Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 852 of 852 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
8e9cdbea14
commit
03e15f84b6
1 changed files with 30 additions and 30 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: no\n"
|
"Language: no\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> pakke størrelse"
|
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> pakke størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
|
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
|
||||||
msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
|
msgstr "<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||||
msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
|
msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "APN"
|
msgid "APN"
|
||||||
msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt navn\">APN</abbr>"
|
msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AR Support"
|
msgid "AR Support"
|
||||||
msgstr "AR Støtte"
|
msgstr "AR Støtte"
|
||||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Address to access local relay bridge"
|
||||||
msgstr "Adresse for tilgang til lokal relébro"
|
msgstr "Adresse for tilgang til lokal relébro"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Detaljert"
|
msgstr "Administrasjon"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
||||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
|
msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allowed range is 1 to 65535"
|
msgid "Allowed range is 1 to 65535"
|
||||||
msgstr "Det tillatte området er fra 1 til FFFF"
|
msgstr "Det tillatte området er fra 1 til 65535"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
||||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"filer valgt av bruker."
|
"filer valgt av bruker."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bitrate"
|
msgid "Bitrate"
|
||||||
msgstr "Bihastighet"
|
msgstr "Bitrate"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bogus NX Domain Override"
|
msgid "Bogus NX Domain Override"
|
||||||
msgstr "Overstyr falske NX Domener"
|
msgstr "Overstyr falske NX Domener"
|
||||||
|
@ -420,8 +420,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
||||||
"out the <em>create</em> field to define a new network."
|
"out the <em>create</em> field to define a new network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Velg det/de nettverk du vil legge til dette trådløse grensesnittet, eller "
|
"Velg det eller de nettverk du vil legge til dette trådløse grensesnittet, "
|
||||||
"fyll ut <em>Opprett</em> feltet for å definere et nytt nettverk."
|
"eller fyll ut <em>Opprett</em> feltet for å definere et nytt nettverk."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cipher"
|
msgid "Cipher"
|
||||||
msgstr "Krypteringsmetode"
|
msgstr "Krypteringsmetode"
|
||||||
|
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Switch %q"
|
||||||
msgstr "Svitsj %q"
|
msgstr "Svitsj %q"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Switch %q (%s)"
|
msgid "Switch %q (%s)"
|
||||||
msgstr "Svitsj %q (%s"
|
msgstr "Svitsj %q (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Switch protocol"
|
msgid "Switch protocol"
|
||||||
msgstr "Svitsj protokoll"
|
msgstr "Svitsj protokoll"
|
||||||
|
@ -2784,9 +2784,9 @@ msgid ""
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
|
"Her kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
|
||||||
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
|
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
|
||||||
"deaktiverer essensielle init skript som f.eks. \"nettverk\", kan enheten bli "
|
"deaktiverer nødvendige init skript som f.eks. \"nettverk\", kan enheten bli "
|
||||||
"utilgjengelig! </strong>"
|
"utilgjengelig! </strong>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2808,16 +2808,16 @@ msgid "bridged"
|
||||||
msgstr "brokoblet"
|
msgstr "brokoblet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "create:"
|
msgid "create:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "opprett:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
|
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
|
||||||
msgstr "Lager en bro mellom angitte grensesnitt"
|
msgstr "Oppretter en bro mellom angitte grensesnitt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "dB"
|
msgid "dB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "dBm"
|
msgid "dBm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dBm"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "disable"
|
msgid "disable"
|
||||||
msgstr "Deaktiver"
|
msgstr "Deaktiver"
|
||||||
|
@ -2833,34 +2833,34 @@ msgstr ""
|
||||||
"abbr>-leier vil bli lagret"
|
"abbr>-leier vil bli lagret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "forward"
|
msgid "forward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "videresend"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "full-duplex"
|
msgid "full-duplex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "full-dupleks"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "half-duplex"
|
msgid "half-duplex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "halv-dupleks"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "help"
|
msgid "help"
|
||||||
msgstr "Hjelp"
|
msgstr "Hjelp"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "skjult"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "if target is a network"
|
msgid "if target is a network"
|
||||||
msgstr "Dersom målet er et nettverk"
|
msgstr "Dersom målet er et nettverk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "input"
|
msgid "input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "inndata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "kB"
|
msgid "kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "kB/s"
|
msgid "kB/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kB/s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "kbit/s"
|
msgid "kbit/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kbit/s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
|
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
|
||||||
msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
|
msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
|
||||||
|
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid "no"
|
||||||
msgstr "nei"
|
msgstr "nei"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no link"
|
msgid "no link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ingen forbindelse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "ingen"
|
msgstr "ingen"
|
||||||
|
@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "on"
|
||||||
msgstr "på"
|
msgstr "på"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "open"
|
msgid "open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "åpen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "routed"
|
msgid "routed"
|
||||||
msgstr "rutet"
|
msgstr "rutet"
|
||||||
|
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgid "tagged"
|
||||||
msgstr "tagget"
|
msgstr "tagget"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unlimited"
|
msgid "unlimited"
|
||||||
msgstr "ubegrenset"
|
msgstr "ubegrenset"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue