Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 68.0% (34 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 89.6% (26 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 94.5% (155 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ja/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1739 of 1739 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1739 of 1739 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 62.0% (31 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ko/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 34.1% (593 of 1739 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.9% (1720 of 1739 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com>
Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com>
Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ja/
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-06-11 08:32:27 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent d1fc11d852
commit 08ca25fe9c
9 changed files with 87 additions and 62 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/ja/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
msgstr ""
msgstr "パスワードを使用するシステムアカウント"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "UNIX account"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "UNIX アカウント"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:282
msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
msgstr ""
msgstr "平文パスワードを暗号化できません: %s"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:217
msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "暗号化されたパスワードハッシュを使用"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:219
msgid "Use plain password"
msgstr ""
msgstr "平文パスワードを使用"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:300
msgid "Write access"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "拒否"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:294
msgid "does not expire"
msgstr ""
msgstr "有効期限なし"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "すべて"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:307
msgctxt "Select individual permissions manually"
msgid "individual"
msgstr ""
msgstr "個別"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
msgctxt "Some permissions granted"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "ACME証明書"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certs"
msgstr ""
msgstr "ACME証明書"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
msgid "ACME global config"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ACMEグローバル設定"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
msgid "ACME server URL"
msgstr ""
msgstr "ACMEサーバーのURL"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
msgid "Account email"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "DNS API資格情報"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
msgid "Days until renewal"
msgstr ""
msgstr "更新までの日数"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:128
msgid "Domain Alias"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "RSA4096ビット"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:95
msgid "Standalone"
msgstr ""
msgstr "スタンドアロン"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:92
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 13:32+0000\n"
"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ko/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "DNS API 자격 증명"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
msgid "Days until renewal"
msgstr "갱신 일"
msgstr "갱신일"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:128
msgid "Domain Alias"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "送信元ポート"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:78
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "ステータス"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:55
msgid "Sticky"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "トラブルシューティング"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:53
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "稼働時間"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
msgid "Bridge ports"
msgstr "Puertos de puente"
msgstr "Puertos del puente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
#, fuzzy
@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "¡Campos vacíos!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
"Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
"Solo permita la comunicación con puertos del puente no aislados cuando esté "
"activado"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229

View file

@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 13:32+0000\n"
"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/"
">\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
msgid "%.1f dB"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-주소"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
msgstr ""
msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-프록시"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@ -6425,12 +6425,18 @@ msgid ""
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
"Define o sinalizador autônomo de configuração do endereço nas opções de "
"informações do prefixo das mensagens enviadas do <abbr title=\"Anúncio do "
"roteador\">RA</abbr>. Quando ativo, os clientes executarão a configuração "
"automática de endereço IPv6 sem estado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
msgid ""
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
"proxying."
msgstr ""
"Defina esta interface como mestre para a retransmissão RA e DHCPv6, bem como "
"proxy NDP."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@ -6460,7 +6466,7 @@ msgstr "Configurar Servidor DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
msgstr ""
msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
@ -6603,6 +6609,9 @@ msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
msgstr ""
"Define uma lista fixa de domínios de pesquisa DNS para fazer o anúncio via "
"DHCPv6. Se não for definido, o domínio de pesquisa DNS do dispositivo local "
"será anunciado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
msgid ""
@ -6610,6 +6619,10 @@ msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
"Define uma lista fixa de endereços de servidor IPv6 DNS para anunciar via "
"DHCPv6. Caso não seja definido, o dispositivo se anunciará como sendo um "
"servidor DNS IPv6, a menos que a opção <em>Local IPv6 DNS</em> seja "
"desativada."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid ""
@ -6648,6 +6661,9 @@ msgid ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
"Determina quais as bandeiras enviadas nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio "
"do roteador\">RA</abbr>, por exemplo, para instruir os clientes que "
"solicitem mais informações através do estado do DHCPv6."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
msgid ""
@ -7149,24 +7165,33 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
"A <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que será publicado "
"nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</"
"abbr>. O mínimo são 1280 bytes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
msgstr ""
"A <em>configuração do endereço gerenciado</em> o (M) indica que os endereços "
"IPv6 estão disponíveis via DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
"O <em>Agente doméstico móvel IPv6</em> (H) indica que o dispositivo também "
"está agindo como um agente doméstico móvel IPv6 neste link."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
msgstr ""
"A <em>Outra configuração</em> (O) indica que as outras informações como "
"servidores DNS estão disponíveis via DHCPv6."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@ -7397,6 +7422,8 @@ msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
"A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
"title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
msgid "The network name is already used"
@ -8009,6 +8036,8 @@ msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
"reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@ -8672,7 +8701,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
msgid "forced"
msgstr ""
msgstr "imposto"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
@ -8732,7 +8761,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgstr "configuração gerenciada (M)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
msgid "medium security"
@ -8744,7 +8773,7 @@ msgstr "minutos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
msgid "mobile home agent (H)"
msgstr ""
msgstr "agente doméstico móvel (H)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "netif_carrier_ok()"
@ -8787,7 +8816,7 @@ msgstr "ligado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
msgid "on available prefix"
msgstr ""
msgstr "no prefixo disponível"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
msgid "open network"
@ -8795,7 +8824,7 @@ msgstr "rede aberta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
msgid "other config (O)"
msgstr ""
msgstr "outra configuração (O)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46

View file

@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
"Last-Translator: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "此设备的可选简短描述"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Annex"
msgstr "附件"
msgstr "Annex"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
msgid "Annex A + L + M (all)"
@ -4188,8 +4188,8 @@ msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
"发送不请自来的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </"
"abbr>间允许相隔的最长时间。默认值是 600 秒。"
"发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"间允许相隔的最长时间。默认值是 600 秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid "Maximum transmit power"
@ -4274,8 +4274,8 @@ msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
"发送未经请求的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr>间允许相隔的最短时间。默认值是 200 秒。"
"发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"间允许相隔的最短时间。默认值是 200 秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@ -6367,11 +6367,11 @@ msgstr "明确用于 ARP 监控的 IP 地址"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr "明确 MII 链接监控频率,单位为毫秒"
msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
msgstr "明确要使用的聚合选择逻辑"
msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@ -6390,9 +6390,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
msgstr ""
"明确协议包交换 actor 的 MAC 地址LACPDUs。如果为空master 的 mac 地址默认"
"为系统默认值"
msgstr "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址LACPDUs。如果为空master 的 mac 地址默认为系统默认值"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
@ -6423,13 +6421,13 @@ msgstr "明确 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
msgstr "明确用于此 bonding 接口的模式"
msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
msgid ""
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
"failover event in 200ms intervals"
msgstr "明确发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
msgid ""
@ -6441,9 +6439,7 @@ msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
msgid ""
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
"明确一次故障转移事件后要发布的对等通知(无理由的 ARPs 和未经请求的 IPv6 邻居"
"通告)的数目"
msgstr "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
msgid ""
@ -6454,13 +6450,13 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
msgstr "明确必须可达的 ARP IP 目标数"
msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
msgid ""
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
"LACPDU packets"
msgstr "明确链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
msgid ""
@ -6476,7 +6472,7 @@ msgstr "明确系统优先级"
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前以毫秒为单位的等待时间"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid ""
@ -6509,7 +6505,7 @@ msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设
msgid ""
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
"netif_carrier_ok()"
msgstr "明确相较 netif carrier ok()miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/ja/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "接続中のデバイス"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Down."
msgstr ""
msgstr "ダウン"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
msgid "Download"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "システム"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."
msgstr ""
msgstr "アップ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124
msgid "Upload"