Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 51 of 57 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-05-24 13:14:36 +00:00
parent 5b2675b3f0
commit 0daa8e4822

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:13+0200\n"
"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
msgstr "Polipo位置將永久快取文件。建議使用外部的存儲設備因為快取會顯著增長。保留空白以便關閉磁碟快取."
msgid "Log file location"
msgstr "紀錄檔位置"
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr "Polipo是一個小型且快速的快取網頁代理"
msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr ""
msgstr "窮人的多工器Poor Man's Multiplexing"
msgid ""
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
@ -122,67 +122,67 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr ""
msgstr " Polipo聆聽的埠號"
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgstr "代理伺服器"
msgid "Query DNS by hostname"
msgstr ""
msgstr "以主機名稱查詢DNS"
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr ""
msgstr "直接查詢DNS, 回傳給系統解析"
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
msgstr "直接查詢DNS, 對莫名的主機回傳給系統解析"
msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr ""
msgstr "幫IPv6查詢DNS"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
msgstr ""
msgstr "查詢IPv4和IPv6,IPv4優先"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
msgstr ""
msgstr "查詢IPv4和IPv6 ,IPv6優先"
msgid "Query only IPv6"
msgstr ""
msgstr "只查詢IPv6"
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
msgstr ""
msgstr "設定DNS伺服器位址以便使用, 假如你要Polipo代理人使用不同的DNS伺服器而非主機系統."
msgid "Shared cache"
msgstr ""
msgstr "分享的快取"
msgid ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
msgstr ""
msgstr "第一個PMM區段的大小, 假若沒定義 ,預設兩次PMM區段的大小."
msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr ""
msgstr "快取檔被截斷的大小"
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "狀態"
msgid "Syslog facility"
msgstr ""
msgstr "日誌設施"
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
msgstr "Polipo將會聆聽的介面. 要聆聽所有介面使用0.0.0.0 或 :: (IPv6)."
msgid "Time after which cached files will be deleted"
msgstr ""
msgstr "快取將會被刪除的留存時間"
msgid "Time after which cached files will be truncated"
msgstr ""
msgstr "快取將會被斷頭的留存時間"
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
msgstr "要啟用PMM, PMM區段大小必須設定些積極的數值."
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr ""