||
msgid "Client Certificate Authority"
|
msgid "Client Certificate Authority"
|
||||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "超时"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
||||||
msgid "Use File Locks"
|
msgid "Use File Locks"
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
|
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "超时"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
|
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
|
||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
|
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
|
||||||
msgid "Allow guests"
|
msgid "Allow guests"
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "编辑模板"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
|
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
|
msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
|
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "编辑模板"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
|
||||||
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
||||||
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
|
msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
|
||||||
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "强制 Root"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
|
||||||
msgid "Force synchronous I/O"
|
msgid "Force synchronous I/O"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "强制同步 I/O"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "接口"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
|
||||||
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "网络共享"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
|
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
|
||||||
"instead of the default asynchronous."
|
"instead of the default asynchronous."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在低端设备上,可以通过强制使用同步I / O而不是默认的异步来提高速度。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
|
||||||
msgid "Verbose"
|
msgid "Verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Loquaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
|
||||||
msgid "ss-redir for TCP"
|
msgid "ss-redir for TCP"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -65,9 +65,7 @@ msgstr "对于源地址不在列表中的报文的默认行为"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
|
"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
|
||||||
"disable instances referring to it."
|
"disable instances referring to it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在此页面设定访问远端shadowsocks服务器的参数。请注意,禁用远端服务器会同时停止与之关联的shadowsocks-libev组件。"
|
||||||
"在此页面设定访问远端shadowsocks服务器的参数。请注意,禁用远端服务器会同时停止"
|
|
||||||
"与之关联的shadowsocks-libev组件"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
|
||||||
msgid "Destination Settings"
|
msgid "Destination Settings"
|
||||||
|
@ -130,12 +128,12 @@ msgstr "额外参数"
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
|
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
|
||||||
msgstr "文件列出需要绕过ss-redir转发的地址和网段"
|
msgstr "包含ip/net的文件,用于 <em>Dst ip/net bypass</em>"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
|
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
|
||||||
msgstr "文件列出需要使用ss-redir转发的地址和网段"
|
msgstr "包含 ip/net 的文件用于与 <em>Dst ip/net forward</em>"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
|
||||||
msgid "Forward recentrst"
|
msgid "Forward recentrst"
|
||||||
|
@ -165,13 +163,13 @@ msgstr "IPv6优先"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "导入"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
|
||||||
msgid "Import Links"
|
msgid "Import Links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "导入链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
|
||||||
msgid "Ingress interfaces"
|
msgid "Ingress interfaces"
|
||||||
|
@ -237,10 +235,10 @@ msgid ""
|
||||||
"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
|
"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
|
||||||
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
|
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在此页面,您可以配置指定报文是否通过ss-redir转发。启用后,规则会先将报文的源"
|
"在此页面上,您可以配置如何将流量转发到ss-redir实例。如果启用,则首先将对数据包的src ip地址按以下顺序匹配, <em>Src ip/net "
|
||||||
"地址与相应的地址集进行匹配,依次决定是否“绕过(<em>bypass</em>)”、“转发"
|
"bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, <em>Src ip/net "
|
||||||
"(<em>forward</em>)”,或“继续匹配目的地址(<em>checkdst</em>)”;若未在集合"
|
"checkdst</em>如果没有匹配项,则按<em>Src default</em> 执行默认操作.如果事先启用了<em>checkdst</em>, "
|
||||||
"中找到匹配,则执行指定的默认动作。继续匹配目的地址时同理。"
|
"数据包将选定地址进行转发。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
|
||||||
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
|
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
|
||||||
|
@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "依赖包未安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
|
||||||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||||||
msgstr "给iptables的额外参数。请小心使用"
|
msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
|
@ -298,15 +296,15 @@ msgstr "运行中"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "监听地址"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
|
||||||
msgid "Server port"
|
msgid "Server port"
|
||||||
msgstr "监听端口"
|
msgstr "服务器端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
|
||||||
msgid "Shadowsocks-libev"
|
msgid "Shadowsocks-libev"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Shadowsocks-libev"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
|
||||||
msgid "Source Settings"
|
msgid "Source Settings"
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "添加 IPv6 条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
|
||||||
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
||||||
msgstr "将 IPv6 条目添加到阻止列表"
|
msgstr "将 IPv6 条目添加到阻止列表。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
|
||||||
msgid "Advanced Configuration"
|
msgid "Advanced Configuration"
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "高级配置"
|
||||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
||||||
msgstr "尝试在非易失性内存中创建压缩的阻止列表缓存"
|
msgstr "尝试在非易失性内存中创建压缩的阻止列表缓存。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "README"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "重启"
|
msgstr "重新载入"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
|
||||||
msgid "Run service after set delay on boot."
|
msgid "Run service after set delay on boot."
|
||||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:43+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "允许CONNECT方法连接的端口列表,0代表所有端口。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
|
||||||
msgid "Listen address"
|
msgid "Listen address"
|
||||||
msgstr "服务地址"
|
msgstr "监听地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
|
||||||
msgid "Listen port"
|
msgid "Listen port"
|
||||||
msgstr "服务端口"
|
msgstr "监听端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
|
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "用于消息转储的日志文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
|
||||||
msgid "Log level"
|
msgid "Log level"
|
||||||
msgstr "记录等级"
|
msgstr "日志记录等级"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
|
||||||
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
|
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
|
||||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "缓存大小(MB)"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
|
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
|
||||||
msgid "Config file directory"
|
msgid "Config file directory"
|
||||||
msgstr "配置文件的目录"
|
msgstr "配置文件目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
|
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
|
||||||
msgid "Custom WEB UI directory"
|
msgid "Custom WEB UI directory"
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "消息级别"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92
|
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
msgstr "其他参数"
|
msgstr "杂项"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108
|
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "重命名未完成文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
|
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
|
||||||
msgid "Run daemon as user"
|
msgid "Run daemon as user"
|
||||||
msgstr "用户组"
|
msgstr "以此用户权限运行"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
|
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
|
||||||
msgid "Scheduling"
|
msgid "Scheduling"
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "动作"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
|
||||||
msgid "Add Open Uplinks"
|
msgid "Add Open Uplinks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添加开放的上行链路"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
|
||||||
msgid "Add Uplink"
|
msgid "Add Uplink"
|
||||||
|
@ -369,6 +369,8 @@ msgid ""
|
||||||
"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
|
"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
|
||||||
"stations in red."
|
"stations in red."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/优先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路"
|
||||||
|
",红色表示故障站点。"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
|
||||||
msgid "Radio Selection / Order"
|
msgid "Radio Selection / Order"
|
||||||
|
@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
|
||||||
msgid "Remove this Uplink"
|
msgid "Remove this Uplink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "删除此上行链路"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
|
||||||
msgid "Repeat scan"
|
msgid "Repeat scan"
|
||||||
|
@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "信号强度"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
||||||
"Script, i.e. username and password"
|
"Script, i.e. username and password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
|
||||||
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
|
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
|
||||||
|
@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "此步骤只需执行一次。"
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
|
||||||
msgid "Travelmate"
|
msgid "Travelmate"
|
||||||
msgstr "Travelmate"
|
msgstr "旅行伴侣"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
|
||||||
msgid "Travelmate Status (Quality)"
|
msgid "Travelmate Status (Quality)"
|
||||||
|
@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "WEP-口令"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
|
||||||
msgid "WPA Capabilities"
|
msgid "WPA Capabilities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "WPA功能"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
|
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
|
||||||
msgid "WPA-Passphrase"
|
msgid "WPA-Passphrase"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "组 ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
|
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
|
||||||
msgid "Group id to run with"
|
msgid "Group id to run with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "要运行的组id"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
|
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
|
||||||
msgid "IPv6"
|
msgid "IPv6"
|
||||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "用于客户端证书验证的 SSL CA 文件路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
|
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
|
||||||
msgid "SSL ca"
|
msgid "SSL ca"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSL ca"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
|
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
|
||||||
msgid "SSL cert"
|
msgid "SSL cert"
|
||||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "用户 ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
|
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
|
||||||
msgid "User id to run with"
|
msgid "User id to run with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "要运行的用户ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
|
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
|
||||||
msgid "ttyd"
|
msgid "ttyd"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -12,19 +12,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
|
||||||
msgid "Bind IP/Interface"
|
msgid "Bind IP/Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vincular IP/Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
|
||||||
msgid "Buffer messages"
|
msgid "Buffer messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Empilhar mensagens"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
|
||||||
msgid "Buffer size"
|
msgid "Buffer size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tamanho do buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
|
||||||
msgid "Buffer time"
|
msgid "Buffer time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo do buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Quantidade máxima de clientes"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
|
||||||
msgid "Multicast subscription renew"
|
msgid "Multicast subscription renew"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Renovar a assinatura multicast"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
|
||||||
msgid "Nice increment"
|
msgid "Nice increment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Incremento fino"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Ressurgir"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
|
||||||
msgid "Source IP/Interface"
|
msgid "Source IP/Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Origem IP/Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
|
@ -64,14 +64,16 @@ msgstr "Condição"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
|
||||||
msgid "Verbose"
|
msgid "Verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Loquaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
|
||||||
msgid "udpxy"
|
msgid "udpxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "udpxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
|
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
|
||||||
"configure the settings."
|
"configure the settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O udpxy é um daemon de retransmissão de tráfego multicast UDP-para-HTTP, "
|
||||||
|
"aqui você pode ajustar essas configurações."
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "已启用"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "日志文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
|
||||||
msgid "Max clients"
|
msgid "Max clients"
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
|
||||||
msgid "Verbose"
|
msgid "Verbose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "记录详细日志"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
|
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
|
||||||
msgid "udpxy"
|
msgid "udpxy"
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||||
"luciapplicationsunbound/cs/>\n"
|
"luciapplicationsunbound/cs/>\n"
|
||||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Protokol"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
|
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
|
||||||
msgid "Manual Conf"
|
msgid "Manual Conf"
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
|
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "MiniUPnP 设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
|
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
|
||||||
msgid "Notify interval"
|
msgid "Notify interval"
|
||||||
msgstr "通知间隔"
|
msgstr "通知的时间间隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
|
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
|
@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
|
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
|
||||||
msgid "Presentation URL"
|
msgid "Presentation URL"
|
||||||
msgstr "显示 URL"
|
msgstr "服务网址"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
|
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "README"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "重启"
|
msgstr "重新载入"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
|
||||||
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口"
|
||||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
|
||||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
|
||||||
msgid "Service Status"
|
msgid "Service Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "服务状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "对于语法"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
|
||||||
msgid "is not installed or not found"
|
msgid "is not installed or not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未安装或未找到"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Start VPNBypass service"
|
#~ msgid "Start VPNBypass service"
|
||||||
#~ msgstr "启动 VPNBypass 服务"
|
#~ msgstr "启动 VPNBypass 服务"
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "显示/隐藏 QR 码"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
|
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
|
||||||
"page reload and transfers the following information:"
|
"page reload and transfers the following information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "QR码可用于每个wg界面,每次手动重新加载页面时都会刷新QR码,并传输以下信息:"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
|
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
|
||||||
msgid "WireGuard Status"
|
msgid "WireGuard Status"
|
||||||
|
@ -104,6 +104,8 @@ msgid ""
|
||||||
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
|
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
|
||||||
"address"
|
"address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[Peer]该wg接口的'PublicKey'和默认值为'0.0.0.0/0,:: / "
|
||||||
|
"0'的'AllowedIPs',以允许将流量发送到任何IPv4和IPv6地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
|
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
|
||||||
msgid "h ago"
|
msgid "h ago"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 15:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
|
||||||
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
||||||
msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
|
msgstr "802.11w Zarządzanie Ochroną Ramek"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
|
||||||
msgid "802.11w maximum timeout"
|
msgid "802.11w maximum timeout"
|
||||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
|
||||||
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
||||||
msgstr "Wyłącz nieaktywną ankiete"
|
msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
|
||||||
msgid "Disable this network"
|
msgid "Disable this network"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
|
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
|
||||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
||||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Nome do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
|
||||||
msgid "VC-Mux"
|
msgid "VC-Mux"
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n"
|
"Last-Translator: Caglar Ozalp <cozalp@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
|
||||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yeniden başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
|
||||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
||||||
|
|
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
|
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh-cn\n"
|
"Language: zh-cn\n"
|
||||||
|
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "连接"
|
||||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
|
||||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
|
||||||
msgid "Contents have been saved."
|
msgid "Contents have been saved."
|
||||||
msgstr "内容已经保存。"
|
msgstr "内容已保存。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
|
||||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue