Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 74.1% (135 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ja/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 84.3% (54 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 14.5% (27 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 62.0% (18 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ja/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 44.7% (43 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/de/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 26.9% (14 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ja/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 67.3% (35 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 30.1% (51 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/de/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 50.0% (3 of 6 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 21.0% (12 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 44.0% (11 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ja/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 88.8% (24 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/es/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 88.3% (1369 of 1549 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 87.7% (1360 of 1549 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Haoyu <1902457591@qq.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>
Co-authored-by: Sandro Volery <sandro@volery.com>
Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Haoyu <1902457591@qq.com>
Signed-off-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>
Signed-off-by: Sandro Volery <sandro@volery.com>
Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ja/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-10-11 07:00:43 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent 53c6c7f905
commit 0d0816ca10
20 changed files with 224 additions and 234 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 02:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/ja/>\n" "luciapplicationsacl/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3 #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings" msgid "ACL Settings"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "アクセス・レベル"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed." msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
msgstr "" msgstr "uhttpdがインストールされていないため、プレーンテキストのパスワードを暗号化できません。"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
msgid "Description" msgid "Description"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "新規アカウント"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244
msgid "Password value" msgid "Password value"
msgstr "" msgstr "パスワード値"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
msgid "Password variant" msgid "Password variant"
@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "セッション・タイムアウト"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values" msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
msgid "Set all:" msgid "Set all:"
msgstr "" msgstr "すべて設定:"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175
msgid "" msgid ""
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work " "The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
"reliably with all applications" "reliably with all applications"
msgstr "" msgstr "LuCI ACL管理はまだ実験段階です! すべてのアプリケーションで確実に機能するわけではありません"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
msgid "The password may not start with \"$p$\"." msgid "The password may not start with \"$p$\"."

View file

@ -1,24 +1,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ja/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot" msgid "Advanced Reboot"
msgstr "" msgstr "高度な再起動"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
msgid "Alternative" msgid "Alternative"
msgstr "" msgstr "代替案"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "圧縮済"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "確認"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr "現在"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
msgid "ERROR:" msgid "ERROR:"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "エラー :"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware" msgid "Firmware"
msgstr "" msgstr "ファームウェア"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "" msgstr "fw_printenv または fw_printenv にアクセスできません!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "" msgstr "パーティション"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
msgid "Partitions" msgid "Partitions"
msgstr "" msgstr "パーティション"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
msgid "Perform power off..." msgid "Perform power off..."
@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "再起動"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
msgstr "" msgstr "デバイスを代替パーティションへ再起動"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
msgid "Reboot to alternative partition..." msgid "Reboot to alternative partition..."
msgstr "" msgstr "代替パーティションへ再起動しています..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
msgid "Reboot to current partition" msgid "Reboot to current partition"
msgstr "" msgstr "現在のパーティションへ再起動"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..." msgid "Rebooting..."
msgstr "リブート中..." msgstr "再起動中..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
@ -129,6 +129,8 @@ msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your " "address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
"再起動しています。<br />このデバイスの電源を切らないでください!<br "
"/>再接続するまで数分お待ちください。設定によっては、デバイスに接続するためにコンピューターのアドレスを更新する必要があります。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
msgid "" msgid ""
@ -137,6 +139,8 @@ msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings." "again, depending on your settings."
msgstr "" msgstr ""
"代替パーティションへ再起動しています。<br />このデバイスの電源を切らないでください!<br "
"/>再接続するまで数分お待ちください。設定によっては、デバイスに接続するためにコンピューターのアドレスを更新する必要があります。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
msgid "" msgid ""
@ -144,32 +148,34 @@ msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings." "again, depending on your settings."
msgstr "" msgstr ""
"電源をオフにしています。<br />このデバイスの電源を切らないでください!<br "
"/>再接続するまで数分お待ちください。設定によっては、デバイスに接続するためにコンピューターのアドレスを更新する必要があります。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "" msgstr "デュアルブートフラグパーティションが見つかりませんでした。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "" msgstr "ファームウェアの環境変数を取得できません: %s。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr "" msgstr "次のパーティションにデュアルブートフラグを設定できませんでした: %s。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "" msgstr "ファームウェアの環境変数を設定できませんでした: %s から %s へ。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
@ -189,6 +195,10 @@ msgid ""
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below " "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
"to reboot device to an alternative partition." "to reboot device to an alternative partition."
msgstr "" msgstr ""
"警告: 代替パーティションは別の設定を持ち、完全に異なったファームウェアである可能性があります。<br /><br />ネットワーク設定とWiFiの"
"SSID/パスワードが代替パーティションでの設定と違う可能性があるので、再起動後にコンピューターの設定を変更してデバイスにアクセスできるようにする必要があ"
"るでしょう。<br /><br />また、代替パーティションから現在アクティブなパーティションに簡単には戻れない可能性もあります。<br /><br "
"/>下の「続行」ボタンを押して代替パーティションに再起動します。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
msgid "" msgid ""
@ -196,6 +206,7 @@ msgid ""
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your " "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
"警告: 電源オフがサポートされていないデバイスでは再起動する場合があります。<br /><br />下の「続行」ボタンを押してデバイスの電源を切ります。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..." msgid "Waiting for changes to be applied..."
@ -203,7 +214,7 @@ msgstr "変更の適用を待機中..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
msgstr "" msgstr "警告: デバイス (%s) は不明であるか、デュアルパーティションのデバイスではありません!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
@ -211,16 +222,16 @@ msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
msgid "Warning: This system does not support powering off!" msgid "Warning: This system does not support powering off!"
msgstr "警告 : このシステムは電源オフをサポートしていません" msgstr "警告: このシステムは電源オフをサポートしていません!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "警告 : デバイス情報を取得できません。" msgstr "警告: デバイス情報を取得できません!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
msgstr "" msgstr "代替パーティションをマウントしようとしています (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr "" msgstr "代替パーティションをアンマウントしようとしています (mtd%s)"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 02:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/ja/>\n" "luciapplicationscshark/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "フィルタ" msgstr "フィルタ"
#: applications/luci-app-cshark/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cshark.json:3 #: applications/luci-app-cshark/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cshark.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-cshark" msgid "Grant UCI access for luci-app-cshark"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n" "luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Prüfinterval"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
msgid "Check Unit" msgid "Check Unit"
msgstr "" msgstr "Einheit prüfen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Datumsformat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from." msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr "" msgstr "Bestimmt die Webseite von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Datei"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page." msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
msgstr "" msgstr "Folge den Instruktionen auf ihrer Webseite."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
msgid "For supported codes look here" msgid "For supported codes look here"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
msgid "Force Unit" msgid "Force Unit"
msgstr "" msgstr "Erzwinge Abschnitt"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
msgid "Format" msgid "Format"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Globale Einstellungen"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures" msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "" msgstr "Gewähre Zugriff zu ddns Abläufen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
msgid "HTTPS not supported" msgid "HTTPS not supported"
@ -351,6 +351,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
msgid "If this service section is disabled it could not be started." msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn dieser Service-Abschnitt deaktiviert ist, konnte es nicht gestartet "
"werden."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "Informationen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL" msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
msgstr "" msgstr "Update-Skript oder Update-URL hier einfügen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "" msgid ""
@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Schnittstelle"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
msgstr "" msgstr "Intervall für das Senden von zwangsmässigen Updates an DDNS Provider"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
msgid "Interval unit to check for changed IP" msgid "Interval unit to check for changed IP"
@ -458,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
msgid "Neither from LuCI interface nor from console." msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr "" msgstr "Weder vom LuCI interface noch von der Konsole."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "DDns neustarten"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid "Retry Unit" msgid "Retry Unit"
msgstr "" msgstr "Abschnitt erneut versuchen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Run once" msgid "Run once"
@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Dienste"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once" msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr "" msgstr "Ist dieser Wert auf 0 gesetzt, wird das Skript nur einmal ausgeführt"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
msgid "Start DDNS" msgid "Start DDNS"
@ -733,6 +735,8 @@ msgstr "Unbekannt"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr "" msgstr ""
"Aktualisiere die URL welche benutzt wird, um den DDNS Provider zu "
"aktualisieren."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
msgid "Use HTTP Secure" msgid "Use HTTP Secure"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ja/>\n" "luciapplicationsddns/ja/>\n"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "カスタム"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
msgid "days" msgid "days"
msgstr "" msgstr "日数"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
msgid "directory or path/file" msgid "directory or path/file"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "秒"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr "" msgstr "サーバー証明書の検証なしに HTTPS を実行すること(安全ではありません)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/de/>\n" "luciapplicationsdockerman/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container" msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Hinzufügen"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
msgid "Add host device to the container" msgid "Add host device to the container"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Datei"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
msgid "Finish Time" msgid "Finish Time"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/de/>\n" "luciapplicationsdump1090/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding" msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Zeige nur Hex-Werte von Nachrichten"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples" msgid "Strip IQ file removing samples"
msgstr "" msgstr "Beispiele von IQ Datei entfernen"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port" msgid "TCP BaseStation output listen port"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/ja/>\n" "luciapplicationsnft-qos/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "情報がありません" msgstr "情報なし"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/ja/>\n" "luciapplicationsolsr-services/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
msgid "Internal services" msgid "Internal services"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "サービス"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "アクセス元"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/ja/>\n" "luciapplicationsopkg/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "クリア"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1048 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1048
msgid "Configure opkg…" msgid "Configure opkg…"
msgstr "opkg設定…" msgstr "opkg設定…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:669 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:669
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "閉じる"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:332 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:332
msgid "Displaying %d-%d of %d" msgid "Displaying %d-%d of %d"
msgstr "%d - %d を表示中(全 %d" msgstr "%d - %d を表示中(全 %d"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1036 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1036
msgid "Download and install package" msgid "Download and install package"
@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "エラー"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:878 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:878
msgid "Executing package manager" msgid "Executing package manager"
msgstr "パッケージ マネージャーを実行中" msgstr "パッケージマネージャーが実行中"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1028 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1028
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "フィルタ" msgstr "フィルタ"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1023 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1023
msgid "Free space" msgid "Free space"
msgstr "ディスクの空き容量" msgstr "空き容量"
#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3 #: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3
msgid "Grant access to opkg management" msgid "Grant access to opkg management"
@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "次のページ"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:345 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:345
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "情報がありません" msgstr "情報なし"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:333 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:333
msgid "No packages" msgid "No packages"
msgstr "パッケージがありません" msgstr "パッケージなし"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:349 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:349
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"." msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "前のページ"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:734 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:734
msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?" msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
msgstr "<em>%h</em> のインストールを試行してもよろしいですか?" msgstr "本当に <em>%h</em> をインストールしますか?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:864 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:864
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -214,18 +214,17 @@ msgstr "削除…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:665 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:665
msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install." msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
msgstr "インストールには約 %.1024mB の領域が必要です(上記 %d パッケージ)。" msgstr "%d のインストールには約 %.1024mB の領域が必要です。"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:489 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:489
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:507 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:507
msgid "Require version %h %h, installed %h" msgid "Require version %h %h, installed %h"
msgstr "バージョン %h %h が必要です。インストール済みは %h です" msgstr "バージョン %h %h が必要です。%h がインストール済みです"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:512 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:512
msgid "" msgid ""
"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository." "Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
msgstr "" msgstr "必須の依存パッケージ <em>%h</em> は、設定されているリポジトリでは利用できません。"
"必須の依存パッケージ <em>%h</em> は、設定済みのリポジトリでは利用できません。"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:480 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:480
msgid "Requires update to %h %h" msgid "Requires update to %h %h"
@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "ソフトウェア"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:906 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:906
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>." msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
msgstr "<em>opkg %h</em> コマンドが失敗しました(コード <code>%d</code>" msgstr "<em>opkg %h</em> コマンドが失敗しました(コード <code>%d</code>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:485 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:485
msgid "" msgid ""
@ -288,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1030 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1030
msgid "Type to filter…" msgid "Type to filter…"
msgstr "入力して検索…" msgstr "検索…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:925 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:925
msgid "Unable to execute <em>opkg %s</em> command: %s" msgid "Unable to execute <em>opkg %s</em> command: %s"
@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "リストを更新…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1056 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1056
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "更新" msgstr "アップデート"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:249 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:249
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:278 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:278
@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "互換性の無いバージョン"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:880 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:880
msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…" msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
msgstr "<em>opkg %h</em> コマンドを実行中です…" msgstr "<em>opkg %h</em> コマンドが完了するのを待っています…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:643 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:643
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:831 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:831
@ -343,12 +342,12 @@ msgstr "不明"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:641 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:641
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:829 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:829
msgid "~%.1024mB compressed" msgid "~%.1024mB compressed"
msgstr " %.1024mB(圧縮後)" msgstr "~%.1024mB(圧縮後)"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:639 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:639
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827
msgid "~%.1024mB installed" msgid "~%.1024mB installed"
msgstr " %.1024mB(インストール後)" msgstr "~%.1024mB(インストール後)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Require version %h %h,\n" #~ "Require version %h %h,\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/de/>\n" "luciapplicationsradicale/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht " "Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
"mehr rolliert." "mehr rotiert."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
msgid "Software package '%s' is not installed." msgid "Software package '%s' is not installed."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/es/>\n" "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Forzar recarga"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
msgid "Force Router DNS" msgid "Force Router DNS"
msgstr "Forzar enrutador DNS" msgstr "Forzar al DNS de enrutador"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgid "Force Router DNS server to all local devices"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/de/>\n" "luciapplicationstravelmate/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Aktiviert"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Informationen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
msgid "Interface Name" msgid "Interface Name"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/de/>\n" "luciapplicationsttyd/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
msgid "Accept only one client and exit on disconnection" msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "SSL aktivieren"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:74 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:74
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fehler"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd" msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Index"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:77 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:77
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr "Info"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr "Notiz"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
msgid "Once" msgid "Once"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Warnung"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
msgid "ttyd Instance" msgid "ttyd Instance"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ja/>\n" "luciapplicationsttyd/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr "信号強度"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 18:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Tischbein <jonny_tischbein@systemli.org>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/de/>\n" "luciapplicationsvpn-policy-routing/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "Läuft" msgstr "Laufend"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "See the %sREADME%s for details." msgid "See the %sREADME%s for details."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 18:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Tischbein <jonny_tischbein@systemli.org>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/de/>\n" "luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Neustart"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "Läuft" msgstr "Laufend"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47
msgid "Service Status" msgid "Service Status"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n" "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxinetd/de/>\n" "luciapplicationsxinetd/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:45 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:45
msgid "no" msgid "no"
msgstr "Nein" msgstr "nein"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:98 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:98
msgid "sequential datagram transmission service" msgid "sequential datagram transmission service"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n" ">\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "無効な入力欄: %d 個"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!" msgstr "%s は複数のVLANでタグが付けられていません!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "-- 選択してください --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "-- 手動設定 --" msgstr "-- カスタム --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "0"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "0: RSSI しきい値を使用しない, 1: ドライバのデフォルトを使用する" msgstr "0: RSSI しきい値を使用しない1: ドライバのデフォルトを使用する"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgctxt "sstp log level value" msgctxt "sstp log level value"
@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "1"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
msgid "1 Minute Load:" msgid "1 Minute Load:"
msgstr "過去1分の負荷:" msgstr "過去1分の負荷:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "過去15分の負荷:" msgstr "過去15分の負荷:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
msgctxt "sstp log level value" msgctxt "sstp log level value"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "過去5分の負荷:" msgstr "過去5分の負荷:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "802.11r 高速ローミング"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です" msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "フォームの保存中にエラーが発生:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Annex" msgid "Annex"
msgstr "" msgstr "Annex"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "Annex A + L + M (all)" msgid "Annex A + L + M (all)"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "偽の NX ドメイン オーバーライド"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
msgid "Bonding Policy" msgid "Bonding Policy"
msgstr "" msgstr "ボンディングポリシー"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@ -1429,15 +1429,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
msgid "DAE-Client" msgid "DAE-Client"
msgstr "" msgstr "DAEクライアント"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
msgid "DAE-Port" msgid "DAE-Port"
msgstr "" msgstr "DAEポート"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
msgid "DAE-Secret" msgid "DAE-Secret"
msgstr "" msgstr "DAEシークレット"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
msgid "DHCP Server" msgid "DHCP Server"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "診断機能"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
msgid "Dial number" msgid "Dial number"
msgstr "" msgstr "番号をダイヤル"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
msgid "Directory" msgid "Directory"
@ -1769,10 +1769,9 @@ msgid ""
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls" "firewalls"
msgstr "" msgstr ""
"Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" "Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア" "abbr>サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイアウォールの為の "
"ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複合したサービスです"
"合したサービスです。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
@ -1838,11 +1837,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下へ" msgstr "ダウン"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
msgid "Down Delay" msgid "Down Delay"
msgstr "" msgstr "ダウン遅延"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
msgid "Download backup" msgid "Download backup"
@ -1873,9 +1872,8 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr "" msgstr ""
"Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア" "Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルアクセスと統合された "
"クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま" "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供します"
"す。"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@ -2263,7 +2261,7 @@ msgstr "プライベートフィルター"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
msgid "Filter useless" msgid "Filter useless"
msgstr "" msgstr "役に立たないフィルター"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Filtering for all slaves, no validation" msgid "Filtering for all slaves, no validation"
@ -2418,8 +2416,8 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>." "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr "" msgstr ""
"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://" "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://wireguard.com\">wireguard."
"wireguard.com\">wireguard.com</a>" "com</a>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@ -2463,7 +2461,7 @@ msgstr "無効なゲートウェイ アドレスです"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
msgid "Gateway metric" msgid "Gateway metric"
msgstr "" msgstr "ゲートウェイメトリック"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
@ -2728,7 +2726,7 @@ msgstr "IP プロトコル"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
msgid "IP Type" msgid "IP Type"
msgstr "" msgstr "IPの種類"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -3391,7 +3389,7 @@ msgstr "レイテンシー"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf" msgid "Leaf"
msgstr "" msgstr "Leaf"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
@ -3446,15 +3444,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Mode" msgid "Line Mode"
msgstr "" msgstr "ラインモード"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line State" msgid "Line State"
msgstr "" msgstr "ライン状態"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Line Uptime" msgid "Line Uptime"
msgstr "" msgstr "ライン稼働時間"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
@ -3600,9 +3598,7 @@ msgstr "ローカル ドメイン"
msgid "" msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only" "and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr "" msgstr "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
@ -3728,7 +3724,7 @@ msgstr "MHz"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
msgid "MII" msgid "MII"
msgstr "" msgstr "MII"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
msgid "MII / ETHTOOL ioctls" msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
@ -3931,7 +3927,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
msgid "ModemManager" msgid "ModemManager"
msgstr "" msgstr "モデムマネージャー"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
@ -4150,7 +4146,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "情報がありません" msgstr "情報なし"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
@ -4343,7 +4339,7 @@ msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab" msgid "One or more invalid/required values on tab"
msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります" msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
@ -4367,7 +4363,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
msgid "OpenFortivpn" msgid "OpenFortivpn"
msgstr "" msgstr "OpenFortivpn"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
msgid "Operating frequency" msgid "Operating frequency"
@ -4408,10 +4404,9 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface." "for the interface."
msgstr "" msgstr ""
"IPv6 プレフィクス(例: 'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インター" "使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。IPv6 プレフィクス(例: "
"フェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') を形成するために使用されるサフィック" "'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インターフェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') "
"ス(例: '::1')を指定します。(オプション) 使用できる値: 'eui64', " "を形成するために使用されるサフィックス(例: '::1')を指定します(オプション) 。"
"'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid "" msgid ""
@ -4435,17 +4430,15 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプション)。"
"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
"ン)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unitオプション" msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unitオプション"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
msgid "Optional. Port of peer." msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "ピアのポート(オプション)" msgstr "ピアのポート(オプション)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
msgid "" msgid ""
@ -4457,7 +4450,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポートオプション" msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポートオプション"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Options" msgid "Options"
@ -4557,7 +4550,7 @@ msgstr "TTL を上書き"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Override default interface name" msgid "Override default interface name"
msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。" msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@ -4573,7 +4566,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes" msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr "内部経路情報に使用されるテーブルを上書きします。" msgstr "内部経路情報に使用されるテーブルを上書き"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview" msgid "Overview"
@ -4589,7 +4582,7 @@ msgstr "所有者"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
msgid "PAP/CHAP (both)" msgid "PAP/CHAP (both)"
msgstr "" msgstr "PAP/CHAP (両方)"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
@ -4619,7 +4612,7 @@ msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type" msgid "PDP Type"
msgstr "" msgstr "PDPタイプ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "PID" msgid "PID"
@ -5056,9 +5049,7 @@ msgstr "Radius認証サーバー"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr "" msgstr "16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、空欄にしてください"
"16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、"
"空欄のままにします。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
msgid "" msgid ""
@ -5098,7 +5089,7 @@ msgstr "再起動中…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device" msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。" msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Receive" msgid "Receive"
@ -5106,7 +5097,7 @@ msgstr "受信"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです(推奨)" msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです推奨"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
msgid "Reconnect this interface" msgid "Reconnect this interface"
@ -5204,7 +5195,7 @@ msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)" msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
@ -5260,8 +5251,7 @@ msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
msgstr "" msgstr ""
"未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか" "未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります"
"検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
@ -5475,7 +5465,7 @@ msgstr "SSID"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
msgid "SSTP" msgid "SSTP"
msgstr "" msgstr "SSTP"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
msgid "SSTP Server" msgid "SSTP Server"
@ -5563,9 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold" "conjunction with failure threshold"
msgstr "" msgstr "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合のみ、機能が有効になります"
"設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値を設定した場"
"合のみ、機能が有効になります。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device" msgid "Send the hostname of this device"
@ -5594,7 +5582,7 @@ msgstr "セッションの期限切れ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route" msgid "Set VPN as Default Route"
msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定します。" msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid "" msgid ""
@ -5646,7 +5634,7 @@ msgstr "Short GI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Short Preamble" msgid "Short Preamble"
msgstr "Short Preamble" msgstr "ショートプリアンブル"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
@ -5695,7 +5683,7 @@ msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Size of the ZRam device in megabytes" msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
msgstr "ZRam デバイスのサイズ (MB) です。" msgstr "ZRam デバイスのサイズ (MB)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@ -5747,7 +5735,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "送信元" msgstr "アクセス元"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
msgid "Source Address" msgid "Source Address"
@ -5794,14 +5782,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead" "to be dead"
msgstr "" msgstr "ホストが死んでいるとみなされるまでの ARP リクエスト失敗回数を指定"
"ホストが死亡しているとみなされるまでの ARP リクエスト失敗回数を指定します。"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "" msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead" "dead"
msgstr "ホストが死亡しているとみなされるまでの秒数を指定します。" msgstr "ホストが死んでいるとみなされるまでの秒数を指定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
msgid "" msgid ""
@ -6074,11 +6061,11 @@ msgstr "ログの抑制"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。" msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
msgid "Swap free" msgid "Swap free"
msgstr "" msgstr "スワップフリー"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
@ -6224,9 +6211,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid "" msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr "" msgstr "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終わります"
"プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
"わります。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
msgid "" msgid ""
@ -6321,7 +6306,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。" msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
msgid "The local IPv4 address" msgid "The local IPv4 address"
@ -6516,17 +6501,15 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>" "ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr "" msgstr "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、<code>...:2/64</code>が終端に設定されます"
"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
"<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid "" msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network" "abbr> in the local network"
msgstr "" msgstr ""
"これはローカル ネットワーク内で唯一の <abbr title=\"Dynamic Host " "これはローカル ネットワーク内で唯一の <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> です" ">DHCP</abbr> です"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account" msgid "This is the plain username for logging into the account"
@ -6593,13 +6576,12 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)." "reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr "" msgstr ""
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく" "設定を復元するには、バックアップ アーカイブをアップロードしてください。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください"
"ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た" "(squashfsイメージを使用している場合のみ使用可能)。"
"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "" msgstr "トーン"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available" msgid "Total Available"
@ -6779,7 +6761,7 @@ msgstr "不明なエラーコード"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
msgid "Unmanaged" msgid "Unmanaged"
msgstr "Unmanaged" msgstr "アンマネージド"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
@ -6811,7 +6793,7 @@ msgstr "サポートされていないモデム"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
msgid "Unsupported protocol type." msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ" msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up" msgid "Up"
@ -7028,12 +7010,10 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr "" msgstr ""
"新しいリース エントリーを作成するには、 <em>追加</em> ボタンを押してくださ" "新しいリース エントリーを作成するには、 <em>追加</em> ボタンを押してください。<em>MAC アドレス</em> はそのホストを識別し、 "
"い。<em>MAC アドレス</em> はそのホストを識別し、 <em>IPv4 アドレス</em> には" "<em>IPv4 アドレス</em> には払いだす固定のアドレスを指定します。また、<em>ホスト名</em> "
"払いだす固定のアドレスを指定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対" "はそのホストに対して一時的なホスト名をアサインします。 <em>リース時間</em> "
"して一時的なホスト名をアサインします。 <em>リース時間</em> はオプションであ" "はオプションであり、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます(例: 12h, 3d, または infinite。"
"り、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます。"
"(例: 12h, 3d, または infinite"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
@ -7058,6 +7038,7 @@ msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK." "needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr "" msgstr ""
"2つの異なる目的のために使用されています: RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-ID。通常のWPA(2)-PSKは必要ありません。"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
msgid "User Group" msgid "User Group"
@ -7311,7 +7292,7 @@ msgstr "システムログをファイルに書き込む"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
msgstr "" msgstr "XORポリシー (balance-xor, 2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
@ -7322,7 +7303,7 @@ msgstr "はい"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
msgid "Yes (none, 0)" msgid "Yes (none, 0)"
msgstr "" msgstr "はい (なし, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid "" msgid ""
@ -7355,14 +7336,12 @@ msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しませ
msgid "" msgid ""
"You must select a primary interface which is included in selected slave " "You must select a primary interface which is included in selected slave "
"interfaces!" "interfaces!"
msgstr "" msgstr "選択されているスレーブインターフェースに含まれているプライマリインターフェースを選択する必要があります!"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
msgid "" msgid ""
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
msgstr "" msgstr "ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを選択する必要があります!"
"ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを"
"選択する必要があります。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "ZRam Compression Algorithm" msgid "ZRam Compression Algorithm"
@ -7473,11 +7452,11 @@ msgstr "ドライバーのデフォルト"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
msgstr "" msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
msgid "e.g: dump" msgid "e.g: dump"
msgstr "" msgstr "例: dump"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
@ -7624,7 +7603,7 @@ msgstr "リレー モード"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "routed" msgstr "ルーテッド"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
@ -7638,7 +7617,7 @@ msgstr "サーバー モード"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
msgid "sstpc Log-level" msgid "sstpc Log-level"
msgstr "" msgstr "sstpc ログレベル"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "stateful-only" msgid "stateful-only"
@ -7662,7 +7641,7 @@ msgstr "タグ付き"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "" msgstr "時間の単位 (TUs / 1.024ミリ秒) [1000-65535]"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
msgid "unique value" msgid "unique value"

View file

@ -4,15 +4,15 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: izilzty <izilzty@outlook.com>\n" "Last-Translator: Haoyu <1902457591@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB" msgid "%.1f dB"
@ -93,7 +93,6 @@ msgid "-- please select --"
msgstr "-- 请选择 --" msgstr "-- 请选择 --"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
#, fuzzy
msgctxt "sstp log level value" msgctxt "sstp log level value"
msgid "0" msgid "0"
msgstr "0" msgstr "0"
@ -103,7 +102,6 @@ msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值1 = 驱动默认值" msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值1 = 驱动默认值"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
#, fuzzy
msgctxt "sstp log level value" msgctxt "sstp log level value"
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
@ -117,7 +115,6 @@ msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 分钟负载:" msgstr "15 分钟负载:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
#, fuzzy
msgctxt "sstp log level value" msgctxt "sstp log level value"
msgid "2" msgid "2"
msgstr "2" msgstr "2"