[PATCH 2/2] po: qos: refresh translation files (from Benoît Knecht)

This patch refreshes the translation files with the new strings and
updates the French translation.
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2010-03-30 01:01:27 +00:00
parent 291972cbf9
commit 0e1a4ca160
14 changed files with 970 additions and 888 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,100 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualitat de Servei"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#, fuzzy
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o "
"serveis."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Classificació"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "default"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcula càrrega (overhead)"
#. Half-Duplex
msgid "Half-Duplex"
#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-duplex"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "Enllaç de baixada"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "Enllaç de pujada"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Priorització"
#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Classificació"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Adreça origen"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Adreça destí"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "xarxa de destí / màquina de destí"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "rang de ports"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "baix"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "exprés"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "prioritat"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviats"
msgid "express"
msgstr "exprés"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "baix"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Adreça origen"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Prioritat"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Enllaç de baixada"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Enllaç de pujada"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorització"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "xarxa de destí / màquina de destí"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "rang de ports"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviats"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,99 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Quality of Service"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#, fuzzy
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Mit Hilfe von QoS kann Netzwerkverkehr anhand von Adressen, Ports und "
"verwendeten Protokollen priorisiert werden."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Klassifizierung"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "default"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Overheadberechnung"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
msgstr "Halb-Duplex"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Priorisierung"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Klassifizierung"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Quelladresse"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "Quellnetz / Quellhost"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Zieladresse"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "Zielnetz / Zielhost"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "Portbereich"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "niedrig"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "priorisiert"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "qos_connbytes"
msgstr "Bytes gesendet"
msgid "express"
msgstr "express"
#~ msgid "Half-Duplex"
#~ msgstr "Halb-Duplex"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "niedrig"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Quelladresse"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Priorität"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Downlink"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Uplink"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorisierung"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "Quellnetz / Quellhost"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "Zielnetz / Zielhost"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "Portbereich"
#~ msgid "qos_connbytes"
#~ msgstr "Bytes gesendet"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -11,102 +11,106 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#, fuzzy
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "default"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Υπολογισμός Overhead"
#. Half-Duplex
msgid "Half-Duplex"
#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Downlink"
msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
msgid "Classification Rules"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
#, fuzzy
msgid "Uplink"
msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Προτεραιότητες"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Διεύθυνση πηγής"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgid "Target"
msgstr "Διεύθυνση στόχου"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "εύρος θυρών"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "χαμηλή"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "κανονική"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "εξπρές"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "προτεραιότητα"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgstr "Απεσταλμένα byte"
msgid "express"
msgstr "εξπρές"
msgid "normal"
msgstr "κανονική"
msgid "low"
msgstr "χαμηλή"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Διεύθυνση πηγής"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Προτεραιότητα"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Προτεραιότητες"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "εύρος θυρών"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Απεσταλμένα byte"

View file

@ -1,106 +1,85 @@
# qos.po
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Quality of Service"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgstr "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgstr "Calculate Overhead"
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
#. Half-Duplex
msgid "Half-Duplex"
msgstr "Half-Duplex"
msgid "Classification group"
msgstr "Classification group"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
msgid "default"
msgstr "default"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calculate overhead"
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Prioritization"
msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-duplex"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr "Download speed (kb/s)"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Source address"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr "Upload speed (kb/s)"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "source network / source host"
msgid "Classification Rules"
msgstr "Classification Rules"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Target address"
msgid "Target"
msgstr "Target"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "target network / target host"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "portrange"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "low"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "priority"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes sent"
msgid "express"
msgstr "express"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "low"
msgid "Source host"
msgstr "Source host"
msgid "all"
msgstr "all"
msgid "Destination host"
msgstr "Destination host"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Number of bytes"
msgstr "Number of bytes"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -11,100 +11,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Calidad de Servicio (QoS)"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#, fuzzy
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Con QoS puede priorizar el tráfico de red seleccionado por direcciones, "
"puertos o servicios."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Clasificación"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "default"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Generales"
#. Half-Duplex
msgid "Half-Duplex"
#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-Duplex"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "Enlace de subida (uplink)"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Priorización"
#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Clasificación"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Dirección de origen"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "red de origen / host de origen"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Dirección de destino"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "red de destino / host de destino"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "rango de puerto"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "bajo"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "prioridad"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviados"
msgid "express"
msgstr "express"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "bajo"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Dirección de origen"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Prioridad"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Enlace de subida (uplink)"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorización"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "red de origen / host de origen"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "red de destino / host de destino"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "rango de puerto"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviados"

View file

@ -1,114 +1,87 @@
# qos.po
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 09:06+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualité de service"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Avec la QOS, vous pouvez donner des priorités au trafic de votre réseau en "
"fonction des adresses, des ports ou des services présents."
"Avec la <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>, vous pouvez donner "
"des priorités au trafic réseau en fonction des adresses, des ports ou des "
"services concernés."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgstr "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgstr "calcul de la surcharge"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#. Half-Duplex
#, fuzzy
msgid "Half-Duplex"
msgstr "Half-Duplex"
msgid "Classification group"
msgstr "Groupe de classification"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "Liaison descendante"
msgid "default"
msgstr "par défaut"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "Liaison montante"
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calculer la surcharge"
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Priorité"
msgid "Half-duplex"
msgstr "Demi-duplex"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr "Vitesse de téléchargement (kb/s)"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Adresse source"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr "Vitesse de téléversement (kb/s)"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "Réseau source / Hôte source"
msgid "Classification Rules"
msgstr "Règles de classification"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Adresse de destination"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "Réseau de destination / Hôte de destination"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "ports"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "lent"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "prioritaire"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#, fuzzy
msgid "qos_connbytes"
msgstr "Bytes sent"
msgid "express"
msgstr "express"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "lent"
msgid "Source host"
msgstr "Hôte source"
msgid "all"
msgstr "tous"
msgid "Destination host"
msgstr "Hôte destinataire"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Number of bytes"
msgstr "Nombre d'octets"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -12,94 +12,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr ""
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "Enable"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgid "Classification group"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgid "default"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgid "Calculate overhead"
msgstr ""
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgid "Half-duplex"
msgstr ""
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgid "Target"
msgstr ""
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr ""
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr ""
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr ""
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr ""
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr ""
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgid "express"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -12,94 +12,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr ""
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "Enable"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgid "Classification group"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgid "default"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgid "Calculate overhead"
msgstr ""
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgid "Half-duplex"
msgstr ""
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgid "Target"
msgstr ""
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr ""
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr ""
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr ""
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr ""
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr ""
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgid "express"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr ""

83
po/pl/qos.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,83 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Quality of Service"
msgstr ""
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Classification group"
msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
msgid "Calculate overhead"
msgstr ""
msgid "Half-duplex"
msgstr ""
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "priority"
msgstr ""
msgid "express"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,101 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#, fuzzy
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
"portas ou serviços."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Classificação"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "default"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Overhead"
#. Half-Duplex
#, fuzzy
msgid "Half-Duplex"
msgid "Half-duplex"
msgstr "Link para upload"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "Link para upload"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Priorização"
#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Classificação"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Endereço de origem"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "rede de origem / host de origem"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Endereço de destino"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "rede de destino / host de destino"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "faixa de portas"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "baixa"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "expressa"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "alta"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviados"
msgid "express"
msgstr "expressa"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "baixa"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Endereço de origem"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Prioridade"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Link para download"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Link para upload"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorização"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "rede de origem / host de origem"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "rede de destino / host de destino"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "faixa de portas"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviados"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,101 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#, fuzzy
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
"portas ou serviços."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Classificação"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "default"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Overhead"
#. Half-Duplex
#, fuzzy
msgid "Half-Duplex"
msgid "Half-duplex"
msgstr "Link para upload"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "Link para upload"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Priorização"
#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Classificação"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Endereço de origem"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "rede de origem / host de origem"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Endereço de destino"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "rede de destino / host de destino"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "faixa de portas"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "baixa"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "expressa"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "alta"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviados"
msgid "express"
msgstr "expressa"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "baixa"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Endereço de origem"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Prioridade"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Link para download"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Link para upload"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorização"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "rede de origem / host de origem"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "rede de destino / host de destino"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "faixa de portas"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviados"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -12,94 +12,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr ""
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "Enable"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgid "Classification group"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgid "default"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgid "Calculate overhead"
msgstr ""
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgid "Half-duplex"
msgstr ""
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgid "Target"
msgstr ""
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr ""
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr ""
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr ""
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr ""
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr ""
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgid "express"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n"
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,100 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Chất lượng dịch vụ "
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#, fuzzy
msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
"services."
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
"cổng hay dịch vụ."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Phân loại"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgid "default"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Tính toán tổng quát"
#. Half-Duplex
msgid "Half-Duplex"
#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-Duplex"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Quá trình ưu tiên"
#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Phân loại"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Ưu tiên"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Địa chỉ nguồn"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Địa chỉ mục tiêu"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "portrange"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "thấp"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "bình thường"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "cấp tốc"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority"
msgstr "ưu tiên"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes đã gửi"
msgid "express"
msgstr "cấp tốc"
msgid "normal"
msgstr "bình thường"
msgid "low"
msgstr "thấp"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Địa chỉ nguồn"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Ưu tiên"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Downlink"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Uplink"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Quá trình ưu tiên"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "portrange"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes đã gửi"

83
po/zh_CN/qos.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,83 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Quality of Service"
msgstr ""
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Classification group"
msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
msgid "Calculate overhead"
msgstr ""
msgid "Half-duplex"
msgstr ""
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "priority"
msgstr ""
msgid "express"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr ""