applications/luci-p910nd: Better tcp port selection (#321)

This commit is contained in:
Manuel Munz 2011-10-16 14:08:39 +00:00
parent e4740d764b
commit 0e7b45ef0d
20 changed files with 436 additions and 254 deletions

View file

@ -26,7 +26,11 @@ s:option(Flag, "enabled", translate("enable"))
s:option(Value, "device", translate("Device")).rmempty = true s:option(Value, "device", translate("Device")).rmempty = true
s:option(Value, "port", translate("Port"), translate("port_help")).rmempty = true p = s:option(ListValue, "port", translate("Port"), translate("TCP listener port."))
p.rmempty = true
for i=0,9 do
p:value(i, 9100+i)
end
s:option(Flag, "bidirectional", translate("Bidirectional mode")) s:option(Flag, "bidirectional", translate("Bidirectional mode"))

View file

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Mode bidireccional"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Servidor d'impressió" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -27,13 +27,21 @@ msgstr ""
"Primer has d'instal·lar els paquets de suport USB (kmod-usb-printer) o de " "Primer has d'instal·lar els paquets de suport USB (kmod-usb-printer) o de "
"port paral·lel (kmod-lp)" "port paral·lel (kmod-lp)"
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Mode bidireccional" msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Servidor d'impressió"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "port_help" msgid "port_help"
msgstr "" msgstr ""
"El p910nd escolta al port 910+N. Per exemple, 9100 per la primera impressora " "El p910nd escolta al port 910+N. Per exemple, 9100 per la primera impressora "

View file

@ -7,18 +7,18 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Bidirektionaler Modus"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Drucker server" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -26,12 +26,23 @@ msgstr ""
"Bevor p910nd verwendet werden kann muessen Pakete fuer USB (kmod-usb-" "Bevor p910nd verwendet werden kann muessen Pakete fuer USB (kmod-usb-"
"printer) und Parallelport (kmod-lp) Support installiert werden." "printer) und Parallelport (kmod-lp) Support installiert werden."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Bidirektionaler Modus"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd hoert auf Port 910+N. Z.B. 9100 fuer ersten Drucker" msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Drucker server"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd hoert auf Port 910+N. Z.B. 9100 fuer ersten Drucker"

View file

@ -6,18 +6,18 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n" "Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Αμφίδρομη μέθοδος"
msgid "p910nd - Printer server"
msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -25,13 +25,24 @@ msgstr ""
"Πρώτα πρέπει να εγκατασταθούν τα πακέτα για να υπάρχει υποστήριξη για USB " "Πρώτα πρέπει να εγκατασταθούν τα πακέτα για να υπάρχει υποστήριξη για USB "
"(kmod-usb-printer) η παράλληλη θύρα (kmod-lp)." "(kmod-usb-printer) η παράλληλη θύρα (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Αμφίδρομη μέθοδος"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "" msgstr ""
"p910nd ανταποκρίνεται στην πόρτα 910+N. π.χ. 9100 για τον πρώτο εκτυπωτή"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr ""
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr ""
#~ "p910nd ανταποκρίνεται στην πόρτα 910+N. π.χ. 9100 για τον πρώτο εκτυπωτή"

View file

@ -7,18 +7,18 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Bidirectional mode"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Printer server" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -26,12 +26,23 @@ msgstr ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Bidirectional mode"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Printer server"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."

View file

@ -6,18 +6,18 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n" "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Modo Bidireccional"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "Servidor de Impresión - p910nd" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -25,13 +25,21 @@ msgstr ""
"Debe instalar primero los paquetes que den soporte al puerto USB (kmod-usb-" "Debe instalar primero los paquetes que den soporte al puerto USB (kmod-usb-"
"printer) o al puerto paralelo (kmod-lp)." "printer) o al puerto paralelo (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Modo Bidireccional" msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "Servidor de Impresión - p910nd"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "port_help" msgid "port_help"
msgstr "" msgstr ""
"p910nd escucha en el puerto 910+N. Por ejemplo, 9100 para la primer " "p910nd escucha en el puerto 910+N. Por ejemplo, 9100 para la primer "

View file

@ -13,13 +13,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Mode bi-directionnel"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Serveur d'impression" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -27,14 +26,25 @@ msgstr ""
"Vous devez d'abord installer les paquets pour gérer les imprimantes USB " "Vous devez d'abord installer les paquets pour gérer les imprimantes USB "
"(kmod-usb-printer) ou par port parallèle (kmod-lp)" "(kmod-usb-printer) ou par port parallèle (kmod-lp)"
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Mode bi-directionnel"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "" msgstr ""
"p910nd écoute sur le port 910+N, par exemple 9100 pour la première "
"imprimante." msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Serveur d'impression"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr ""
#~ "p910nd écoute sur le port 910+N, par exemple 9100 pour la première "
#~ "imprimante."

View file

@ -13,15 +13,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
# שרת מדפסות? msgid "Bidirectional mode"
#. p910nd - Printer server msgstr "מצב דו-כיווני."
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#, fuzzy msgid "Device"
msgid "p910nd - Printer server" msgstr ""
msgstr "p910nd - שרת מדפסת"
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -29,12 +26,25 @@ msgstr ""
"ראשית עליך להתקין את החבילות כדי לקבל תמיכה ב- USB (kmod-usb-printer) או " "ראשית עליך להתקין את החבילות כדי לקבל תמיכה ב- USB (kmod-usb-printer) או "
"בחיבור מקבילי (kmod-lp)." "בחיבור מקבילי (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "מצב דו-כיווני."
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd מאזין לפורט 910+N (למשל 9100) עבור המדפסת הראשונה." msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
# שרת מדפסות?
#, fuzzy
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - שרת מדפסת"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd מאזין לפורט 910+N (למשל 9100) עבור המדפסת הראשונה."

View file

@ -13,13 +13,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Modalità bidirezionale"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Server di stampa" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -27,13 +26,24 @@ msgstr ""
"Devi prima aver installato i pacchetti per avere il supporto dell'USB (kmod-" "Devi prima aver installato i pacchetti per avere il supporto dell'USB (kmod-"
"usb-printer) o della porta parallela (kmod-lp)." "usb-printer) o della porta parallela (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Modalità bidirezionale"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "" msgstr ""
"p910nd è in ascolto sulla porta 910+N. Ad es. 9100 per la prima stampante."
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Server di stampa"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr ""
#~ "p910nd è in ascolto sulla porta 910+N. Ad es. 9100 per la prima stampante."

View file

@ -13,25 +13,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "双方向モード"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - プリンタサーバー" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr "" msgstr ""
"まず初めに、USB(kmod-usb-printer)または、パラレルポート(kmod-lp)をサポートするためのパッケージをインストールしてください。" "まず初めに、USB(kmod-usb-printer)または、パラレルポート(kmod-lp)をサポートす"
"るためのパッケージをインストールしてください。"
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "双方向モード" msgid "Settings"
msgstr ""
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgid "TCP listener port."
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - プリンタサーバー"
msgid "port_help"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,31 +2,39 @@
# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua # generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr "" msgstr ""
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "" msgstr ""
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr ""
msgid "port_help"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -23,6 +23,9 @@ msgstr "Port"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "Aktiver" msgstr "Aktiver"

View file

@ -14,13 +14,12 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Tryb dwukierunkowy"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Serwer wydruku" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -28,12 +27,23 @@ msgstr ""
"Po pierwsze musisz zainstalować pakiety obsługujące USB (kmod-usb-printer) " "Po pierwsze musisz zainstalować pakiety obsługujące USB (kmod-usb-printer) "
"lub LPT (kmod-lp)." "lub LPT (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Tryb dwukierunkowy"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd nasłuchuje na porcie 910X, np. 9100 dla pierwszej drukarki." msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Serwer wydruku"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd nasłuchuje na porcie 910X, np. 9100 dla pierwszej drukarki."

View file

@ -7,18 +7,18 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Modo bidirecional"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "P910nd - Servidor de impressão" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -26,12 +26,23 @@ msgstr ""
"Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-" "Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-"
"printer) ou porta paralela (kmod-lp)." "printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Modo bidirecional"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora." msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "P910nd - Servidor de impressão"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora."

View file

@ -13,13 +13,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Modo bidirecional"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Servidor de impressão" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -27,12 +26,23 @@ msgstr ""
"Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-" "Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-"
"printer) ou porta paralela (kmod-lp)." "printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Modo bidirecional"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora." msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Servidor de impressão"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora."

View file

@ -2,33 +2,41 @@
# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua # generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr "" msgstr ""
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "" msgstr ""
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr ""
msgid "port_help"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,17 +10,16 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Двунаправленный режим"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Принт сервер" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -28,12 +27,24 @@ msgstr ""
"Для начала вам необходимо установить пакеты для поддержки USB (kmod-usb-" "Для начала вам необходимо установить пакеты для поддержки USB (kmod-usb-"
"printer) или параллельного порта (kmod-lp)." "printer) или параллельного порта (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Двунаправленный режим"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd прослушивает порт 910+N. То есть 9100 - номер первого принтера." msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Принт сервер"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr ""
#~ "p910nd прослушивает порт 910+N. То есть 9100 - номер первого принтера."

View file

@ -1,26 +1,31 @@
# p910nd.pot
# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr "" msgstr ""
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "" msgstr ""
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr ""
msgid "port_help"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:03+0200\n"
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. p910nd - Printer server msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1 msgstr "Chế độ 2 chiều"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Máy in chủ" msgid "Device"
msgstr ""
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)." "printer) or parallel port (kmod-lp)."
@ -27,12 +27,23 @@ msgstr ""
"Trước tiên, bạn cần phải cài đặt các gói để hỗ trợ cho cổng USB (kmod-usb-" "Trước tiên, bạn cần phải cài đặt các gói để hỗ trợ cho cổng USB (kmod-usb-"
"in), hoặc cổng song song (kmod-lp)." "in), hoặc cổng song song (kmod-lp)."
#. Bidirectional mode msgid "Port"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Chế độ 2 chiều"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Settings"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd tiếp thu ở cổng 910+N. E.g. 9100 cho máy in đầu tiên." msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Máy in chủ"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd tiếp thu ở cổng 910+N. E.g. 9100 cho máy in đầu tiên."

View file

@ -6,27 +6,41 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 15:19+0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-22 15:19+0700\n"
"Last-Translator: Our Teammates\n" "Last-Translator: Our Teammates\n"
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n" "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. p910nd - Printer server
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "打印服务器"
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr "首先你必须安装支持USB打印机的驱动(kmod-usb-printer)或者并行端口驱动(kmod-lp)"
#. Bidirectional mode
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "Bidirectional mode" msgid "Bidirectional mode"
msgstr "双向模式" msgstr "双向模式"
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer. msgid "Device"
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4 msgstr ""
msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
msgstr "p910nd 的监听端口是910+N举例9100用于监听第一台打印机" msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr ""
"首先你必须安装支持USB打印机的驱动(kmod-usb-printer)或者并行端口驱动(kmod-lp)"
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "TCP listener port."
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "打印服务器"
msgid "port_help"
msgstr ""
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd 的监听端口是910+N举例9100用于监听第一台打印机"