luci-base: Sync translations

Synchronized translations with Lua sources.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
INAGAKI Hiroshi 2017-02-11 02:45:32 +09:00
parent 4d31f7ca30
commit 041c7fedb0
27 changed files with 2457 additions and 0 deletions

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Càrrega d'1 minut:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Càrrega de 15 minuts:" msgstr "Càrrega de 15 minuts:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Càrrega de 5 minuts:" msgstr "Càrrega de 5 minuts:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -864,6 +888,9 @@ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat" msgstr "Inhabilitat"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt" msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
@ -1032,6 +1059,11 @@ msgstr "Activa/Desactiva"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat" msgstr "Habilitat"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont" msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont"
@ -1078,6 +1110,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1693,6 +1731,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1878,6 +1932,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q" msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mode" msgstr "Mode"
@ -2131,6 +2188,9 @@ msgstr "Opció canviada"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Opció treta" msgstr "Opció treta"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2229,6 +2289,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2426,6 +2489,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calidad" msgstr "Calidad"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2507,6 +2576,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2579,6 +2651,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3" msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
@ -2594,6 +2669,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3415,6 +3495,11 @@ msgstr "Usat"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3675,6 +3760,9 @@ msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3729,6 +3817,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "etiquetat" msgstr "etiquetat"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconegut" msgstr "desconegut"

View file

@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Zatížení za 15 minut:" msgstr "Zatížení za 15 minut:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Zatížení za 5 minut:" msgstr "Zatížení za 5 minut:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -870,6 +894,9 @@ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno" msgstr "Zakázáno"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi" msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi"
@ -1042,6 +1069,11 @@ msgstr "Povolit/Zakázat"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno" msgstr "Povoleno"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol" msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol"
@ -1090,6 +1122,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Externí protokolovací server" msgstr "Externí protokolovací server"
@ -1708,6 +1746,22 @@ msgstr ""
"Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které " "Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které "
"přeposílat požadavky" "přeposílat požadavky"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1900,6 +1954,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q" msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mód" msgstr "Mód"
@ -2152,6 +2209,9 @@ msgstr "Volba změněna"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Volba odstraněna" msgstr "Volba odstraněna"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2252,6 +2312,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2451,6 +2514,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalita" msgstr "Kvalita"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2545,6 +2614,9 @@ msgstr "Provoz v reálném čase"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Wireless v reálném čase" msgstr "Wireless v reálném čase"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Opětovné nastavení ochrany" msgstr "Opětovné nastavení ochrany"
@ -2617,6 +2689,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
# Charter je poskytovate # Charter je poskytovate
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
@ -2633,6 +2708,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3487,6 +3567,11 @@ msgstr "Použit"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3744,6 +3829,9 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3798,6 +3886,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "označený" msgstr "označený"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Systemlast (1 Minute):"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Systemlast (15 Minuten):" msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Systemlast (5 Minuten):" msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -865,6 +889,9 @@ msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen" msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
@ -1037,6 +1064,11 @@ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert" msgstr "Aktiviert"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke" msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
@ -1086,6 +1118,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Externer Protokollserver IP" msgstr "Externer Protokollserver IP"
@ -1708,6 +1746,22 @@ msgstr ""
"Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche " "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
"Requests weitergeleitet werden" "Requests weitergeleitet werden"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1903,6 +1957,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt" msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modus" msgstr "Modus"
@ -2157,6 +2214,9 @@ msgstr "Option geändert"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Option entfernt" msgstr "Option entfernt"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2257,6 +2317,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2456,6 +2519,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualität" msgstr "Qualität"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2551,6 +2620,9 @@ msgstr "Echtzeitverkehr"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal" msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "DNS-Rebind-Schutz" msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
@ -2623,6 +2695,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
"Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3" "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
@ -2639,6 +2714,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3511,6 +3591,11 @@ msgstr "Belegt"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Benutzer Schlüsselindex" msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3768,6 +3853,9 @@ msgstr "Lokale DNS-Datei"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3822,6 +3910,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "tagged" msgstr "tagged"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:" msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:" msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -879,6 +903,9 @@ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο" msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918" msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
@ -1054,6 +1081,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο" msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
@ -1103,6 +1135,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος" msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
@ -1721,6 +1759,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1907,6 +1961,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία" msgstr "Λειτουργία"
@ -2161,6 +2218,9 @@ msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε" msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2259,6 +2319,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2457,6 +2520,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2538,6 +2607,9 @@ msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2610,6 +2682,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2625,6 +2700,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3440,6 +3520,11 @@ msgstr "Σε χρήση"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού" msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3697,6 +3782,9 @@ msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3751,6 +3839,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "1 Minute Load:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 Minute Load:" msgstr "15 Minute Load:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 Minute Load:" msgstr "5 Minute Load:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -865,6 +889,9 @@ msgstr "Disable HW-Beacon timer"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabled" msgstr "Disabled"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -1033,6 +1060,11 @@ msgstr "Enable/Disable"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Enabled" msgstr "Enabled"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@ -1079,6 +1111,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1690,6 +1728,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1875,6 +1929,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mode" msgstr "Mode"
@ -2128,6 +2185,9 @@ msgstr ""
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2226,6 +2286,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2423,6 +2486,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2504,6 +2573,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2576,6 +2648,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2591,6 +2666,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3397,6 +3477,11 @@ msgstr "Used"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3653,6 +3738,9 @@ msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3707,6 +3795,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carga a 1 minuto:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carga a 15 minutos:" msgstr "Carga a 15 minutos:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carga a 5 minutos:" msgstr "Carga a 5 minutos:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>" "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
@ -876,6 +900,9 @@ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar" msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes" msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
@ -1048,6 +1075,11 @@ msgstr "Activar/Desactivar"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Activa el protocol STP en este puente" msgstr "Activa el protocol STP en este puente"
@ -1097,6 +1129,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Servidor externo de registro del sistema" msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
@ -1722,6 +1760,22 @@ msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que " "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
"enviar solicitudes" "enviar solicitudes"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1914,6 +1968,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q" msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modo" msgstr "Modo"
@ -2166,6 +2223,9 @@ msgstr "Opción cambiada"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Opción eliminada" msgstr "Opción eliminada"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2266,6 +2326,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2465,6 +2528,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calidad" msgstr "Calidad"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2558,6 +2627,9 @@ msgstr "Tráfico en tiempo real"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Red inalámbrica en tiempo real" msgstr "Red inalámbrica en tiempo real"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Protección contra reasociación" msgstr "Protección contra reasociación"
@ -2630,6 +2702,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
@ -2645,6 +2720,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3513,6 +3593,11 @@ msgstr "Usado"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Espacio de clave usado" msgstr "Espacio de clave usado"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,6 +3857,9 @@ msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3826,6 +3914,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "marcado" msgstr "marcado"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Charge sur 1 minute :"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Charge sur 15 minutes :" msgstr "Charge sur 15 minutes :"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Charge sur 5 minutes :" msgstr "Charge sur 5 minutes :"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -883,6 +907,9 @@ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont" msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
@ -1058,6 +1085,11 @@ msgstr "Activer/Désactiver"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
"Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur " "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur "
@ -1109,6 +1141,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Serveur distant de journaux système" msgstr "Serveur distant de journaux système"
@ -1733,6 +1771,22 @@ msgstr ""
"Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain " "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr>" "Name System\">DNS</abbr>"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1928,6 +1982,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q" msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mode" msgstr "Mode"
@ -2179,6 +2236,9 @@ msgstr "Option modifiée"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Option retirée" msgstr "Option retirée"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2279,6 +2339,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "code PIN" msgstr "code PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2478,6 +2541,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualitée" msgstr "Qualitée"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2571,6 +2640,9 @@ msgstr "Trafic temps-réel"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Qualité de réception actuelle" msgstr "Qualité de réception actuelle"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »" msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
@ -2643,6 +2715,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3" msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
@ -2658,6 +2733,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3532,6 +3612,11 @@ msgstr "Utilisé"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Clé utilisée" msgstr "Clé utilisée"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3790,6 +3875,9 @@ msgstr "fichier de résolution local"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3844,6 +3932,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "marqué" msgstr "marqué"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"

View file

@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "עומס במשך דקה:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "עומס במשך רבע שעה:" msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "עומס במשך 5 דקות:" msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
@ -857,6 +881,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -1018,6 +1045,11 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "אפשר" msgstr "אפשר"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
@ -1064,6 +1096,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1665,6 +1703,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1850,6 +1904,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2095,6 +2152,9 @@ msgstr ""
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2193,6 +2253,9 @@ msgstr ""
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,6 +2453,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2472,6 +2541,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2544,6 +2616,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,6 +2634,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3355,6 +3435,11 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3604,6 +3689,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3658,6 +3746,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "מתויג" msgstr "מתויג"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):" msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):" msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -877,6 +901,9 @@ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva" msgstr "Letiltva"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. " msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
@ -1051,6 +1078,11 @@ msgstr "Engedélyezés/Letiltás"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve" msgstr "Engedélyezve"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra" msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra"
@ -1098,6 +1130,12 @@ msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc."
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló" msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
@ -1722,6 +1760,22 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
"kérések továbbításra kerülnek" "kérések továbbításra kerülnek"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1917,6 +1971,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára" msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mód" msgstr "Mód"
@ -2169,6 +2226,9 @@ msgstr "Beállítás módosítva"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Beállítás eltávolítva" msgstr "Beállítás eltávolítva"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2269,6 +2329,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2468,6 +2531,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Minőség" msgstr "Minőség"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2562,6 +2631,9 @@ msgstr "Valósidejű forgalom"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok" msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Rebind elleni védelem" msgstr "Rebind elleni védelem"
@ -2634,6 +2706,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
"Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al" "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
@ -2650,6 +2725,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3519,6 +3599,11 @@ msgstr "Használt"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Használt kulcsindex" msgstr "Használt kulcsindex"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3778,6 +3863,9 @@ msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3832,6 +3920,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "cimkézett" msgstr "cimkézett"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen" msgstr "ismeretlen"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carico in 1 minuto:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carico in 15 minut:" msgstr "Carico in 15 minut:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carico in 5 minuti:" msgstr "Carico in 5 minuti:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Servizio basilare di impostazione Identificatore\">BSSID</abbr>" "<abbr title=\"Servizio basilare di impostazione Identificatore\">BSSID</abbr>"
@ -881,6 +905,9 @@ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato" msgstr "Disabilitato"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream" msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
@ -1052,6 +1079,11 @@ msgstr "Abilita/Disabilita"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato" msgstr "Abilitato"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge" msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
@ -1100,6 +1132,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Server Log di Sistema esterno" msgstr "Server Log di Sistema esterno"
@ -1724,6 +1762,22 @@ msgstr ""
"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui " "Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
"inoltrare le richieste in" "inoltrare le richieste in"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1915,6 +1969,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modalità" msgstr "Modalità"
@ -2167,6 +2224,9 @@ msgstr "Opzione cambiata"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Opzione cancellata" msgstr "Opzione cancellata"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2265,6 +2325,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2462,6 +2525,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2546,6 +2615,9 @@ msgstr "Traffico in tempo reale"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2618,6 +2690,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2633,6 +2708,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3470,6 +3550,11 @@ msgstr "Usato"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Slot Chiave Usata" msgstr "Slot Chiave Usata"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3731,6 +3816,9 @@ msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3785,6 +3873,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "etichettato" msgstr "etichettato"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "過去1分の負荷:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "過去15分の負荷:" msgstr "過去15分の負荷:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "過去5分の負荷:" msgstr "過去5分の負荷:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -877,6 +901,9 @@ msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "無効" msgstr "無効"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "RFC1918の応答を破棄します" msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
@ -1049,6 +1076,11 @@ msgstr "有効/無効"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "有効" msgstr "有効"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする" msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする"
@ -1097,6 +1129,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "外部" msgstr "外部"
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "外部システムログ・サーバー" msgstr "外部システムログ・サーバー"
@ -1716,6 +1754,22 @@ msgstr ""
"問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの" "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
"リストを設定します" "リストを設定します"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト" msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
@ -1909,6 +1963,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません" msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "モード" msgstr "モード"
@ -2162,6 +2219,9 @@ msgstr "変更されるオプション"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "削除されるオプション" msgstr "削除されるオプション"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2266,6 +2326,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2465,6 +2528,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "クオリティ" msgstr "クオリティ"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "RFC3947 NAT-Tモード" msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
@ -2560,6 +2629,9 @@ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "リアルタイム・無線LAN" msgstr "リアルタイム・無線LAN"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "DNSリバインディング・プロテクション" msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
@ -2632,6 +2704,9 @@ msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "TLSが必要" msgstr "TLSが必要"
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります" msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
@ -2647,6 +2722,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "ピアの公開鍵(必須)" msgstr "ピアの公開鍵(必須)"
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3498,6 +3578,11 @@ msgstr "使用"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "使用するキースロット" msgstr "使用するキースロット"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3759,6 +3844,9 @@ msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "最小値 1280、最大値 1480" msgstr "最小値 1280、最大値 1480"
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3813,6 +3901,9 @@ msgstr "ステートレス + ステートフル"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "tagged" msgstr "tagged"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "1 분 부하:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 분 부하:" msgstr "15 분 부하:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 분 부하:" msgstr "5 분 부하:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
@ -865,6 +889,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -1031,6 +1058,11 @@ msgstr "활성/비활성"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨" msgstr "활성화됨"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "이 bridge 에 Spanning Tree Protocol 활성화합니다" msgstr "이 bridge 에 Spanning Tree Protocol 활성화합니다"
@ -1077,6 +1109,12 @@ msgstr "임대한 주소의 유효 시간. 최소값은 2 분 (<code>2m</code>
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "외부 system log 서버" msgstr "외부 system log 서버"
@ -1682,6 +1720,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1868,6 +1922,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2119,6 +2176,9 @@ msgstr "변경된 option"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "삭제된 option" msgstr "삭제된 option"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2219,6 +2279,9 @@ msgstr ""
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,6 +2479,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2499,6 +2568,9 @@ msgstr "실시간 트래픽"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2571,6 +2643,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)" msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)"
@ -2586,6 +2661,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3407,6 +3487,11 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3662,6 +3747,9 @@ msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3716,6 +3804,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr ""
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -838,6 +862,9 @@ msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -1003,6 +1030,11 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini" msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
@ -1049,6 +1081,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1661,6 +1699,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1848,6 +1902,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mode" msgstr "Mode"
@ -2100,6 +2157,9 @@ msgstr ""
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2198,6 +2258,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,6 +2458,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2475,6 +2544,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2547,6 +2619,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2562,6 +2637,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3373,6 +3453,11 @@ msgstr "Diguna"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3624,6 +3709,9 @@ msgstr "Fail DNS tempatan"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3678,6 +3766,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -47,12 +47,36 @@ msgstr "1 minutts belastning:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 minutters belastning:" msgstr "15 minutters belastning:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 minutters belastning:" msgstr "5 minutters belastning:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -866,6 +890,9 @@ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert" msgstr "Deaktivert"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar" msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
@ -1038,6 +1065,11 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert" msgstr "Aktivert"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen" msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
@ -1085,6 +1117,12 @@ msgstr "Utløpstid på leide adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Ekstern systemlogg server" msgstr "Ekstern systemlogg server"
@ -1700,6 +1738,22 @@ msgstr ""
"Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som " "Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
"forespørsler blir videresendt til" "forespørsler blir videresendt til"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1891,6 +1945,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q" msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modus" msgstr "Modus"
@ -2144,6 +2201,9 @@ msgstr "Innstilling endret"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Innstilling fjernet" msgstr "Innstilling fjernet"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2244,6 +2304,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2443,6 +2506,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet" msgstr "Kvalitet"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2536,6 +2605,9 @@ msgstr "Trafikk Sanntid"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Trådløst i sanntid" msgstr "Trådløst i sanntid"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Binde beskyttelse" msgstr "Binde beskyttelse"
@ -2608,6 +2680,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3" msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
@ -2623,6 +2698,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3485,6 +3565,11 @@ msgstr "Brukt"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Brukte Nøkler" msgstr "Brukte Nøkler"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3744,6 +3829,9 @@ msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3798,6 +3886,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "tagget" msgstr "tagget"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjent" msgstr "ukjent"

View file

@ -53,12 +53,36 @@ msgstr "Obciążenie 1 min.:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Obciążenie 15 min.:" msgstr "Obciążenie 15 min.:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Obciążenie 5 min.:" msgstr "Obciążenie 5 min.:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -888,6 +912,9 @@ msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony" msgstr "Wyłączony"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918" msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
@ -1065,6 +1092,11 @@ msgstr "Wlącz/Wyłącz"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Włączony" msgstr "Włączony"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
"Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym " "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
@ -1116,6 +1148,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego" msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego"
@ -1745,6 +1783,22 @@ msgstr ""
"Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą " "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
"przekazywane zapytania" "przekazywane zapytania"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1937,6 +1991,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q" msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Tryb" msgstr "Tryb"
@ -2189,6 +2246,9 @@ msgstr "Wartość zmieniona"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Usunięto wartość" msgstr "Usunięto wartość"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2289,6 +2349,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2491,6 +2554,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Jakość" msgstr "Jakość"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2585,6 +2654,9 @@ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "WiFi w czasie rzeczywistym" msgstr "WiFi w czasie rzeczywistym"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Przypisz ochronę" msgstr "Przypisz ochronę"
@ -2657,6 +2729,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
@ -2672,6 +2747,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3549,6 +3629,11 @@ msgstr "Użyte"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Użyte gniazdo klucza" msgstr "Użyte gniazdo klucza"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,6 +3894,9 @@ msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3864,6 +3952,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "tagowane" msgstr "tagowane"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznane" msgstr "nieznane"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carga 1 Minuto:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carga 15 Minutos:" msgstr "Carga 15 Minutos:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carga 5 Minutos:" msgstr "Carga 5 Minutos:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
@ -883,6 +907,9 @@ msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado" msgstr "Desabilitado"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)" "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
@ -1061,6 +1088,11 @@ msgstr "Ativar/Desativar"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
@ -1110,6 +1142,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)" msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
@ -1741,6 +1779,22 @@ msgstr ""
"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para " "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
"encaminhar as requisições" "encaminhar as requisições"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1942,6 +1996,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente" msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modo" msgstr "Modo"
@ -2196,6 +2253,9 @@ msgstr "Opção alterada"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Opção removida" msgstr "Opção removida"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2297,6 +2357,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2496,6 +2559,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualidade" msgstr "Qualidade"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2591,6 +2660,9 @@ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Rede sem fio em Tempo Real" msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
@ -2663,6 +2735,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
@ -2678,6 +2753,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3552,6 +3632,11 @@ msgstr "Usado"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Posição da Chave Usada" msgstr "Posição da Chave Usada"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3814,6 +3899,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3869,6 +3957,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "etiquetado" msgstr "etiquetado"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carga de 1 Minuto:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carga de 15 minutos:" msgstr "Carga de 15 minutos:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carga 5 Minutos:" msgstr "Carga 5 Minutos:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
@ -880,6 +904,9 @@ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desativado" msgstr "Desativado"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante" msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
@ -1054,6 +1081,11 @@ msgstr "Ativar/Desativar"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge" msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
@ -1103,6 +1135,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Servidor externo de logs de sistema" msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
@ -1724,6 +1762,22 @@ msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para " "Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
"onde encaminhar os pedidos" "onde encaminhar os pedidos"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1915,6 +1969,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q" msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modo" msgstr "Modo"
@ -2168,6 +2225,9 @@ msgstr "Opção alterada"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Opção removida" msgstr "Opção removida"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2266,6 +2326,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2463,6 +2526,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualidade" msgstr "Qualidade"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2555,6 +2624,9 @@ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Wireless em Tempo Real" msgstr "Wireless em Tempo Real"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Religar protecção" msgstr "Religar protecção"
@ -2627,6 +2699,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
@ -2642,6 +2717,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3479,6 +3559,11 @@ msgstr "Usado"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3741,6 +3826,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3795,6 +3883,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"

View file

@ -51,12 +51,36 @@ msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute" msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute" msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -850,6 +874,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat" msgstr "Dezactivat"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -1009,6 +1036,11 @@ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activat" msgstr "Activat"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
@ -1055,6 +1087,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Server de log-uri extern" msgstr "Server de log-uri extern"
@ -1662,6 +1700,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1847,6 +1901,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
@ -2092,6 +2149,9 @@ msgstr "Optiunea schimbata"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Optiunea eliminata" msgstr "Optiunea eliminata"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2190,6 +2250,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2387,6 +2450,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calitate" msgstr "Calitate"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2468,6 +2537,9 @@ msgstr "Traficul in timp real"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2540,6 +2612,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2555,6 +2630,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3346,6 +3426,11 @@ msgstr "Folosit"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Slot de cheie folosit" msgstr "Slot de cheie folosit"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3597,6 +3682,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3651,6 +3739,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "etichetat" msgstr "etichetat"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "necunoscut" msgstr "necunoscut"

View file

@ -54,12 +54,36 @@ msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Загрузка за 15 минут:" msgstr "Загрузка за 15 минут:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Загрузка за 5 минут:" msgstr "Загрузка за 5 минут:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Базовый идентификатор обслуживания\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Базовый идентификатор обслуживания\">BSSID</abbr>"
@ -879,6 +903,9 @@ msgstr "Отключить таймер HW-Beacon"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Отбрасывать ответы RFC1918" msgstr "Отбрасывать ответы RFC1918"
@ -1055,6 +1082,11 @@ msgstr "Включить/выключить"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту" msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
@ -1104,6 +1136,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Сервер системного журнала" msgstr "Сервер системного журнала"
@ -1728,6 +1766,22 @@ msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для " "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
"перенаправления запросов" "перенаправления запросов"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1920,6 +1974,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Отсутствует расширение протокола %q" msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Режим" msgstr "Режим"
@ -2174,6 +2231,9 @@ msgstr "Опция изменена"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Опция удалена" msgstr "Опция удалена"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2274,6 +2334,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2473,6 +2536,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Качество" msgstr "Качество"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2565,6 +2634,9 @@ msgstr "Трафик в реальном времени"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени" msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Защита от DNS Rebinding" msgstr "Защита от DNS Rebinding"
@ -2638,6 +2710,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров" msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
@ -2653,6 +2728,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3520,6 +3600,11 @@ msgstr "Использовано"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Используемый слот ключа" msgstr "Используемый слот ключа"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3782,6 +3867,9 @@ msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3836,6 +3924,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "с тегом" msgstr "с тегом"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестный" msgstr "неизвестный"

View file

@ -47,12 +47,36 @@ msgstr ""
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
@ -831,6 +855,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -990,6 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,6 +1068,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1637,6 +1675,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1822,6 +1876,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2067,6 +2124,9 @@ msgstr ""
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2165,6 +2225,9 @@ msgstr ""
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2362,6 +2425,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2441,6 +2510,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2513,6 +2585,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2528,6 +2603,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3316,6 +3396,11 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3565,6 +3650,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3619,6 +3707,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Belastning senaste minuten:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:" msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:" msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -837,6 +861,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -996,6 +1023,11 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
@ -1042,6 +1074,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,6 +1681,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1828,6 +1882,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2073,6 +2130,9 @@ msgstr ""
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2171,6 +2231,9 @@ msgstr ""
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2368,6 +2431,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2447,6 +2516,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2519,6 +2591,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2534,6 +2609,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3322,6 +3402,11 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3571,6 +3656,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3625,6 +3713,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -40,12 +40,36 @@ msgstr ""
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
@ -824,6 +848,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -983,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
@ -1029,6 +1061,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,6 +1668,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1815,6 +1869,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2060,6 +2117,9 @@ msgstr ""
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2158,6 +2218,9 @@ msgstr ""
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2355,6 +2418,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2434,6 +2503,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2506,6 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2521,6 +2596,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3309,6 +3389,11 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3558,6 +3643,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3612,6 +3700,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "1 Dakikalık Yük:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 Dakikalık Yük:" msgstr "15 Dakikalık Yük:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 Dakikalık Yük:" msgstr "5 Dakikalık Yük:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </abbr>" msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </abbr>"
@ -844,6 +868,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -1003,6 +1030,11 @@ msgstr ""
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
@ -1049,6 +1081,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1650,6 +1688,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1835,6 +1889,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2080,6 +2137,9 @@ msgstr ""
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2178,6 +2238,9 @@ msgstr ""
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2375,6 +2438,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2454,6 +2523,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2526,6 +2598,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2541,6 +2616,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3329,6 +3409,11 @@ msgstr ""
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3580,6 +3665,9 @@ msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3634,6 +3722,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "etiketlendi" msgstr "etiketlendi"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -51,12 +51,36 @@ msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Навантаження за 15 хвилин:" msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Навантаження за 5 хвилин:" msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "" msgstr ""
"<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби " "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
@ -889,6 +913,9 @@ msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено" msgstr "Вимкнено"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер" msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер"
@ -1064,6 +1091,11 @@ msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено" msgstr "Увімкнено"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "" msgstr ""
"Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту" "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
@ -1112,6 +1144,12 @@ msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "Зовнішній сервер системного журналу" msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
@ -1735,6 +1773,22 @@ msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких " "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких "
"пересилати запити" "пересилати запити"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1929,6 +1983,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q" msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Режим" msgstr "Режим"
@ -2182,6 +2239,9 @@ msgstr "Опція змінена"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "Опція видалена" msgstr "Опція видалена"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2285,6 +2345,9 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний " "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
"номер\">>PIN</abbr>" "номер\">>PIN</abbr>"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2484,6 +2547,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Якість" msgstr "Якість"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2579,6 +2648,9 @@ msgstr "Трафік у реальному часі"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Бездротові мережі у реальному часі" msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "Захист від переприв'язки" msgstr "Захист від переприв'язки"
@ -2651,6 +2723,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3" msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
@ -2666,6 +2741,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3536,6 +3616,11 @@ msgstr "Використано"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "Використовується слот ключа" msgstr "Використовується слот ключа"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,6 +3882,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,6 +3939,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "з позначкою" msgstr "з позначкою"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "невідомий" msgstr "невідомий"

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr ""
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -840,6 +864,9 @@ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "" msgstr ""
@ -1008,6 +1035,11 @@ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này" msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
@ -1054,6 +1086,12 @@ msgstr ""
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "" msgstr ""
@ -1665,6 +1703,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1850,6 +1904,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Chế độ" msgstr "Chế độ"
@ -2103,6 +2160,9 @@ msgstr ""
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2201,6 +2261,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "" msgstr ""
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "" msgstr ""
@ -2398,6 +2461,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2479,6 +2548,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2551,6 +2623,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "" msgstr ""
@ -2566,6 +2641,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3371,6 +3451,11 @@ msgstr "Đã sử dụng"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3627,6 +3712,9 @@ msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3681,6 +3769,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "1分钟负载:"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15分钟负载:" msgstr "15分钟负载:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT (CLAT)"
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5分钟负载:" msgstr "5分钟负载:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
@ -847,6 +871,9 @@ msgstr "停用HW-Beacon计时器"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "禁用" msgstr "禁用"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丢弃RFC1918上行响应数据" msgstr "丢弃RFC1918上行响应数据"
@ -1008,6 +1035,11 @@ msgstr "启用/禁用"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "启用" msgstr "启用"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "在此桥接上启用生成协议树" msgstr "在此桥接上启用生成协议树"
@ -1054,6 +1086,12 @@ msgstr "租用地址的到期时间最短2分钟(<code>2m</code>)。"
msgid "External" msgid "External"
msgstr "远程" msgstr "远程"
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "远程日志服务器" msgstr "远程日志服务器"
@ -1661,6 +1699,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器按照示例填写" msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器按照示例填写"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "用于认证的SSH密钥文件列表" msgstr "用于认证的SSH密钥文件列表"
@ -1847,6 +1901,9 @@ msgstr "数据包镜像源端口"
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展" msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "模式" msgstr "模式"
@ -2092,6 +2149,9 @@ msgstr "修改的选项"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "移除的选项" msgstr "移除的选项"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)" msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)"
@ -2192,6 +2252,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP" msgstr "PPP"
@ -2389,6 +2452,12 @@ msgstr "QMI蜂窝"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "质量" msgstr "质量"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "RFC3947 NAT-T模式" msgstr "RFC3947 NAT-T模式"
@ -2477,6 +2546,9 @@ msgstr "实时流量"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "实时无线" msgstr "实时无线"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "重绑定保护" msgstr "重绑定保护"
@ -2549,6 +2621,9 @@ msgstr "请求指定长度的IPv6前缀"
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "必须使用TLS" msgstr "必须使用TLS"
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "某些ISP需要例如同轴线网络DOCSIS 3" msgstr "某些ISP需要例如同轴线网络DOCSIS 3"
@ -2566,6 +2641,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "必须Peer的公钥。" msgstr "必须Peer的公钥。"
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3378,6 +3458,11 @@ msgstr "已用"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "启用密码组" msgstr "启用密码组"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "客户证书(PEM加密的)" msgstr "客户证书(PEM加密的)"
@ -3633,6 +3718,9 @@ msgstr "本地<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>解析文件"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "最小值1280最大值1480" msgstr "最小值1280最大值1480"
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "导航" msgstr "导航"
@ -3687,6 +3775,9 @@ msgstr "有状态和无状态的"
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "关联" msgstr "关联"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"

View file

@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "1分鐘負載"
msgid "15 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15分鐘負載" msgstr "15分鐘負載"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)" msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "5 Minute Load:" msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5分鐘負載" msgstr "5分鐘負載"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -854,6 +878,9 @@ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應" msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
@ -1020,6 +1047,11 @@ msgstr "啟用/關閉"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "啟用" msgstr "啟用"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定" msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
@ -1067,6 +1099,12 @@ msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
msgid "External system log server" msgid "External system log server"
msgstr "外部系統日誌伺服器" msgstr "外部系統日誌伺服器"
@ -1673,6 +1711,22 @@ msgid ""
"requests to" "requests to"
msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求" msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth" msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "" msgstr ""
@ -1859,6 +1913,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定" msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "模式" msgstr "模式"
@ -2108,6 +2165,9 @@ msgstr "選項已變更"
msgid "Option removed" msgid "Option removed"
msgstr "選項已移除" msgstr "選項已移除"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2206,6 +2266,9 @@ msgstr "PID碼"
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN碼" msgstr "PIN碼"
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
msgid "PPP" msgid "PPP"
msgstr "PPP協定" msgstr "PPP協定"
@ -2403,6 +2466,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "品質" msgstr "品質"
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2493,6 +2562,9 @@ msgstr "即時流量"
msgid "Realtime Wireless" msgid "Realtime Wireless"
msgstr "即時無線網路" msgstr "即時無線網路"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
msgid "Rebind protection" msgid "Rebind protection"
msgstr "重新綁護" msgstr "重新綁護"
@ -2565,6 +2637,9 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS" msgid "Require TLS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路" msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
@ -2580,6 +2655,11 @@ msgstr ""
msgid "Required. Public key of peer." msgid "Required. Public key of peer."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains" "come from unsigned domains"
@ -3408,6 +3488,11 @@ msgstr "已使用"
msgid "Used Key Slot" msgid "Used Key Slot"
msgstr "已使用的關鍵插槽" msgstr "已使用的關鍵插槽"
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3663,6 +3748,9 @@ msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "navigation Navigation" msgid "navigation Navigation"
msgstr "" msgstr ""
@ -3717,6 +3805,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged" msgid "tagged"
msgstr "標籤" msgstr "標籤"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"