Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 96 of 96 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
3f84ec34f2
commit
0d46a087bb
1 changed files with 7 additions and 8 deletions
15
po/es/pbx.po
15
po/es/pbx.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -195,13 +195,12 @@ msgid ""
|
|||
"configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings "
|
||||
"like Download and Upload speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si nota saltos o latencia de audio durante descargas puede querer activar "
|
||||
"QoS. QoS prioriza el tráfico a y desde su red para ciertos puertos y "
|
||||
"direcciones IP mejorando la latencia y rendimiento del sonido en nuestro "
|
||||
"caso. Si lo activa una regla QoS para este servicio será configurada por el "
|
||||
"PBX automáticamente, pero debe ver la página de configuración de QoS "
|
||||
"(Red/QoS) para configurar otras configuraciones necesarias como la velocidad "
|
||||
"de subida y bajada."
|
||||
"Si nota saltos o retrasos en el audio mientras realiza descargas puede "
|
||||
"querer activar QoS. QoS prioriza el tráfico a y desde su red para ciertos "
|
||||
"puertos y direcciones IP mejorando la latencia y el rendimiento del sonido "
|
||||
"en dicho caso. Al activarlo el PBX creará una regla QoS para este servicio, "
|
||||
"pero deberá rellenar en la página de configuración de QoS (Red/QoS) otros "
|
||||
"parámetros necesarios como la velocidad de subida y la de bajada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have more than one account that can make outgoing calls, you should "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue