Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 17 of 32 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
1a0964d840
commit
0e53f91706
1 changed files with 40 additions and 15 deletions
|
@ -1,30 +1,33 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Directory to save voicemail into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diretório para salvar o correio de voz"
|
||||
|
||||
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereços de correio eletrônicos que Recebem Correio de Voz"
|
||||
|
||||
msgid "Email addresses to forward to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereços de correio eletrônicos para encaminhar"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Voicemail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar o Correio de Voz"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
msgid "Global Voicemail Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração Global do Correio de Voz"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
|
||||
|
@ -34,6 +37,13 @@ msgid ""
|
|||
"provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be "
|
||||
"sent to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
|
||||
"que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
|
||||
"roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
|
||||
"enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
|
||||
"servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
|
||||
"provedor de Internet, ou o do GMail), e fornecer uma lista dos endereços "
|
||||
"para os quais o correio de voz será enviado."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
|
||||
|
@ -43,6 +53,13 @@ msgid ""
|
|||
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
|
||||
"voicemail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
|
||||
"que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
|
||||
"roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
|
||||
"enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
|
||||
"servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
|
||||
"provedor de Internet, do Google ou do Yahool), e fornecer uma lista dos "
|
||||
"endereços para os quais o correio de voz será enviado."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
|
||||
|
@ -50,6 +67,10 @@ msgid ""
|
|||
"for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party "
|
||||
"SMTP server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
|
||||
"de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
|
||||
"geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
|
||||
"usar o servidor SMTP do GMail, Yahoo, ou outro de terceiros."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
|
||||
|
@ -57,27 +78,31 @@ msgid ""
|
|||
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
|
||||
"one provided by Google or Yahoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
|
||||
"de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
|
||||
"geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
|
||||
"usar um servidor de terceiros como os fornecidos pelo GMail ou Yahoo."
|
||||
|
||||
msgid "Last Sent Voicemail Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro do Último Correio de Voz Enviado"
|
||||
|
||||
msgid "Local Storage Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diretório de Armazenamento Local"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor de correio eletrônico (SMTP) para envio"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha do SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Port Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta do SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Server Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autenticação do Servidor SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue