[PATCH 2/2] po: qos: refresh translation files (from Benoît Knecht)

This patch refreshes the translation files with the new strings and
updates the French translation.
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2010-03-30 01:01:27 +00:00
parent 291972cbf9
commit 0e1a4ca160
14 changed files with 970 additions and 888 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,100 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualitat de Servei" msgstr "Qualitat de Servei"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o " "Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o "
"serveis." "serveis."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Classification"
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Classificació" msgstr "Classificació"
#. Calculate Overhead msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr ""
msgid "Calculate Overhead"
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcula càrrega (overhead)" msgstr "Calcula càrrega (overhead)"
#. Half-Duplex #, fuzzy
msgid "Half-Duplex" msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-duplex" msgstr "Half-duplex"
#. Downlink msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Enllaç de baixada"
#. Uplink msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr "Enllaç de pujada"
#. Prioritization #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgid "Classification Rules"
msgid "Prioritization" msgstr "Classificació"
msgstr "Priorització"
#. Priority #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgid "Target"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Adreça origen"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Adreça destí" msgstr "Adreça destí"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "xarxa de destí / màquina de destí"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "rang de ports"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "baix"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "exprés"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "prioritat" msgstr "prioritat"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "exprés"
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviats" msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "baix"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Adreça origen"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Prioritat"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Enllaç de baixada"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Enllaç de pujada"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorització"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "xarxa de destí / màquina de destí"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "rang de ports"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviats"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n" "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,99 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Quality of Service" msgstr "Quality of Service"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"Mit Hilfe von QoS kann Netzwerkverkehr anhand von Adressen, Ports und " "Mit Hilfe von QoS kann Netzwerkverkehr anhand von Adressen, Ports und "
"verwendeten Protokollen priorisiert werden." "verwendeten Protokollen priorisiert werden."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Classification"
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Klassifizierung" msgstr "Klassifizierung"
#. Calculate Overhead msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr ""
msgid "Calculate Overhead"
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Overheadberechnung" msgstr "Overheadberechnung"
#. Downlink #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgid "Half-duplex"
msgid "Downlink" msgstr "Halb-Duplex"
msgstr "Downlink"
#. Uplink msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
#. Prioritization msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgstr ""
msgid "Prioritization"
msgstr "Priorisierung"
#. Priority #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgid "Classification Rules"
msgid "Priority" msgstr "Klassifizierung"
msgstr "Priorität"
#. Source address #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 msgid "Target"
msgid "Source address"
msgstr "Quelladresse"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "Quellnetz / Quellhost"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Zieladresse" msgstr "Zieladresse"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "Zielnetz / Zielhost"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "Portbereich"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "niedrig"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "priorisiert" msgstr "priorisiert"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "express"
msgid "qos_connbytes"
msgstr "Bytes gesendet"
#~ msgid "Half-Duplex" msgid "normal"
#~ msgstr "Halb-Duplex" msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "niedrig"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Quelladresse"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Priorität"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Downlink"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Uplink"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorisierung"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "Quellnetz / Quellhost"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "Zielnetz / Zielhost"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "Portbereich"
#~ msgid "qos_connbytes"
#~ msgstr "Bytes gesendet"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n" "Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -11,102 +11,106 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας" msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση " "Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες." "διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Classification"
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Κατηγοριοποίηση" msgstr "Κατηγοριοποίηση"
#. Calculate Overhead msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr ""
msgid "Calculate Overhead"
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Υπολογισμός Overhead" msgstr "Υπολογισμός Overhead"
#. Half-Duplex #, fuzzy
msgid "Half-Duplex" msgid "Half-duplex"
msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία" msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
#. Downlink msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgstr ""
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Downlink" msgid "Classification Rules"
msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" msgstr "Κατηγοριοποίηση"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Uplink" msgid "Target"
msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "Προτεραιότητες"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Διεύθυνση πηγής"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Διεύθυνση στόχου" msgstr "Διεύθυνση στόχου"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "εύρος θυρών"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "χαμηλή"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "κανονική"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "εξπρές"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "προτεραιότητα" msgstr "προτεραιότητα"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "εξπρές"
msgid "Bytes sent"
msgstr "Απεσταλμένα byte" msgid "normal"
msgstr "κανονική"
msgid "low"
msgstr "χαμηλή"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Διεύθυνση πηγής"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Προτεραιότητα"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Προτεραιότητες"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "εύρος θυρών"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Απεσταλμένα byte"

View file

@ -1,106 +1,85 @@
# qos.po #, fuzzy
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 20:58+0200\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Quality of Service" msgstr "Quality of Service"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr "Interfaces"
msgid "Classification"
msgstr "Classification"
#. Calculate Overhead msgid "Enable"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr "Enable"
msgid "Calculate Overhead"
msgstr "Calculate Overhead"
#. Half-Duplex msgid "Classification group"
msgid "Half-Duplex" msgstr "Classification group"
msgstr "Half-Duplex"
#. Downlink msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgstr "default"
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
#. Uplink msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgstr "Calculate overhead"
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
#. Prioritization msgid "Half-duplex"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgstr "Half-duplex"
msgid "Prioritization"
msgstr "Prioritization"
#. Priority msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgstr "Download speed (kb/s)"
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
#. Source address msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 msgstr "Upload speed (kb/s)"
msgid "Source address"
msgstr "Source address"
#. source network / source host msgid "Classification Rules"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 msgstr "Classification Rules"
msgid "source network / source host"
msgstr "source network / source host"
#. Target address msgid "Target"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 msgstr "Target"
msgid "Target address"
msgstr "Target address"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "target network / target host"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "portrange"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "low"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "priority" msgstr "priority"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "express"
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes sent" msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "low"
msgid "Source host"
msgstr "Source host"
msgid "all"
msgstr "all"
msgid "Destination host"
msgstr "Destination host"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Number of bytes"
msgstr "Number of bytes"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n" "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -11,100 +11,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Calidad de Servicio (QoS)" msgstr "Calidad de Servicio (QoS)"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"Con QoS puede priorizar el tráfico de red seleccionado por direcciones, " "Con QoS puede priorizar el tráfico de red seleccionado por direcciones, "
"puertos o servicios." "puertos o servicios."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Classification"
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Clasificación" msgstr "Clasificación"
#. Calculate Overhead msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr ""
msgid "Calculate Overhead"
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Generales" msgstr "Calcular Generales"
#. Half-Duplex #, fuzzy
msgid "Half-Duplex" msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-Duplex" msgstr "Half-Duplex"
#. Downlink msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
#. Uplink msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr "Enlace de subida (uplink)"
#. Prioritization #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgid "Classification Rules"
msgid "Prioritization" msgstr "Clasificación"
msgstr "Priorización"
#. Priority #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgid "Target"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Dirección de origen"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "red de origen / host de origen"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Dirección de destino" msgstr "Dirección de destino"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "red de destino / host de destino"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "rango de puerto"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "bajo"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "prioridad" msgstr "prioridad"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "express"
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviados" msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "bajo"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Dirección de origen"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Prioridad"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Enlace de subida (uplink)"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorización"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "red de origen / host de origen"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "red de destino / host de destino"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "rango de puerto"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviados"

View file

@ -1,114 +1,87 @@
# qos.po #, fuzzy
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-26 09:06+0100\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n" "Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualité de service" msgstr "Qualité de service"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"Avec la QOS, vous pouvez donner des priorités au trafic de votre réseau en " "Avec la <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>, vous pouvez donner "
"fonction des adresses, des ports ou des services présents." "des priorités au trafic réseau en fonction des adresses, des ports ou des "
"services concernés."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr "Interfaces"
msgid "Classification"
msgstr "Classification"
#. Calculate Overhead msgid "Enable"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr "Activer"
msgid "Calculate Overhead"
msgstr "calcul de la surcharge"
#. Half-Duplex msgid "Classification group"
#, fuzzy msgstr "Groupe de classification"
msgid "Half-Duplex"
msgstr "Half-Duplex"
#. Downlink msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgstr "par défaut"
msgid "Downlink"
msgstr "Liaison descendante"
#. Uplink msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgstr "Calculer la surcharge"
msgid "Uplink"
msgstr "Liaison montante"
#. Prioritization msgid "Half-duplex"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgstr "Demi-duplex"
msgid "Prioritization"
msgstr "Priorité"
#. Priority msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgstr "Vitesse de téléchargement (kb/s)"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#. Source address msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 msgstr "Vitesse de téléversement (kb/s)"
msgid "Source address"
msgstr "Adresse source"
#. source network / source host msgid "Classification Rules"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 msgstr "Règles de classification"
msgid "source network / source host"
msgstr "Réseau source / Hôte source"
#. Target address msgid "Target"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 msgstr "Cible"
msgid "Target address"
msgstr "Adresse de destination"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "Réseau de destination / Hôte de destination"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "ports"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "lent"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "prioritaire" msgstr "prioritaire"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "express"
#, fuzzy
msgid "qos_connbytes" msgid "normal"
msgstr "Bytes sent" msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "lent"
msgid "Source host"
msgstr "Hôte source"
msgid "all"
msgstr "tous"
msgid "Destination host"
msgstr "Hôte destinataire"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Number of bytes"
msgstr "Nombre d'octets"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -12,94 +12,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "" msgstr ""
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgstr "" msgstr ""
#. Calculate Overhead msgid "Enable"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgstr "" msgstr ""
#. Downlink msgid "Classification group"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "" msgstr ""
#. Uplink msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr ""
#. Prioritization msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "" msgstr ""
#. Priority msgid "Half-duplex"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. Source address msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "" msgstr ""
#. source network / source host msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "" msgstr ""
#. Target address msgid "Classification Rules"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "" msgstr ""
#. target network / target host msgid "Target"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "" msgstr ""
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr ""
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr ""
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr ""
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr ""
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "" msgstr ""
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr ""
msgid "Bytes sent"
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -12,94 +12,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "" msgstr ""
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgstr "" msgstr ""
#. Calculate Overhead msgid "Enable"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgstr "" msgstr ""
#. Downlink msgid "Classification group"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "" msgstr ""
#. Uplink msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr ""
#. Prioritization msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "" msgstr ""
#. Priority msgid "Half-duplex"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. Source address msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "" msgstr ""
#. source network / source host msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "" msgstr ""
#. Target address msgid "Classification Rules"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "" msgstr ""
#. target network / target host msgid "Target"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "" msgstr ""
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr ""
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr ""
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr ""
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr ""
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "" msgstr ""
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr ""
msgid "Bytes sent"
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr "" msgstr ""

83
po/pl/qos.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,83 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Quality of Service"
msgstr ""
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Classification group"
msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
msgid "Calculate overhead"
msgstr ""
msgid "Half-duplex"
msgstr ""
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "priority"
msgstr ""
msgid "express"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,101 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço" msgstr "Qualidade de Serviço"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " "Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
"portas ou serviços." "portas ou serviços."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Classification"
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Classificação" msgstr "Classificação"
#. Calculate Overhead msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr ""
msgid "Calculate Overhead"
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Overhead" msgstr "Calcular Overhead"
#. Half-Duplex
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Half-Duplex" msgid "Half-duplex"
msgstr "Link para upload" msgstr "Link para upload"
#. Downlink msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
#. Uplink msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr "Link para upload"
#. Prioritization #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgid "Classification Rules"
msgid "Prioritization" msgstr "Classificação"
msgstr "Priorização"
#. Priority #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgid "Target"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Endereço de origem"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "rede de origem / host de origem"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Endereço de destino" msgstr "Endereço de destino"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "rede de destino / host de destino"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "faixa de portas"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "baixa"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "expressa"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "alta" msgstr "alta"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "expressa"
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviados" msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "baixa"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Endereço de origem"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Prioridade"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Link para download"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Link para upload"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorização"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "rede de origem / host de origem"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "rede de destino / host de destino"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "faixa de portas"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviados"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,101 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço" msgstr "Qualidade de Serviço"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " "Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
"portas ou serviços." "portas ou serviços."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Classification"
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Classificação" msgstr "Classificação"
#. Calculate Overhead msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr ""
msgid "Calculate Overhead"
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Overhead" msgstr "Calcular Overhead"
#. Half-Duplex
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Half-Duplex" msgid "Half-duplex"
msgstr "Link para upload" msgstr "Link para upload"
#. Downlink msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
#. Uplink msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr "Link para upload"
#. Prioritization #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgid "Classification Rules"
msgid "Prioritization" msgstr "Classificação"
msgstr "Priorização"
#. Priority #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgid "Target"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Endereço de origem"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "rede de origem / host de origem"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Endereço de destino" msgstr "Endereço de destino"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "rede de destino / host de destino"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "faixa de portas"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "baixa"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "expressa"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "alta" msgstr "alta"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "expressa"
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviados" msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "low"
msgstr "baixa"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Endereço de origem"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Prioridade"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Link para download"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Link para upload"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorização"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "rede de origem / host de origem"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "rede de destino / host de destino"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "faixa de portas"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviados"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -12,94 +12,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "" msgstr ""
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "Classification"
msgstr "" msgstr ""
#. Calculate Overhead msgid "Enable"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "Calculate Overhead"
msgstr "" msgstr ""
#. Downlink msgid "Classification group"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "Downlink"
msgstr "" msgstr ""
#. Uplink msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr ""
#. Prioritization msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "Prioritization"
msgstr "" msgstr ""
#. Priority msgid "Half-duplex"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. Source address msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "" msgstr ""
#. source network / source host msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "" msgstr ""
#. Target address msgid "Classification Rules"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "" msgstr ""
#. target network / target host msgid "Target"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "" msgstr ""
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr ""
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr ""
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr ""
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr ""
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "" msgstr ""
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr ""
msgid "Bytes sent"
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n"
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,100 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service" msgid "Quality of Service"
msgstr "Chất lượng dịch vụ " msgstr "Chất lượng dịch vụ "
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "" msgid ""
"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"services." "network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr "" msgstr ""
"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, " "Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
"cổng hay dịch vụ." "cổng hay dịch vụ."
#. Classification msgid "Interfaces"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgstr ""
msgid "Classification"
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Phân loại" msgstr "Phân loại"
#. Calculate Overhead msgid "default"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgstr ""
msgid "Calculate Overhead"
#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Tính toán tổng quát" msgstr "Tính toán tổng quát"
#. Half-Duplex #, fuzzy
msgid "Half-Duplex" msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-Duplex" msgstr "Half-Duplex"
#. Downlink msgid "Download speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
#. Uplink msgid "Upload speed (kb/s)"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgstr ""
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
#. Prioritization #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgid "Classification Rules"
msgid "Prioritization" msgstr "Phân loại"
msgstr "Quá trình ưu tiên"
#. Priority #, fuzzy
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgid "Target"
msgid "Priority"
msgstr "Ưu tiên"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "Source address"
msgstr "Địa chỉ nguồn"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "source network / source host"
msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "Target address"
msgstr "Địa chỉ mục tiêu" msgstr "Địa chỉ mục tiêu"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "target network / target host"
msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "portrange"
msgstr "portrange"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "low"
msgstr "thấp"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "normal"
msgstr "bình thường"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "express"
msgstr "cấp tốc"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "priority" msgid "priority"
msgstr "ưu tiên" msgstr "ưu tiên"
#. Bytes sent msgid "express"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgstr "cấp tốc"
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes đã gửi" msgid "normal"
msgstr "bình thường"
msgid "low"
msgstr "thấp"
#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Địa chỉ nguồn"
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Ưu tiên"
msgid "Number of bytes"
msgstr ""
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Downlink"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Uplink"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Quá trình ưu tiên"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "portrange"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes đã gửi"

83
po/zh_CN/qos.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,83 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Quality of Service"
msgstr ""
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Classification group"
msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
msgid "Calculate overhead"
msgstr ""
msgid "Half-duplex"
msgstr ""
msgid "Download speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Upload speed (kb/s)"
msgstr ""
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "priority"
msgstr ""
msgid "express"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "low"
msgstr ""
msgid "Source host"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "Destination host"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Number of bytes"
msgstr ""