Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 69 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-10-12 14:08:29 +00:00
parent 2d0577e6db
commit 09fb03d629

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@ -17,6 +17,9 @@ msgid ""
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
"<em>Przez proxy</em> kieruje żądania do danego celu przez określone "
"\"upstream proxy\", <em>Odrzuć dostęp</em> wyłącza jakiekolwiek \"upstream "
"proxy\" dla danego celu."
msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
@ -32,17 +35,21 @@ msgid "Allowed connect ports"
msgstr "akceptowane porty połączenia"
msgid "Bind address"
msgstr ""
msgstr "zwiąż adres"
msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
"Domyślnie do filtrowania używane są podstawowe wyrażenia POSIX. Włącz tę "
"opcję, aby aktywować rozszerzone wyrażenia regularne."
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
"Domyślnie ciągi filtrowania traktowane są jako wrażliwe na wielkość liter. "
"Włącz tę opcję, aby dopasowania były wrażliwe na wielkości liter."
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "