Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
4096098f97
commit
09b33b2300
1 changed files with 30 additions and 12 deletions
|
@ -1,40 +1,58 @@
|
|||
msgid "Downlink"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 01:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr "Collegamento discendente"
|
||||
|
||||
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Larghezza di banda in downstream in kbit/s"
|
||||
|
||||
msgid "Host or Network in CIDR notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Host o rete in notazione CIDR."
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaccia"
|
||||
|
||||
msgid "Low priority destination ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porte di destinazione a bassa priorità"
|
||||
|
||||
msgid "Low priority hosts (Destination)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hosts a bassa priorità (Destinazione)"
|
||||
|
||||
msgid "Low priority hosts (Source)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hosts a bassa priorità (Fonte)"
|
||||
|
||||
msgid "Low priority source ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porte sorgenti a bassa priorità"
|
||||
|
||||
msgid "Uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uplink"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Larghezza di banda in upstream in kbit/s"
|
||||
|
||||
msgid "Wondershaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wondershaper"
|
||||
|
||||
msgid "Wondershaper settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni Wondershaper"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
|
||||
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WonderShaper usa la regolazione del traffico per garantire bassa latenza per "
|
||||
"il traffico interattivo anche quando la connessione a Internet è molto "
|
||||
"satura."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue