i18n: sync translations

Sync translations to add few new strings.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2019-02-21 17:58:13 +02:00
parent c87900c6a0
commit 0aaa0c2384
27 changed files with 326 additions and 5 deletions

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -963,6 +966,9 @@ msgstr "Descarrega i instal·la el paquet"
msgid "Download backup"
msgstr "Descarrega còpia de seguritat"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instància de Dropbear"
@ -1628,6 +1634,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Usuari i/o contrasenya invàlids! Si us plau prova-ho de nou."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2161,6 +2170,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -971,6 +974,9 @@ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček"
msgid "Download backup"
msgstr "Stáhnout zálohu"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instance Dropbear"
@ -1641,6 +1647,9 @@ msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2183,6 +2192,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Vypnutí prodlevy"

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -993,6 +996,9 @@ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
msgid "Download backup"
msgstr "Backup herunterladen"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear Instanz"
@ -1683,6 +1689,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
"Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Clients isolieren"
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2234,6 +2243,9 @@ msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr "Chiffriertes Passwort"
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
@ -4062,9 +4074,6 @@ msgstr "« Zurück"
#~ msgid "Force link"
#~ msgstr "Erzwinge Verbindung"
#~ msgid "Isolate Clients"
#~ msgstr "Clients isolieren"
#~ msgid ""
#~ "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
#~ "starting with <code>0x</code>."

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -982,6 +985,9 @@ msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
msgid "Download backup"
msgstr "Κατέβασμα αντιγράφου ασφαλείας"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1656,6 +1662,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και/ή κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2191,6 +2200,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -964,6 +967,9 @@ msgstr "Download and install package"
msgid "Download backup"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1625,6 +1631,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Invalid username and/or password! Please try again."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2158,6 +2167,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -977,6 +980,9 @@ msgstr "Descargar e instalar paquete"
msgid "Download backup"
msgstr "Descargar copia de seguridad"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instancia Dropbear"
@ -1655,6 +1661,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
"¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2197,6 +2206,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Retraso de desconexión"

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -987,6 +990,9 @@ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
msgid "Download backup"
msgstr "Télécharger la sauvegarde"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Session Dropbear"
@ -1665,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez !"
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2211,6 +2220,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Durée éteinte"

View file

@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -950,6 +953,9 @@ msgstr "הורד והתקן חבילות"
msgid "Download backup"
msgstr "הורד גיבוי"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1603,6 +1609,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2131,6 +2140,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -978,6 +981,9 @@ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
msgid "Download backup"
msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear példány"
@ -1655,6 +1661,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!"
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2200,6 +2209,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -981,6 +984,9 @@ msgstr "Scarica e installa pacchetto"
msgid "Download backup"
msgstr "Download backup"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instanza di Dropbear"
@ -1657,6 +1663,9 @@ msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID unici sono consentiti"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2198,6 +2207,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
@ -2617,8 +2629,8 @@ msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere "
"l'accesso a questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere l'accesso a "
"questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
@ -977,6 +980,9 @@ msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
msgid "Download backup"
msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear設定"
@ -1651,6 +1657,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
"ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。"
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2193,6 +2202,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "消灯時間"

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -961,6 +964,9 @@ msgstr "패키지 다운로드 후 설치"
msgid "Download backup"
msgstr "백업 다운로드"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1619,6 +1625,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2149,6 +2158,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -936,6 +939,9 @@ msgstr "Turun dan memasang pakej"
msgid "Download backup"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1595,6 +1601,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2131,6 +2140,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -967,6 +970,9 @@ msgstr "Last ned og installer pakken"
msgid "Download backup"
msgstr "Last ned sikkerhetskopi"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear Instans"
@ -1633,6 +1639,9 @@ msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare unike ID'er er tillatt"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord! Vennligst prøv igjen."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2174,6 +2183,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Forsinkelse ved tilstand Av"

View file

@ -14,6 +14,9 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -991,6 +994,9 @@ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
msgid "Download backup"
msgstr "Pobierz kopię zapasową"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Usługa Dropbear"
@ -1678,6 +1684,9 @@ msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2220,6 +2229,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Zwłoka wyłączenia"

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
@ -1025,6 +1028,9 @@ msgstr "Baixe e instale o pacote"
msgid "Download backup"
msgstr "Baixar a cópia de segurança"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear"
@ -1731,6 +1737,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2302,6 +2311,9 @@ msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr "Senha Ofuscada"
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Atraso no estado de desligado"

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -982,6 +985,9 @@ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
msgid "Download backup"
msgstr "Descarregar backup"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instância do Dropbear"
@ -1657,6 +1663,9 @@ msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs únicos são permitidos.
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Username inválido e/ou a password! Por favor, tente novamente."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2198,6 +2207,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Atraso do Off-State"

View file

@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -943,6 +946,9 @@ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
msgid "Download backup"
msgstr "Descarca backup"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instanta dropbear"
@ -1597,6 +1603,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2128,6 +2137,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s is untagged in multiple VLANs!"
@ -1012,6 +1015,9 @@ msgstr "Загрузить и установить пакет"
msgid "Download backup"
msgstr "Загрузить резервную копию"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Исключение Dropbear"
@ -1699,6 +1705,9 @@ msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только у
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2256,6 +2265,9 @@ msgstr "Obfuscated Group Password"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr "Obfuscated Password"
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Задержка выключенного состояния"

View file

@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -924,6 +927,9 @@ msgstr ""
msgid "Download backup"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1575,6 +1581,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2103,6 +2112,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -930,6 +933,9 @@ msgstr ""
msgid "Download backup"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1581,6 +1587,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2109,6 +2118,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -1,6 +1,9 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -917,6 +920,9 @@ msgstr ""
msgid "Download backup"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1568,6 +1574,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2096,6 +2105,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -937,6 +940,9 @@ msgstr ""
msgid "Download backup"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1588,6 +1594,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2116,6 +2125,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -992,6 +995,9 @@ msgstr "Завантажити та інсталювати пакети"
msgid "Download backup"
msgstr "Завантажити резервну копію"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Реалізація Dropbear"
@ -1668,6 +1674,9 @@ msgstr "Задано невірний VLAN ID! Доступні тільки у
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2212,6 +2221,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Затримка Off-State"

View file

@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -939,6 +942,9 @@ msgstr "Tải và cài đặt gói"
msgid "Download backup"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
@ -1600,6 +1606,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại "
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2133,6 +2142,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""

View file

@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s 在多个 VLAN 中未标记"
@ -945,6 +948,9 @@ msgstr "下载并安装软件包"
msgid "Download backup"
msgstr "下载备份"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear 实例"
@ -1605,6 +1611,9 @@ msgstr "无效的 VLAN ID只允许唯一的 ID。"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@ -2143,6 +2152,9 @@ msgstr "混淆组密码"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr "混淆密码"
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "关闭时间"

View file

@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@ -952,6 +955,9 @@ msgstr "下載並安裝軟體包"
msgid "Download backup"
msgstr "下載備份檔"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear SSH例子"
@ -1610,6 +1616,9 @@ msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@ -2140,6 +2149,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Off-State Delay"
msgstr "關閉狀態延遲"