Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 19 of 20 messages translated (1 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-09-03 17:16:47 +00:00
parent 18753c5ca4
commit 06555ebaaf

View file

@ -3,32 +3,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n" "Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#, fuzzy
msgid "Allow guests" msgid "Allow guests"
msgstr "Gäste erlauben" msgstr "Gastzugang"
#, fuzzy
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "" msgstr ""
"Systembenutzer können ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben " "Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
"erreichen." "erreichen."
#, fuzzy
msgid "Allowed users" msgid "Allowed users"
msgstr "Erlaubte Benutzer" msgstr "Legitimierte Benutzer"
#, fuzzy
msgid "Create mask" msgid "Create mask"
msgstr "Anlegemaske" msgstr "Maske anlegen"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
@ -46,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdateien verwendet wird." "Konfigurationsdateien verwendet wird."
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
@ -58,15 +55,14 @@ msgid "Mask for new files"
msgstr "Maske für neue Dateien" msgstr "Maske für neue Dateien"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Name"
msgid "Network Shares" msgid "Network Shares"
msgstr "Netzwerkfreigaben" msgstr "Netzwerkfreigaben"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Pfad"
#, fuzzy
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Nur Lesen" msgstr "Nur Lesen"
@ -74,7 +70,7 @@ msgid "Share home-directories"
msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben" msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
msgid "Shared Directories" msgid "Shared Directories"
msgstr "Dateifreigaben" msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
msgid "" msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
@ -84,8 +80,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', " "Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
"die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte " "die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
"die von Pipe Symbolen eingeschlossen sind sollten nicht verändert werden, da " "die von Pipe Symbolen (|) eingeschlossen sind sollten nicht verändert "
"diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab " "werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden." "'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
msgid "Workgroup" msgid "Workgroup"